pila

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Révision datée du 2 septembre 2021 à 17:42 par LeptiBot (discussion | contributions) (Remplacement ébauche-exe par exemple avec AWB)
Voir aussi : Piła, pilà, pilá, pilă, piła, pi la

Français

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe piler
Indicatif Présent
Imparfait
Passé simple
il/elle/on pila
Futur simple

pila \pi.la\

  1. Troisième personne du singulier du passé simple de piler.

Anagrammes

Catalan

Étymologie

Du latin pila.

Nom commun

pila \Prononciation ?\ féminin

  1. Batterie, pile.
  2. Bol.
  3. Amas, foule, masse, multitude, tas.

Synonymes

Espagnol

Étymologie

Du latin pila.

Nom commun

Singulier Pluriel
pila
\ˈpi.la\
pilas
\ˈpi.las\

pila \ˈpi.la\ féminin

  1. (Électricité) Batterie, pile.
  2. Bol.
  3. (Héraldique) Pile.
  4. (Familier) Amas, foule, masse, multitude, tas.
  5. Modèle:particulier (Religion) Fonts baptismaux.

Synonymes

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe pilar
Indicatif Présent (yo) pila
(tú) pila
(vos) pila
(él/ella/usted) pila
(nosotros-as) pila
(vosotros-as) pila
(os) pila
(ellos-as/ustedes) pila
Imparfait (yo) pila
(tú) pila
(vos) pila
(él/ella/usted) pila
(nosotros-as) pila
(vosotros-as) pila
(os) pila
(ellos-as/ustedes) pila
Passé simple (yo) pila
(tú) pila
(vos) pila
(él/ella/usted) pila
(nosotros-as) pila
(vosotros-as) pila
(os) pila
(ellos-as/ustedes) pila
Futur simple (yo) pila
(tú) pila
(vos) pila
(él/ella/usted) pila
(nosotros-as) pila
(vosotros-as) pila
(os) pila
(ellos-as/ustedes) pila
Impératif Présent (tú) pila
(vos) pila
(usted) pila
(nosotros-as) pila
(vosotros-as) pila
(os) pila
(ustedes) pila

pila \ˈpi.la\

  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de pilar.
  2. Deuxième personne du singulier () de l’impératif de pilar.

Finnois

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

Déclinaison
Cas Singulier Pluriel
Nominatif pila pilat
Génitif pilan pilojen
pilain (rare)
Partitif pilaa piloja
Accusatif pila[1]
pilan[2]
pilat
Inessif pilassa piloissa
Élatif pilasta piloista
Illatif pilaan piloihin
Adessif pilalla piloilla
Ablatif pilalta piloilta
Allatif pilalle piloille
Essif pilana piloina
Translatif pilaksi piloiksi
Abessif pilatta piloitta
Instructif piloin
Comitatif piloine-[3]
Notes [1] [2] [3]

[1]

  • Comme complément d’un infinitif dans une
    phrase positive dont le sujet est la troisième personne
    du singulier sans aucun pronom.
  • Comme complément d’un infinitif dans une
    phrase positive passive.
  • Dans toutes les phrases passives à n’importe
    quel mode.
  • Dans une phrase impérative positive dont le
    sujet est la deuxième personne du singulier, ou la
    première ou deuxième personne du pluriel.

[2]

  • Dans les phrases actives positives aux modes
    indicatif, conditionnel ou potentiel.
  • Dans une phrase impérative positive dont le
    sujet est la troisième personne du singulier ou du
    pluriel.

