seuil
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Français [modifier]
Étymologie
- Du latin solea (« sandale, garniture de sabot »), qui a pris le sens de « sorte de plancher » influencé pour le genre et le sens par solum (« sol »).
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| seuil | seuils |
| /sœj/ | |
seuil /sœj/ masculin
- Pièce de bois ou dalle de pierre qui est au bas de l’ouverture d’une porte qui l’affleure.
- La Moussotte allait de temps à autre jusqu’au seuil de la porte, interrogeant le coin du bois d’où la route s’échappait de la forêt, la main en abat-jour sur les yeux, […]. — (Louis Pergaud, Le retour, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
- Entrée d’une maison , d'un appartement ou de toute pièce de logement.
- La porte était à peine fermée derrière le prince que le roi de Navarre, […], apparut souriant sur le seuil de la chambre. — (Alexandre Dumas , La Reine Margot, C. Lévy, 1886)
- (Par extension) Entrée.
- Au seuil de la vieillesse.
- Au seuil de son ouvrage, l’auteur avertit ses lecteurs que…
- Valeur limite.
- Le seuil de tolérance.
- (Géographie) Espace d’altitude intermédiaire entre deux reliefs, permettant le partage des eaux et un passage facilité des hommes.
Expressions
- seuil d’écluse, pièce de bois placée au fond de l’eau sous la porte d’une écluse.
Vocabulaire apparenté par le sens
- Pièce de construction, au bas de l’ouverture d’une porte
- linteau
Traductions
Pièce de construction, au bas de l’ouverture d’une porte.
- allemand : Schwelle (de)
- anglais : doorstep (en), threshold (en), sill (en)
- bulgare : праг (bg) (prag) masculin
- catalan : llindar (ca) masculin
- danois : tærskel (da) commun, dørtærskel (da) commun
- espagnol : umbral (es) masculin
- espéranto : sojlo (eo)
- finnois : kynnys (fi)
- gaélique écossais : stairsneach (gd) féminin
- grec : κατώφλι (el) (katófli) neutre
- hongrois : küszöb (hu)
- indonésien : ambang (id)
- italien : soglia (it)
- latgalien : slīksnis (*) masculin
- letton : slieksnis (lv) masculin
- macédonien : праг (mk) (prag) masculin
- néerlandais : drempel (nl)
- norvégien : terskel (no) masculin
- papiamento : drèmpi (*)
- polonais : próg (pl) masculin, przedsionek (pl) masculin
- portugais : limiar (pt) masculin
- roumain : prag (ro) neutre
- russe : порог (ru) (poróg) masculin
- serbe : prag (sr) masculin
- suédois : tröskel (sv) commun
- tchèque : práh (cs) masculin
- volapük : soliad (vo), domasoliad (vo)
Entrée d’une maison.
- anglais : doorway (en), threshold (en)
- catalan : llindar (ca) masculin
- danois : tærskel (da) commun
- espagnol : umbral (es) masculin
- espéranto : sojlo (eo)
- finnois : kynnys (fi)
- grec : κατώφλι (el) (katófli) neutre
- indonésien : ambang (id)
- macédonien : праг (mk) (prag) masculin
- polonais : próg (pl) masculin, przedsionek (pl) masculin
- suédois : tröskel (sv)
Traductions à classer suivant le sens :
Prononciation
- France : écouter « seuil [sœj] »
Anagrammes
Voir aussi
- Seuil (porte) sur Wikipédia
