mora
:
Français
Étymologie
- (Nom commun 1) De l’espagnol mora (« mûre »).
- (Nom commun 2) Peut-être apparenté à morue.
Nom commun 1
Singulier | Pluriel |
---|---|
mora | moras |
\Prononciation ?\ |
mora \Prononciation ?\ masculin
- (Botanique) Ronce de la cordillère des Andes.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Traductions
- Conventions internationales : Rubus floribundus (wikispecies)
Nom commun 2
Singulier | Pluriel |
---|---|
mora | moras |
\Prononciation ?\ |
mora \Prononciation ?\ masculin
- (Ichtyologie) Poisson téléostéen endémique de la Méditerranée, de la famille des Gadidés.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Traductions
- Conventions internationales : Mora (wikispecies)
- Arabe : جسنة (ar) josna
Références
- Raoul Mortier, Dictionnaire Quillet de la langue française, en 4 volumes, Éditions Quillet, 1re édition 1975 ISBN 2-7065-0056-5
Corse
Étymologie
- Du latin morior, de même sens.
Verbe
mora \ˈmo.ra\ intransitif
Synonymes
Espagnol
Étymologie
- Du latin mora, de même sens.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
mora \ˈmo.ɾa\ |
moras \ˈmo.ɾas\ |
mora \ˈmo.ɾa\ féminin
- (Botanique) Mûre, fruit du mûrier noir.
- Mûre, fruit du mûrier blanc.
- Mûre, fruit de la ronce.
- Fraise des bois.
- (Honduras) Framboise.
Dérivés
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe morar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(él/ella/usted) mora | ||
Impératif | Présent | (tú) mora |
mora \ˈmo.ɾa\
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de morar.
- Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de morar.
Anagrammes
Références
Italien
Étymologie
- (Mûre) Du latin morum, devenu mora en bas-latin.
- (Amas) Apparenté à morena issu du français moraine.
Nom commun 1
Singulier | Pluriel |
---|---|
mora \mo.ra\ |
more \mo.re\ |
mora \mɔ.ra\ féminin
Apparentés étymologiques
Nom commun 2
Singulier | Pluriel |
---|---|
mora \mo.ra\ |
more \mo.re\ |
mora \mɔ.ra\ féminin
- Amas de pierre.
- L’ossa del corpo mio sarieno ancora…
Sotto la guardia de la grave mora. — (DanteLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire.)
- L’ossa del corpo mio sarieno ancora…
Prononciation
- Italie : écouter « mora [Prononciation ?] »
Anagrammes
Références
- « mora1 », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « mora2 », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
Latin
Étymologie
- (Délai, retard) De l’indo-européen commun *(s)mer[1] (« être attentif ») qui donne memor (« se souvenir »), mereo (« mériter »).
- (Bataillon spartiate) Du grec ancien μόρα, móra (« bataillon »).
- (Mûre) Variante de morum.
Nom commun 1
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | moră | morae |
Vocatif | moră | morae |
Accusatif | morăm | morās |
Génitif | morae | morārŭm |
Datif | morae | morīs |
Ablatif | morā | morīs |
mora \Prononciation ?\ féminin
- Délai, retard.
- moram afferre bello.
- retarder la guerre.
- moram supplicio quaerere.
- chercher à retarder le supplice.
- moram afferre bello.
- Obstacle.
- Pause, espace de temps, intervalle, temps d'arrêt, répit.
- mora temporis (= temporis spatium)
- laps de temps.
- mora temporis (= temporis spatium)
Dérivés
- remora (« retard, obstacle »)
- moror (« retarder »)
- moramentum (« retard, empêchement »)
- morans (« qui tarde »)
- moratio (« retard, empêchement »)
- moratus (« lent »), moratius (« plus lentement »)
- morator (« traînard »)
- moratorius (« dilatoire »)
- morax (« qui retarde »)
Nom commun 2
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | moră | morae |
Vocatif | moră | morae |
Accusatif | morăm | morās |
Génitif | morae | morārŭm |
Datif | morae | morīs |
Ablatif | morā | morīs |
mora \Prononciation ?\ féminin
- (Militaire) Bataillon des Lacédémoniens.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Nom commun 3
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | moră | morae |
Vocatif | moră | morae |
Accusatif | morăm | morās |
Génitif | morae | morārŭm |
Datif | morae | morīs |
Ablatif | morā | morīs |
mora \Prononciation ?\ féminin
- (Botanique) Variante de morum.
Dérivés dans d’autres langues
Anagrammes
Références
- « mora », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- « mora », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
- ↑ Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
Polonais
Étymologie
- Du protoslave ; apparenté au tchèque můra.
Nom commun
mora \Prononciation ?\ féminin
Synonymes
Prononciation
- Pologne (Varsovie) : écouter « mora [Prononciation ?] »
Portugais
Étymologie
- (Nom commun 1) Du latin mora (« délai, retard »).
- (Nom commun 2) Contraction de amora (« mûre »).
- (Nom commun 3) Du latin scientifique Mora.
Nom commun 1
Singulier | Pluriel |
---|---|
mora | moras |
mora \Prononciation ?\ féminin
- Délai, retard.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (linguistique) More, unité phonologique.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Nom commun 2
Singulier | Pluriel |
---|---|
mora | moras |
mora \Prononciation ?\ féminin
- Mûre, fruit du mûrier.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Nom commun 3
Singulier | Pluriel |
---|---|
mora | moras |
mora \Prononciation ?\ féminin
- (botanique) Mora, plante d’Amérique du Sud.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe morar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
você/ele/ela mora | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) mora |
mora \Prononciation ?\
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de morar.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de morar.
Voir aussi
- mora sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Slovène
Étymologie
- Du protoslave ; apparenté au tchèque můra.
Nom commun
mora \Prononciation ?\ féminin
Anagrammes
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en espagnol
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Plantes en français
- Poissons en français
- corse
- Mots en corse issus d’un mot en latin
- Verbes en corse
- Verbes intransitifs en corse
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Fruits en espagnol
- espagnol du Honduras
- Formes de verbes en espagnol
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Fruits en italien
- latin
- Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun
- Étymologies en latin incluant une reconstruction
- Mots en latin issus d’un mot en grec ancien
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Lexique en latin du militaire
- Fruits en latin
- polonais
- Noms communs en polonais
- portugais
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Formes de verbes en portugais
- slovène
- Lemmes en slovène
- Noms communs en slovène