Discussion utilisateur:Diligent/Archive 6

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Salut Diligent, peux-tu voir, suite à une remarque d’une IP, ce qu’il en est. Je me suis peut-être avancé mais je ne trouve rien qui dise que Σείριος vient de destructeur, même si ce sens est cité dans Liddell. Merci d’avance. — Unsui Discuter 19 avril 2018 à 07:37 (UTC)[répondre]

Bonjour Diligent, un autre problème relié au précédent. Peux-tu trancher ? Merci d’avance. — Unsui Discuter 22 avril 2018 à 18:41 (UTC)[répondre]

Notification @Unsui : Merci! corrigé fait.

Pourrais-tu jeter un oeil sur l’étymologie (du grec dia-) ? --Rapaloux (discussion) 30 avril 2018 à 07:17 (UTC)[répondre]

oui, je suis partisan des étymologies simples - voir modifs. --Diligent (discussion) 30 avril 2018 à 07:29 (UTC)[répondre]

Actualités du Wiktionnaire, numéro 37, avril 2018[modifier le wikicode]

Le dernier numéro des Actualités du Wiktionnaire est arrivé ! Retrouvez ici le numéro 37 d’avril 2018.

Merci de votre abonnement et de votre lecture. Vous pouvez participer au prochain numéro si vous le souhaitez.

Message déposé par Framabot (discussion) 1 mai 2018 à 01:24 (UTC) suite à une requête[répondre]

Avis de proposition de suppression de jeu de la drogue

Bonjour,
La page jeu de la drogue que tu as créée vient d’être proposée à la suppression.
Tu es invité à consulter Wiktionnaire:Pages proposées à la suppression pour donner éventuellement ton avis.

--Rapaloux (discussion) 6 mai 2018 à 16:09 (UTC)[répondre]
Merci! oui je pense qu'il faut supprimer

Pourrais-tu vérifier le bon aloi de la formule Modèle url après la citation, ça ne donne rien qui vaille. --Rapaloux (discussion) 12 mai 2018 à 09:43 (UTC)[répondre]

merci pour la rectification, je ne connaissais pas ce modèle, ça peut m’être utile.--Rapaloux (discussion) 12 mai 2018 à 10:01 (UTC)[répondre]
merci de ton suivi attentif Clin d’œil

L’entrée « être dans l’air » est proposée pour la casse[modifier le wikicode]

Bonjour. Vous pourriez jeter un œil sur

Je vous signale cette « wikiprocédure » parce que vous avez créé l’entrée

il y a un peut plus de dix ans. Cord. Alphabeta (discussion) 20 mai 2018 à 11:34 (UTC)[répondre]

Bonjour Diligent, je viens de rajouter la déf. de vadose adjectif. Je n'arrive pas à formater la source et peut-être aussi que la présentation du mot "adjectif" doit être revue. Pourriez-vous s'il vous plaît y jeter un oeil, ou bien me dire où poster ce msg ? Merci d'avance. Cdt, Pueblopassingby (discussion) 30 mai 2018 à 15:06 (UTC)[répondre]
P.S. : il serait peut-être aussi bien de lier à la page wkpédia fr "Zone vadose" ? Il y a un moyen de faire ça ici, que je ne connais pas...

Notification @Pueblopassingby : fait c'est édité. Merci à toi.

Bonjour Diligent,

Tu saurais vérifier éventuellement, si tu en as la possibilité/l’envie, l’entrée latine « pavensis » qui comporte entre autre un nom commun avec une définition confuse (on ne sait pas s'il y a un singulier), et comporte dans la section Adjectif un modèle inexistant… Cdlt. — Automatik (discussion) 3 juin 2018 à 15:28 (UTC)[répondre]

fait fait

Actualités du Wiktionnaire, numéro 38, mai 2018[modifier le wikicode]

Le dernier numéro des Actualités du Wiktionnaire est arrivé ! Retrouvez ici le numéro 38 de mai 2018.

Merci de votre abonnement et de votre lecture. Vous pouvez participer au prochain numéro si vous le souhaitez.

