herse
:
Français
Étymologie
- Du latin hirpex. Une origine arabe pour le sens 1 comme pour le sens 3 est défendue respectivement par Antoine-Paulin Pihan et Charles Martins. Ce dernier souligne que la « la herse inconnue en Europe avant le XIIe siècle » a été introduite par les Arabes, d’où l’expression « herse sarrasine »[1]. Pihan quant à lui tire herse du verbe حرث, haratha qui signifie (« labourer »), dont dérive l’arabe حَرْث, herth (« labour »)[2].
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
herse | herses |
(h aspiré)\ɛʁs\ |
- (Agriculture) Instrument aratoire formé d’une grille munie de grosses pointes, servant à casser les mottes de terre après les labours ou à recouvrir les grains nouvellement semés.
- Ce soc est fort petit, et le coutre qui ne fait qu'écorcher la terre , pour ainsi dire ; à mesure que les sillons sont tirés, les laboureurs rompent les mottes avec de grosses maillottes de bois, et avec la herse qui est petite et a de petites dents, […]. — (Jean Chardin, Voyages du chevalier Chardin en Perse et autres lieux de l'Orient, 1686, édition conférée par Louis Mathieu Langlès, Paris, Le Normant, 1811, page 101)
- Dispositif hérissé de pointes, destiné à être posé sur les routes pour former des barrages routiers, et crever les pneumatiques de véhicules qui rouleraient dessus.
- Grille ou treillis à grosses pointes de bois ou de fer, qui était ordinairement placée entre le pont-levis et la porte d’une ville, d’un château, pour en défendre l’entrée, et qui se levait selon les occasions.
- Comme, au moment où l’on baissait la herse derrière lui, la lune, voilée jusque-là, venait justement d’entrer dans un espace pur et brillant […] — (Alexandre Dumas, Othon l’archer, 1839)
- Un mâchicoulis protège la première herse et la première porte en bois avec barres ; dans la voûte est percé un second mâchicoulis, puis on trouve un troisième mâchicoulis devant la seconde herse. — (Eugène Viollet-le-Duc, La Cité de Carcassonne, 1888)
- Espèce de grille.
- Grille servant à stopper les corps flottants sur une rivière.
- Chandelier triangulaire hérissé de pointes servant à piquer les cierges.
- Elle fit allumer un cierge à la herse. — (Émile Zola, Le Ventre de Paris, Georges Charpentier, Paris, 1873)
- (Théâtre) Appareil d’éclairage dissimulé dans les cintres.
- Les événements étaient pour lui en carton, comme les poulets de la Comédie-Française, les vivants des figurants et les meubles des toiles peintes. Il se promenait dans l’irréel avec sa chère bonne figure carrée et pâlichonne, ses vaines appréciations, les mains dans les poches de son paletot, les yeux sur la herse ou le deuxième lointain, et l’oreille au souffleur. — (Léon Daudet, Souvenirs des milieux littéraires, politiques, artistiques et médicaux/Salons et Journaux, Grasset, 1917, réédition Le Livre de Poche, pages 289-290)
- (Marine) Corde destinée à suspendre une poulie.
- (Marine) Herse de gouvernail : Corde qui attache le gouvernail à l’étambot.
- (Météorologie) herse néphoscopique : Appareil simple destiné à évaluer la vitesse et l'altitude des nuages.
- C'est la herse néphoscopique qui permet de définir la direction du mouvement des nuages et leur vitesse angulaire. C'est un véritable râteau à nuages. — (Michel Tournier, Les météores).
- Herse de la croupe : Pièces de bois qui se croisent dans la charpente d'un bâtiment carré.
- Cadre en bois sur lequel on fixe les peau mouillées pour quelles sèchent, dans un atelier de mégisserie.
- (Héraldique) Meuble représentant l’outil agraire du même nom dans les armoiries. Dite aussi herse de labour, elle est généralement représentée triangulaire pointes vers le bas. Si elle adopte une autre forme (carrée par exemple) il faut le blasonner. Elle est parfois munie d'un anneau en chef. Elle peut également être liée. A ne pas confondre avec la herse sarrasine.
