embouchure
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Français [modifier]
Étymologie
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| embouchure | embouchures |
| /ɑ̃.bu.ʃyʁ/ | |
embouchure /ɑ̃.bu.ʃyʁ/ féminin
- (Géographie) Lieu où se jette un fleuve dans la mer ou par lequel une rivière se jette dans un fleuve ou dans une autre rivière.
- Ses principales factoreries sont situées sur la baie James, à l'embouchure de la rivière de Severn, dans la partie sud et vers les frontières du Haut-Canada, […]. — (Jules Verne, Le Pays des fourrures -1873)
- Pour connaître le cours d'un fleuve, il faut le suivre depuis sa source jusqu'à son embouchure; …. — (Jean-Jacques Ampère, La Littérature française au moyen-âge, Revue des Deux Mondes, 1839, tome 19)
- Le Louvre conserve une tablette votive sumérienne, venant de l’embouchure de l’Euphrate et datant de 2850 avant J.C., faite d’un mélange artificiel de bitume et d’argile. — (Georges Aussedat, Utilisation des ultrafines naturelles dans les enrobés fillerisés, CEBTP, février 1996)
- (Musique) Pièce métallique en forme d’entonnoir, propre aux instruments de la famille des cuivres, sur laquelle le musicien pose ses lèvres.
- À l’un des côtés de cette ceinture pendait une espèce de panier ; à l’autre, une corne de bélier ayant une embouchure par laquelle on soufflait ; …. — (Walter Scott, Ivanhoé, Traduction de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)
- (Par extension) Manière dont on embouche certains instruments.
- Ce joueur de flûte a l’embouchure excellente.
- (Militaire) Extrémité, gueule du canon.
- Partie du mors qui entre dans la bouche du cheval.
- (Par extension) Manière dont le cheval est sensible au mors.
- Un cheval délicat d’embouchure.
Hyponymes
- (Géographie)
Traductions
- afrikaans : mond (af), bek (af)
- albanais : gojë (sq)
- allemand : Mündstuck (de) (2), Mündung (de), Mund (de), Maul (de), Schnauze (de), Öffnung (de)
- anglais : mouthpiece (en) (2)
- anglo-saxon : muþ (ang)
- catalan : boca (ca)
- danois : mund (da)
- espagnol : desembocadura (es), boca (es), desembocadura (es)
- espéranto : enfluejo (eo), buŝo (eo)
- féroïen : munnur (fo), muður (fo), kjaftur (fo)
- finnois : suu (fi)
- frison : mûn (fy), útrin (fy), mûle (fy), mûn (fy), útrin (fy)
- gaélique écossais : beul (gd)
- holikachuk : xidakagg (*) (1)
- hongrois : száj (hu)
- ido : boko (io)
- indonésien : muara (id)
- islandais : munnur (is)
- italien : imboccatura (it), bocca (it), imboccatura (it)
- latin : bucca (la), os (la)
- malais : mulut (ms)
- maya yucatèque : chi’ (*)
- néerlandais : mond (nl), monding (nl), uitmonding (nl), bek (nl), mond (nl), monding (nl), snater (nl)
- norvégien : munn (no)
- papiamento : boka (*)
- polonais : usta (pl)
- portugais : foz (pt), boca (pt)
- sranan : mofo (*)
- suédois : mun (sv)
- tagalog : bibíg (tl)
- tchèque : ústa (cs)
- turc : ağız (tr), ağız (tr)
- zoulou : umlomo (zu)
Prononciation
- /ɑ̃.bu.ʃyʁ/
- France : écouter « embouchure [ɑ̃.bu.ʃyʁ] »
Voir aussi
- embouchure sur Wikipédia