Message déposé par Framabot (discussion) 8 juin 2018 à 01:20 (UTC) suite à une requête[répondre]

Satani, sataniste, satané sataniste![modifier le wikicode]

Permettez-moi de vous exprimer mon désaccord avec votre position concernant la famille de mots gravitant autour de Satan et qui a servi (ou sert encore, je l'ignore) à désigner les pétrels-tempête, et, ce, de longue date. Tout d'abord, avec tout le respect que je lui dois, M. Littré ne fait pas (ni ne pourrait: qui le peut?) autorité en tout, mais plus probant ici dans mon argumentation, ce n'est pas parce que Littré a omis un terme (ou une variante) et qu'il n'a nommé qu'une forme dans une famille de variantes que ça règle quelque question que ce soit. Ça n'est vraiment pas un critère.

Voici brièvement de quoi il en retourne, et ça n'est pas aussi simple que vous le présentez. Dans un souci d'exactitude, je voulais faire ressortir le fait que sataniste ne désigne pas le même oiseau que satanicle. Ceci est basé sur la référence que vous avez fait disparaître avec le reste de l'information que j'y avais inscrite et qui était tout à fait pertinente. Je suis peut-être encore à un stade de débutant, mais ça ne signifie pas que je sois un débutant en tout! Je sais ce que je dis et je suis particulièrement soucieux d'exactitude. Donc, avant de biffer tout ce que j'avais écrit, il aurait mieux valu en discuter avec le principal intéressé. Je suis un partisan des relations horizontales dans le type d'entreprise qu'est le Wiktionnaire, et je sais que les litiges sont toujours moins bien résolus par des jugements ex cathedra ou sans appel, à la verticale, quoi... De retour au sujet: il se trouve que "satani et sataniste" (prononcé satanis par les pêcheurs terre-neuviens) désigne un pétrel-tempête d'une autre espèce que le "satanicle", mot d'origine européenne. Or, il faut savoir que quand il est question de "pétrel-tempête" sans autre indication, on se réfère d'abord à l'espèce dite "océanite tempête" (Hydrobates pelagicus), espèce qui est absente du Nouveau Monde. Donc, quand les pêcheurs d'ici (je vous écris du Canada) parlent de "satanis(te)", ce n'est pas du satanicle qu'ils le font, mais bien de l'océanite cul-blanc (Oceanodroma leucorhoa) qui niche par millions à Terre-Neuve - encore des éléments d'information que vous n'avez pas jugé digne de mention, alors qu'ils étaient cruciaux pour la pertinence de la définition. J'ai donc jugé bon de remettre l'essentiel des éléments de ma contribution ici, parce que je les juge parfaitement pertinents. Lorsque j'ai débuté comme wiktionnairien, on m'a assez tôt appris (et avec raison) qu'avant de retrancher de l'information en guise de modification, mieux valait savoir exactement de quoi il est question. Sachez que ce n'Est pas par entêtement que j'agis: mon dossier vous indiquera assez vite que je me suis plié aux décisions prises à l'endroit de mes contributions par le passé. Dans le cas qui nous occupe, ici, je me dois cependant de défendre ma position, avec tout le respect que je vous dois.--Feodoric (discussion) 14 juin 2018 à 05:57 (UTC)[répondre]

Notification @Feodoric : merci de ces précisions qui, sans référence et sans exemple dans les articles sont peu apparentes Clin d’œil

Bonjour, Je crois qu'il y a un souci sur cette étymologie que tu viens de modifier. En effet, l'inventeur du baromètre est italien w:Evangelista Torricelli en 1644. Certes rien ne dit que le mot ait été inventé par lui... Mais sur les pressions on peut citer aussi w:Blaise Pascal. Bref ça me paraît curieux d'indiquer que ça vient de l'anglais. Otourly (discussion) 25 juin 2018 à 14:07 (UTC)[répondre]

j'allais mettre les détails dans baromètre ; c'est ce qu'écrit le TLFi - peut-être que l'italien et le français ont inventé des "pressiomètres" et que l'Anglais Boyle a pas terriblement innové sur la machine mais a proposé un mot retenu par la communauté scientifique... à creuser. --Diligent (discussion) 25 juin 2018 à 15:00 (UTC)[répondre]
Notification @Otourly : c'est sourcé Clin d’œil → voir barometro.