[3]

Avec suffixes
possessifs
Singulier Pluriel
1re personne pilani pilamme
2e personne pilasi pilanne
3e personne pilansa

pila \ˈpi.lɑ\

  1. Plaisanterie, farce, piège, tour.
    • Tämä on huonoa pilaa.
      C’est une mauvaise plaisanterie.
    • Tehdä pilaa jostakin, jostakusta.
      Se moquer de quelque chose, de quelqu’un.
    • Sanoit sen piloillasi, vai mitä?
      Tu l’as dit pour rire, j’espère ?
    • Minulle tehtiin pila.
      On m’a fait une farce./ On m’a tendu un piège.
    • Aprillipäivänä on tapana tehdä piloja.
      Le premier avril, c’est une coutume de se faire des farces.
  2. Gâté, gâché, gâchis.
    • Mennä pilalle.
      Devenir gâté/gâché, se gâter/gâcher.
    • Olla pilalla.
      Être gâté/gâché.
    • Lapsi teki hiekkalinnan, jonka meri huuhtoi pilalle.
      L’enfant avait fait un château de sable que la mer a réduit à néant.
    • Hemmotella piloille.
      Gâter par excès de soin.

Synonymes

plaisanterie

Dérivés

Forme de nom commun

pila \ˈpilɑ\

  1. Accusatif II singulier de pila.

Italien

Étymologie

Du latin pila.

Nom commun

Singulier Pluriel
pila
\ˈpi.la\
pile
\ˈpi.le\

pila \ˈpi.la\ féminin

  1. Pile (d’objets).
  2. (Électricité) Batterie, pile.
  3. Lampe de poche, lampe.
  4. (Héraldique) Pile.

Dérivés

Voir aussi

  • pila sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) 
  • pila dans le recueil de citations Wikiquote (en italien) 

Latin

Étymologie

(Nom commun 1) Du radical pag/pig de pango (« ficher en terre ») avec le suffixe -la → voir pilum.
(Nom commun 2) De pilo (« presser ») avec le suffixe -la.
(Nom commun 3) Crase de *pisula de pinso.

Nom commun 1

Cas Singulier Pluriel
Nominatif pilă pilae
Vocatif pilă pilae
Accusatif pilăm pilās
Génitif pilae pilārŭm
Datif pilae pilīs
Ablatif pilā pilīs

pīla \Prononciation ?\ féminin

  1. Pilier, pile d’un pont.
  2. Digue, môle.

Dérivés

Dérivés dans d’autres langues

Nom commun 2

Cas Singulier Pluriel
Nominatif pilă pilae
Vocatif pilă pilae
Accusatif pilăm pilās
Génitif pilae pilārŭm
Datif pilae pilīs
Ablatif pilā pilīs

pĭla \Prononciation ?\ féminin

  1. Balle (pour jouer), paume.
    • di nos quasi pilas homines habent, Plaute Capt. prol. 22
      Les dieux nous considèrent comme des balles, les dieux se jouent de nous.
    • mea pila est.
      J’ai la balle, j’ai gagné.
  2. Boule, pelote, globe (de la terre), sphère - tout objet rond.

Dérivés

Dérivés dans d’autres langues

Nom commun 3

Cas Singulier Pluriel
Nominatif pilă pilae
Vocatif pilă pilae
Accusatif pilăm pilās
Génitif pilae pilārŭm
Datif pilae pilīs
Ablatif pilā pilīs

pīla \Prononciation ?\ féminin

  1. Mortierpiler), auge à foulon.

Dérivés dans d’autres langues

Références

Roumain

Forme de nom commun

pila \Prononciation ?\ féminin singulier

  1. Cas nominatif et accusatif articulé singulier de pilă.

Tchèque

Étymologie

Du vieux slave пила, pila (« scie, lime »).

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif pila pily
Génitif pily pil
Datif pile pilám
Accusatif pilu pily
Vocatif pilo pily
Locatif pile pilách
Instrumental pilou pilami

pila féminin

  1. Scie.
  2. Scierie.
    • Zavolej na pilu a zeptej se na ceny trámů.

Apparentés étymologiques

Forme de verbe

pila \Prononciation ?\

  1. Participe passé féminin singulier de pít.
    • Kočka pila mléko.
  2. Participe passé neutre pluriel de pít.

Palenquero

Étymologie

Emprunt direct à l’espagnol pila (même sens).

Nom commun

pila \ˈpi.la\

  1. (Électricité) Batterie, pile.
  2. Amas, foule, masse, multitude, tas.