- De sinople à une herse sommée d'une croix pattée d'or et soutenue d'un poisson contourné d'argent, le tout accompagné de trois écussons d'or, deux en chef et un en pointe, qui est de la commune de Guémar du Haut-Rhin → voir illustration « armoiries avec une herse »
Synonymes
Héraldique
Dérivés
Vocabulaire apparenté par le sens
- herse figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : chandelier, héraldique, police.
Traductions
Outil agricole (1)
- Albanais : lesë (sq) féminin
- Allemand : Egge (de) féminin
- Anglais : harrow (en)
- Breton : oged (br) féminin
- Catalan : rascle (ca) masculin, esterrossadora (ca) féminin
- Coréen : 써레 (ko) sseore
- Corse : trascina (co) féminin, erpicia (co) féminin, stirpadore (co)
- Croate : drljača (hr) féminin
- Danois : harve (da) commun
- Espagnol : grada (es) féminin, rastra de dientes (es) féminin, escarificador (es)
- Finnois : äes (fi), hara (fi)
- Galicien : anciño (gl) masculin, angazo (gl) masculin, rastrelo (gl) masculin
- Gallois : oged (cy) féminin
- Hongrois : borona (hu)
- Interlingua : hirpice (ia)
- Italien : erpice (it) masculin, frangizolle (it) masculin
- Kotava : karn (*)
- Latin : hirpex (la) masculin, occa (la) féminin
- Lituanien : akėčios (lt) masculin
- Luxembourgeois : Éig (lb) féminin
- Néerlandais : eg (nl) féminin, egge (nl) féminin
- Normand : herche (*) féminin
- Occitan : èrpia (oc) féminin
- Plodarisch : eigate (*) féminin
- Polonais : brona (pl) féminin
- Romanche : erptg masculin
- Roumain : grapă (ro) féminin
- Russe : борона (ru) boroná féminin
- Slovaque : brána (sk) féminin
- Slovène : brana (sl) féminin
- Suédois : harv (sv) commun
- Tchèque : brány (cs) féminin
- Thaï : คราด (th) krâat
- Wallon : îpe (wa) féminin, yesse (wa) féminin
Grille ou treillis, qui était ordinairement placée entre le pont-levis et la porte d’une ville, d’un château, pour en défendre l’entrée (3)
- Allemand : Fallgatter (de) neutre
- Anglais : portcullis (en)
- Catalan : rastell (ca) masculin, grada de ferro (ca) féminin, reixa de porta (ca) féminin
- Espagnol : rastrillo (es) masculin
- Hongrois : hullórostély (hu)
- Italien : saracinesca (it) féminin
- Néerlandais : valhek (nl) neutre
- Occitan : rastèu (oc) masculin, sarrasina (oc) féminin, grasilha (oc) féminin
- Polonais : brona (pl) féminin
- Portugais : rastrilho (pt) masculin, grade levadiça (pt) féminin
- Suédois : fällgaller (sv)
- Tchèque : padací mříž (cs) féminin
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe herser | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je herse |
il/elle/on herse | ||
Subjonctif | Présent | que je herse |
qu’il/elle/on herse | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) herse |
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de herser.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de herser.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de herser.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de herser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de herser.
Prononciation
- France (Grenoble) : écouter « herse [Prononciation ?] »
Voir aussi
- herse sur le Dico des Ados
- Herse (technique) sur l’encyclopédie Wikipédia (herse servant de barrage routier)
- Herse (agriculture) sur l’encyclopédie Wikipédia
- Le thésaurus héraldique en français
- Liste des meubles héraldiques sur l’encyclopédie Wikipédia
- Herses agricoles en héraldique sur Commons
Références
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en arabe
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Termes en français à h aspiré
- Lexique en français de l’agriculture
- Lexique en français du théâtre
- Lexique en français de la marine
- Lexique en français de la météorologie
- Meubles héraldiques en français
- Formes de verbes en français