Bonjour Diligent. Aurais-tu l’amabilité de jeter un coup d’œil à [1]. Bien à toi. — Automatik (discussion) 1 juillet 2018 à 14:31 (UTC)[répondre]

Ça a l'air correct.

Actualités du Wiktionnaire, numéro 39, juin 2018[modifier le wikicode]

Le dernier numéro des Actualités du Wiktionnaire est arrivé ! Retrouvez ici le numéro 39 de juin 2018.

Merci de votre abonnement et de votre lecture. Vous pouvez participer au prochain numéro si vous le souhaitez.

Message déposé par Framabot (discussion) 3 juillet 2018 à 01:28 (UTC) suite à une requête[répondre]

Bonjour. Dans cette page il y a à la fois {{vêtements|fro}} et des variantes en fro mais l’entrée est signalée comme Moyen français. Si tu pouvais voir éventuellement. — Automatik (discussion) 8 juillet 2018 à 00:30 (UTC)[répondre]

fait --Diligent (discussion) 16 juillet 2018 à 07:58 (UTC)[répondre]

Bonjour. Cette entrée signale vieilli pour du moyen français, mais également que ce terme est variante d’un terme français, depuis [2]. Est-ce voulu ? Merci pour ton attention. — Automatik (discussion) 8 juillet 2018 à 03:33 (UTC)[répondre]

{{vieilli}} est absurde dans ce contexte. Pour la définition, j'ai un peu changé - dis-moi si ça te convient. --Diligent (discussion) 16 juillet 2018 à 08:02 (UTC)[répondre]
Merci. Pour la définition il faudrait peut-être voir ça avec François GOGLINS qui avait créé cette entrée à l’époque. Est-ce plutôt un adjectif qu’un verbe ? (bien que le mot est défini actuellement comme un nom commun) — Automatik (discussion) 16 juillet 2018 à 08:49 (UTC)[répondre]

Bonjour Diligent. Est-ce voulu d’avoir français et moyen français dans la même section – la première définition étant marquée comme sens vieilli en français. J’aurais tendance à séparer les entrées mais dans le doute je te consulte. Cordialement. — Automatik (discussion) 11 juillet 2018 à 00:03 (UTC)[répondre]

mea culpa, j'ai corrigé de {{fr}} à {{fro}} sans mettre à jour le reste. je corrige. Diligent (discussion) 16 juillet 2018 à 08:21 (UTC)[répondre]
D’accord, il semble du coup, vu le Godefroy qui cite un exemple du XVIIe siècle, que ce mot a persisté en moyen français (chose confirmée par le DMF). D’ailleurs, le Rivarol ajouté par François GOGLINS le mentionne, et le Littré aussi. J’ai donc ajouté la section Français à l’article avec quelques citations (éventuellement, à relire). — Automatik (discussion) 16 juillet 2018 à 10:15 (UTC)[répondre]

Bonjour Diligent, garde-t-on une entrée comme -ents malgré la suppression de plein de formes de suffixes français à l’époque (ex : -eurs, etc.) ? Il y a aussi un tableau de flexions dans -entAutomatik (discussion) 20 juillet 2018 à 00:10 (UTC)[répondre]

il y avait eu une prise de décision contre les flexions de suffixe. donc supprimer.
fait c’est bien ce que je me disais. — Automatik (discussion) 20 juillet 2018 à 12:14 (UTC)[répondre]

bjr diligent

Tu peux vérifier l’étymo arabe, stp ?

merci Supreme assis (grain de sel) 29 juillet 2018 à 08:25 (UTC)[répondre]

Actualités du Wiktionnaire, numéro 40, juillet 2018[modifier le wikicode]

Le dernier numéro des Actualités du Wiktionnaire est arrivé ! Retrouvez ici le numéro 40 de juillet 2018.

Merci de votre abonnement et de votre lecture. Vous pouvez participer au prochain numéro si vous le souhaitez.

