fraise
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Français [modifier]
Étymologie
- (Nom commun 1) Du latin fraga, neutre pluriel (de fragum) pris pour un féminin singulier. Le mot a prit un -se final sous l’influence de framboise.
- (Nom commu 2) Du précédent, à cause de la forme plissée de la collerette.
- (Nom commun 3) Du précédent, par analogie de forme entre la collerette et les découpures de l’outil.
- (Nom commun 4) De fraiser, proprement « ce qui enveloppe les intestins ».
Nom commun 1
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| fraise | fraises |
| /fʁɛz/ | |
fraise /fʁɛz/ féminin
- Faux-fruit du fraisier, réceptacle charnu de forme ovoïde oblongue plus ou moins arrondie et de couleur rouge à maturité (les « vrais » fruits sont des akènes, petites graines qui recouvrent la peau de la fraise).
- Quand tout dort encore, les larges avenues de Carpentras voient affluer des amoncellements d’asperges, de petits pois, de pommes de terre, de cerises et de fraises. — (Ludovic Naudeau, La France se regarde. Le problème de la natalité -1931)
Dérivés
Hyponymes
Traductions
- afrikaans : aarbei (af)
- alabama : biyyòkha (*)
- albanais : luleshtrydhe (sq)
- allemand : Erdbeere (de) féminin
- anglais : strawberry (en)
- arabe : فراولة (ar) (farāwla) féminin
- basque : marrubi (eu)
- breton : sivi (br)
- bulgare : ягода (bg) (jagoda)
- catalan : maduixa (ca)
- cherokee : ᎠᏅ (chr) (anv)
- chinois : 草莓 (zh) (cǎoméi)
- coréen : 딸기 (ko) (ttalgi)
- cornique : syvy (kw)
- croate : jagoda (hr)
- danois : jordbær (da)
- espagnol : fresa (es), fresón (es)
- espéranto : frago (eo)
- féroïen : jarðber (fo)
- finnois : mansikka (fi)
- frison : ierdbei (fy)
- galicien : amorodo (gl)
- gallois : syfi (cy)
- grec : φράουλα (el) (fráula)
- hébreu : תות שדה (he)
- hindi : हिसाल (hi) (hisālū)
- hongrois : eper (hu)
- ido : frago (io)
- indonésien : arbei (id)
- islandais : jarðarber (is)
- italien : fragola (it)
- japonais : 苺 (ja) (ichigo)
- kinyarwanda : kere (rw) (inkere)
- kurde : tûfiringî (ku)
- latin : fragum (la)
- lituanien : žemuogė (lt)
- néerlandais : aardbei (nl), aardbezie (nl)
- norvégien : jordbær (no)
- persan : توت فرنگی (fa) (tut farangi)
- polonais : truskawka (pl)
- portugais : morangueiro (pt)}, morango (pt)
- roumain : căpșună (ro) féminin
- russe : земляника (ru), клубника (ru)
- same du Nord : eanamuorji (*), bealdomuorji (*)
- seneca : katsistõtaˀshæˀ (*)
- suédois : smultron (sv), jordgubbe (sv)
- swahili : stroberi (sw)
- tchèque : jahoda (cs)
- turc : çilek (tr)
- ukrainien : полуниця (uk) (polounitsia)
- unami : tèhim (*)
- zoulou : istrobheri (zu)
Nom commun 2
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| fraise | fraises |
| /fʁɛz/ | |
fraise /fʁɛz/ féminin
- (Histoire) (Vêtements) Sorte de collerette, qui faisait partie de l'habillement des nobles et des bourgeois.
- Il était vêtu, comme de son vivant, de son pourpoint de velours noir, sur lequel se détachaient ses fraises et ses manchettes blanches; […]. — (Alexandre Dumas, Les Mille et Un Fantômes)
- Il s'assied dans son fauteuil de velours d'Utrecht, messire Blasius, le menton dans sa fraise de fine dentelle, […]. — (Aloysius Bertrand, Gaspard de la nuit, 1842)
- […], elles quittaient la livrée conventuelle, revêtaient les robes de gala, les ballons et les coques, les vertugadins et les fraises à la mode dans ce temps-là, et elles se rendaient au salon où affluaient les visites. — (Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915)
Traductions
Nom commun 3
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| fraise | fraises |
| /fʁɛz/ | |
fraise /fʁɛz/ féminin
- Outil de coupe en mécanique générale utilisé pour usiner un objet.
- (Par extension) Outil de déchiquetage de matières meubles.
- Cette protection mobile doit recouvrir la partie extérieure de la fraise de désilage et doit rester solidaire de la machine. — (Pierre Clavel, Urbain Arconte, Mise en conformité des machines mobiles agricoles et forestières, p.150, CEMAGREF, 2000, Éditions Quae, 2007)
- En particulier, Outil de dentiste permettant la préparation aux soins des dents.
Dérivés
Traductions
Nom commun 4
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| fraise | fraises |
| /fʁɛz/ | |
fraise /fʁɛz/ féminin
- (Cuisine) Membrane comestible, grasse, blanche et plissée, qui enveloppe les intestins du veau, de l'agneau.
- Une fraise de veau.
Adjectif
| Invariable |
|---|
| fraise /fʁɛz/ |
fraise /fʁɛz/
- De la couleur du fruit du même nom, rouge moyen doux. #BF3030
Synonymes
Forme de verbe
| Conjugaison du verbe fraiser | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | je fraise |
| il/elle/on fraise | ||
| Subjonctif | Présent | que je fraise |
| qu’il/elle/on fraise | ||
| Impératif | Présent | (2e personne du singulier) fraise |
fraise /fʁɛz/
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de fraiser.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de fraiser.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de fraiser.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de fraiser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de fraiser.
Prononciation
Anagrammes
Voir aussi
- couleur dans le thésaurus en français

- Fraise (fruit) sur Wikipédia

- Fraise (costume) sur Wikipédia

- Fraise (outil) sur Wikipédia

Références
- TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé (1971-1994) (fraise)
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (fraise), mais l’article a pu être modifié depuis.