Message déposé par Framabot (discussion) 4 août 2018 à 09:17 (UTC) suite à une requête[répondre]

Bonjour, d'où tenez-vous que bhaga signifie dieu? Merci pour vos éclaircissements,--Zhuangzi (discussion) 8 août 2018 à 22:50 (UTC)[répondre]

Notification @Zhuangzi : j'ajoute les références à богъ (c'est à cet article que vous faites référence, correct ?).
Bonjour, non, je parle de भगवान् bhaga signifie, comme il est mentionné dans богъ "fortune, prospérité", pas seigneur, ni maître. Voir http://sanskrit.inria.fr/DICO/47.html#bhagavat http://sanskrit.inria.fr/DICO/47.html#bhaga http://sanskrit.inria.fr/DICO/57.html#-vat http://sanskrit.inria.fr/cgi-bin/SKT/sktdeclin?lex=SH&q=bhagavat&t=VH&g=Mas&font=roma

karma n'est pas un "parent étymologique" de karman, c'est le mot karman au nominatif, au vocatif, à l'accusatif et en début de composé (iic= in initio compositi) http://sanskrit.inria.fr/DICO/19.html#karman http://sanskrit.inria.fr/DICO/19.html#karma http://sanskrit.inria.fr/cgi-bin/SKT/sktdeclin?lex=SH&q=bhagavat&t=VH&g=Mas&font=roma --Zhuangzi (discussion) 9 août 2018 à 14:57 (UTC)[répondre]

Bonjour Diligent. Est-ce volontaire le l̥ dans la prononciation de incollable ? C’est la première fois que je rencontre ce symbole pour le français. — Automatik (discussion) 14 août 2018 à 19:40 (UTC)[répondre]

absolument pas. je corrige.

Actualités du Wiktionnaire, numéro 41, août 2018[modifier le wikicode]

Le dernier numéro des Actualités du Wiktionnaire est arrivé ! Retrouvez ici le numéro 41 d’août 2018.

Merci de votre abonnement et de votre lecture. Vous pouvez participer au prochain numéro si vous le souhaitez.

Message déposé par Framabot (discussion) 1 septembre 2018 à 01:15 (UTC) suite à une requête[répondre]

Actualités du Wiktionnaire, numéro 42, septembre 2018[modifier le wikicode]

Le dernier numéro des Actualités du Wiktionnaire est arrivé ! Retrouvez ici le numéro 42 de septembre 2018.

Merci de votre abonnement et de votre lecture. Vous pouvez participer au prochain numéro si vous le souhaitez.

Message déposé par Framabot (discussion) 2 octobre 2018 à 01:17 (UTC) suite à une requête[répondre]

Bonjour Diligent. Ça fait dix ans [3]. Mais te rappellerais-tu par hasard si amishe au sens d’« amie » est attesté sous cette forme ? Je ne trouve en effet pas d’usage via Google (sauf dans le sens de membre du peuple des Amish). — Automatik (discussion) 19 octobre 2018 à 16:39 (UTC)[répondre]

Non, si c'est pas attesté, ne pas le mettre Clin d’œil

Bonjour, j'ai vu que tu avais remplacé plusieurs {{écouter|lang=fr| par {{écouter|français|. Or, le premier paramètre de {{écouter}} est la région et non la langue.

NB : j'ai vidé Catégorie:Prononciations audio sans langue précisée donc tout est corrigé maintenant. JackPotte ($) 21 octobre 2018 à 10:45 (UTC)[répondre]

Bonjour Diligent,

Pourrais-tu jeter un œil à altus#Adjectif_2, qui est défini comme « Participe passé » en étant un adjectif, et présente en outre le même tableau de flexions que altus#Adjectif ? Cordialement. — Automatik (discussion) 26 octobre 2018 à 13:26 (UTC)[répondre]

Notification @Automatik : fait fait. merci.

Actualités du Wiktionnaire, numéro 43, octobre 2018[modifier le wikicode]

Le dernier numéro des Actualités du Wiktionnaire est arrivé ! Retrouvez ici le numéro 43 d’octobre 2018.

Merci de votre abonnement et de votre lecture. Vous pouvez participer au prochain numéro si vous le souhaitez.

Message déposé par Framabot (discussion) 2 novembre 2018 à 01:16 (UTC) suite à une requête[répondre]

Bonjour, s’agit-il là vraiment de deux verbes différents, ou du même verbe avec deux définitions ? — Automatik (discussion) 11 novembre 2018 à 21:20 (UTC)[répondre]

salut Notification @Automatik :, merci pour ton œil vigilant, c'est une erreur de création, le supin est caesum, je corrige.
d’accord, j’ai aussi corrigé la ligne de forme de caedo donc [4]Automatik (discussion) 11 novembre 2018 à 22:33 (UTC)[répondre]

Actualités du Wiktionnaire, numéro 44, novembre 2018[modifier le wikicode]

Le dernier numéro des Actualités du Wiktionnaire est arrivé ! Retrouvez ici le numéro 44 de novembre 2018.

Merci de votre abonnement et de votre lecture. Vous pouvez participer au prochain numéro si vous le souhaitez.

Message déposé par Framabot (discussion) 2 décembre 2018 à 01:15 (UTC) suite à une requête[répondre]

Actualités du Wiktionnaire, numéro 45, décembre 2018[modifier le wikicode]

Le dernier numéro des Actualités du Wiktionnaire est arrivé ! Retrouvez ici le numéro 45 de décembre 2018.

Merci de votre abonnement et de votre lecture. Vous pouvez participer au prochain numéro si vous le souhaitez.

Message déposé par Framabot (discussion) 6 janvier 2019 à 01:26 (UTC) suite à une requête[répondre]

Actualités du Wiktionnaire, numéro 46, janvier 2019[modifier le wikicode]

Le dernier numéro des Actualités du Wiktionnaire est arrivé ! Retrouvez ici le numéro 46 de janvier 2019.

Merci de votre abonnement et de votre lecture. Vous pouvez participer au prochain numéro si vous le souhaitez.

Message déposé par Framabot (discussion) 5 février 2019 à 01:40 (UTC) suite à une requête[répondre]

Bonjour, Je me permets de prendre contact avec vous au sujet de votre modification dans la page concernée. En effet, je m'étonne d'y voir apparaître la commune de Meillac comme une « Variante(s) » : y a-t-il une raison particulière ? Meilleures salutations.--Prieladkozh (discussion) 13 février 2019 à 09:46 (UTC)[répondre]

Notification @Prieladkozh : j'ai corrigé et mis en Apparentés. Pareillement, on note la présence de remarquables mégalithes, dolmens, tumuli, stèles ou menhirs dans les communes bretonnes de Callac, Meillac, Mellac, Misillac, Muzillac, Peillac, etc. Le nom *liac (et ses variantes graphiques et dialectales) provient d’une racine celtique *lev-ink, *leu-nk, « pierre sacrée, rare, de grande valeur» (dérivée du proto-indo-européen **lep, leu « pierre » ; cf. Lat. lapis) d’ou sont également issus le gaélique leug, l’irlandais liag (moyen irlandais lég, vieux irlandais lia, génitif. liacc), tous avec le même sens de « pierre sacrée ou précieuse » source ; à rapprocher de leuga.
Merci de votre intervention.--Prieladkozh (discussion) 13 février 2019 à 16:23 (UTC)[répondre]

Actualités du Wiktionnaire, numéro 47, février 2019[modifier le wikicode]

Le dernier numéro des Actualités du Wiktionnaire est arrivé ! Retrouvez ici le numéro 47 de février 2019.

Merci de votre abonnement et de votre lecture. Vous pouvez participer au prochain numéro si vous le souhaitez.

Message déposé par Framabot (discussion) 2 mars 2019 à 01:28 (UTC) suite à une requête[répondre]

Prise de décision en cours : changer l’habillage du Wiktionnaire[modifier le wikicode]

Bonjour !

Je t’écris pour t’informer de cette prise de décision en cours pour changer l’habillage par défaut. Il ne reste plus que deux jours avant que cette décision soit actée, et 19 personnes se sont exprimées, ce qui n’est pas négligeable mais ne représente pour autant pas la majeure partie de la communauté. Quel que soit ton avis sur ce sujet (pour, contre, neutre), te serait-il éventuellement possible de signer une intervention sur la-dite page ? Ce serait bien urbain. Si tu as mieux à faire, je le comprendrai sans mal ! Bonne journée Noé 18 mars 2019 à 09:16 (UTC)[répondre]

Bonjour,

https://fr.wiktionary.org/w/index.php?title=vandale&action=history et https://fr.wiktionary.org/wiki/Sp%C3%A9cial:Contributions/Munrroends , blocage et protection nécessaire.

Cdt Tomybrz Bip Bip 10 avril 2019 à 20:29 (UTC)[répondre]

Merci, je suggère de bloquer indef le compte. Cdt Tomybrz Bip Bip 10 avril 2019 à 20:32 (UTC)[répondre]

Bonjour Diligent, Je viens d'ajouter la section grecque à trela. Je ne sais pas pourquoi : La référence du dictionnaire se place tout en bas. Que cela entre dans la catégorie mot français issu du grec alors que cela ne devrait pas. Pouvez-vous regarder et modifier, s'il vous plaît ? Méta Kitrina (discussion) 16 avril 2019 à 18:41 (UTC)[répondre]

Variantes orthographiques[modifier le wikicode]

Bonjour,

Pourquoi avoir retiré « orthographiques » ici ?

Il s’agit bien de variantes orthographiques.

Cordialement. --Thibaut (discussion) 27 avril 2019 à 18:26 (UTC)[répondre]

Actualités du Wiktionnaire, numéro 49, avril 2019[modifier le wikicode]

Le dernier numéro des Actualités du Wiktionnaire est arrivé ! Retrouvez ici le numéro 49 d’avril 2019.

Merci de votre abonnement et de votre lecture. Vous pouvez participer au prochain numéro si vous le souhaitez.

Message déposé par Framabot (discussion) 2 mai 2019 à 01:26 (UTC) suite à une requête[répondre]

Ribambelle d'accents[modifier le wikicode]

Bonjour Diligent, je patrouille https://fr.wiktionary.org/w/index.php?title=Justinianus&diff=26324085&oldid=26320965 où sont mis des accents successifs, est-ce exact ? --Rapaloux (discussion) 17 mai 2019 à 07:25 (UTC)[répondre]

Notification @Rapaloux :, non, ce n'est pas correct Clin d’œil, voir la modif correctrice. --Diligent (discussion) 17 mai 2019 à 08:54 (UTC)[répondre]

Actualités du Wiktionnaire, numéro 50, mai 2019[modifier le wikicode]

Le dernier numéro des Actualités du Wiktionnaire est arrivé ! Retrouvez ici le numéro 50 de mai 2019.

Merci de votre abonnement et de votre lecture. Vous pouvez participer au prochain numéro si vous le souhaitez.

Message déposé par Framabot (discussion) 3 juin 2019 à 01:22 (UTC) suite à une requête[répondre]

Bonsoir Diligent, tu dis dans l´étymo Du radical de potus, participe de bibo, ce ne serait pas plutôt Du radical de potus, participe de poto ? --Rapaloux (discussion) 23 juin 2019 à 20:10 (UTC)[répondre]

Non, poto est un itératif de bibo qui dérive de potus → voir eo et ito --Diligent (discussion) 23 juin 2019 à 20:17 (UTC)[répondre]

Actualités du Wiktionnaire, numéro 51, juin 2019[modifier le wikicode]

Le dernier numéro des Actualités du Wiktionnaire est arrivé ! Retrouvez ici le numéro 51 de juin 2019.

Merci de votre abonnement et de votre lecture. Vous pouvez participer au prochain numéro si vous le souhaitez.

Message déposé par Framabot (discussion) 3 juillet 2019 à 01:24 (UTC) suite à une requête[répondre]

Actualités du Wiktionnaire, numéro 52, juillet 2019[modifier le wikicode]

Le dernier numéro des Actualités du Wiktionnaire est arrivé ! Retrouvez ici le numéro 52 de juillet 2019.

Merci de votre abonnement et de votre lecture. Vous pouvez participer au prochain numéro si vous le souhaitez.

Message déposé par Framabot (discussion) 3 août 2019 à 01:30 (UTC) suite à une requête[répondre]

dirigir la palabra[modifier le wikicode]

On ne supprime pas des pages comme ça… Par ailleurs, je rappelle que somme des parties n’a jamais été un critère ici. Lmaltier (discussion) 13 août 2019 à 09:05 (UTC)[répondre]

Et je signale aussi que nous avons pour le français la page adresser la parole, à juste titre… Lmaltier (discussion) 13 août 2019 à 09:10 (UTC)[répondre]
Notification @Lmaltier : Que penses-tu de coser a máquina qui est « coudre à la machine à coudre » ?
Autant pour dirigir la palabra, c’était clair pour moi, autant pour ça, il faudrait parler espagnol pour le dire (ce qui n’est pas mon cas). J’aurais eu intuitivement tendance à dire que non, mais le fait est que c’est considéré comme une locution par d’autres dictionnaires : par exemple https://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=coser+a+m%C3%A1quina indique clairement que c’est une locution verbale). Par contre, j’ai trouvé utilisé coser à la máquina : https://quiltingcolors.com/unir-guata-para-un-acolchado/ mais ce n’est très clairement pas une locution. Lmaltier (discussion) 14 août 2019 à 16:44 (UTC)[répondre]
Je suis en train de me descendre les pages à vérifier car créées automatiquement en espagnol et y'a de tas de fautes et d'expressions non idiomatiques qui proviennent de dictionnaires de traduction en ligne (où souvent la définition est prise abusivement pour une locution → voir servidumbre et servicio feudal ; le premier est à garder, le second est à supprimer). Si tu es d'accord, tu me laisses supprimer et tu jettes un oeil bienveillant sur les suppressions un trop rapides en les ravivant. --Diligent (discussion) 14 août 2019 à 16:52 (UTC)[répondre]
J’avais bien compris le problème… Ce n’est pas simple, c’est pour ça qu’il faut se fier d’une part aux autres dictionnaires (ceux qui n’ont pas utilisé nos pages…), ou bien à sa connaissance profonde et intime de la langue, et aussi se poser la question est-ce que ça fait partie du vocabulaire espagnol ? ou bien, ce qui revient au même est-ce qu’il peut éventuellement être utile d’apprendre ça dans une leçon concernant le vocabulaire espagnol ?. Il ne faut surtout pas aller trop vite. En tout cas, encore une fois, je n’ai jamais appris l’espagnol, ce que je peux dire c’est seulement lié au bon sens ou à ce que je trouve ailleurs. Lmaltier (discussion) 14 août 2019 à 17:19 (UTC)[répondre]

Actualités du Wiktionnaire, numéro 53, août 2019[modifier le wikicode]

Le dernier numéro des Actualités du Wiktionnaire est arrivé ! Retrouvez ici le numéro 53 d’août 2019.

Merci de votre abonnement et de votre lecture. Vous pouvez participer au prochain numéro si vous le souhaitez.

Message déposé par Framabot (discussion) 2 septembre 2019 à 01:21 (UTC) suite à une requête[répondre]

Actualités du Wiktionnaire, numéro 54, septembre 2019[modifier le wikicode]

Le dernier numéro des Actualités du Wiktionnaire est arrivé ! Retrouvez ici le numéro 54 de septembre 2019.

Merci de votre abonnement et de votre lecture. Vous pouvez participer au prochain numéro si vous le souhaitez.

Message déposé par Framabot (discussion) 2 octobre 2019 à 01:24 (UTC) suite à une requête[répondre]

Modèle introuvable[modifier le wikicode]

Bonjour Diligent. J'ai remarqué vos ajouts sur les pages Patagonie, kolpík et trén d'un modèle de déclinaison nominale en tchèque dont la syntaxe est erronée. Mes connaissances du tchèque sont inexistantes donc je ne peux le corriger adéquatement; serait-ce possible de le faire? Sourire Laurie Ortograf (discussion) 2 octobre 2019 à 20:22 (UTC)[répondre]

Notification @Laurie Ortograf : Merci à toi ! Je vais corriger. c'est une erreur de ma part. --Diligent (discussion) 2 octobre 2019 à 20:26 (UTC)[répondre]

Actualités du Wiktionnaire, numéro 55, octobre 2019[modifier le wikicode]

Le dernier numéro des Actualités du Wiktionnaire est arrivé ! Retrouvez ici le numéro 55 d’octobre 2019.

Merci de votre abonnement et de votre lecture. Vous pouvez participer au prochain numéro si vous le souhaitez.

Message déposé par Framabot (discussion) 2 novembre 2019 à 17:59 (UTC) suite à une requête[répondre]

Bonjour, veuillez vous reporter à la page Discussion modèle:cs-conj-e. Merci beaucoup. --Zabavuju flašku chlastu maskovanou jako zubní pastu (discussion) 6 novembre 2019 à 16:18 (UTC)[répondre]

Salut!
La forme de la source citée dans l'article Huronien (« Encyclop. univ.t. 21968, p. 33 ») me paraît bizarre. J'allais la corriger en mettant une espace avant le « t », croyant que celui-ci signifiait « tome »... mais ça ne marche manifestement pas avec le nombre qui suit! Se pourrait-il qu'une erreur quelconque s'y soit glissée? Nepas ledire (discussion) 11 novembre 2019 à 12:30 (UTC)[répondre]

dieux-fleuves[modifier le wikicode]

Je viens de modifier Éridan : https://fr.wiktionary.org/w/index.php?title=%C3%89ridan&diff=27254222&oldid=27253851 En effet, le fleuve et la divinité sont des sens différents, même si la divinité correspond au fleuve divinisé. Pourrais-tu éventuellement remettre la divinité comme sens dans les éventuels autres cas ? Lmaltier (discussion) 25 novembre 2019 à 21:02 (UTC)[répondre]

Actualités du Wiktionnaire, numéro 56, novembre 2019[modifier le wikicode]

Le dernier numéro des Actualités du Wiktionnaire est arrivé ! Retrouvez ici le numéro 56 de novembre 2019.

Merci de votre abonnement et de votre lecture. Vous pouvez participer au prochain numéro si vous le souhaitez.

Message déposé par Framabot (discussion) 2 décembre 2019 à 21:00 (UTC) suite à une requête[répondre]

J’avais mis comme définition Une des Néréides. C’est un peu succinct, certes, mais pourquoi l’avoir remplacée par Néréide., ce qui est moins clair. On pourrait même comprendre que c’est synonyme de Néréide, et donc utilisable de façon interchangeable, alors que c’est seulement le nom d’une des Néréides, une Néréide précise. On peut changer une définition, mais si on change, ce doit être pour faire mieux. Lmaltier (discussion) 6 décembre 2019 à 06:07 (UTC)[répondre]

La page utilise le paramètre équiv du modèle m ("équivalent féminin"). Mais ça ne veut rien dire de précis, je ne sais donc pas si le mot désigne la femme d’un comte ou une femme ayant ce titre. Je n’ai donc pas pu changer pour utiliser le nouveau modèle équiv-pour qui remplace le paramère équiv. J’ai bien cliqué sur le lien, mais la définition est comtesse et, comme le mot comtesse peut avoir les deux sens, je ne suis pas plus avancé. Il faudrait changer cette définition pour la préciser (et éventuellement, si le mot a deux sens comme en français, mettre deux définitions). Lmaltier (discussion) 6 décembre 2019 à 06:30 (UTC)[répondre]

hraběnka a les deux sens du français comtesse. --Diligent (discussion) 6 décembre 2019 à 08:20 (UTC)[répondre]

Bonjour Diligent, la définition et la citation semblent bien copiées sur le TLFi. --Rapaloux (discussion) 8 décembre 2019 à 07:13 (UTC)[répondre]