au
:
:
Conventions internationales
Étymologie
- (2012) De l’anglais astronomical unit (« unité astronomique »).
Symbole
au
Synonymes
Références
- L’Union astronomique internationale, RESOLUTION B2 on the re-definition of the astronomical unit of length, 2012
Français
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Forme d’article défini
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | au \o\
|
aux \o\ |
Féminin | à la \a la\ |
aux \o\ |
au \o\ Ce modèle est désuet. Utilisez {{m}}
{{s}}
à la place.
- Contraction de la préposition à et de l'article défini le.
- Je vais au marché.
- Ce train s’arrête au Mans.
Notes
- La contraction s’opère avec l’article initial des noms de lieu (voir l’exemple), mais pas avec celui des noms de famille (on doit cette architecture à Le Corbusier).
Variantes
- à l’ (devant une voyelle)
Vocabulaire apparenté par le sens
— | de + | à + | |||
---|---|---|---|---|---|
+ le | Singulier | Masculin | le | du | au |
Féminin | la | de la | à la | ||
Élision | l’ | de l’ | à l’ | ||
Pluriel | — | les | des | aux | |
+ lequel | Singulier | Masculin | lequel | duquel | auquel |
Féminin | laquelle | de laquelle | à laquelle | ||
Pluriel | Masculin | lesquels | desquels | auxquels | |
Féminin | lesquelles | desquelles | auxquelles | ||
+ ledit | Singulier | Masculin | ledit | dudit | audit |
Féminin | ladite | de ladite | à ladite | ||
Pluriel | Masculin | lesdits | desdits | auxdits | |
Féminin | lesdites | desdites | auxdites |
Nom commun
au \Prononciation ?\ Ce modèle est désuet. Utilisez {{m}}
{{s}}
à la place.
- Langue toricelli parlée en Papouasie-Nouvelle-Guinée (code ISO 639-3 : avt).
Traductions
Prononciation
- \o\
- France : écouter « au [o] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « au [Prononciation ?] »
Homophones
Anagrammes
Voir aussi
- 2 entrées en au dans le Wiktionnaire
Abai sembuak
Étymologie
- Du proto-murutique *aku, issu du proto-Sabah du Sud-Ouest *aku, issu du proto-malayo-polynésien *aku.
Pronom personnel
au \Prononciation ?\
- Je.
Références
- Jason William Lobel, Southwest Sabah Revisited, Oceanic Linguistics, 52:1, 2013, 36-68 pages
Alémanique alsacien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe
au
Variantes orthographiques
Angevin
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Préposition
au \Prononciation ?\
Forme de préposition
au \Prononciation ?\
- Flexion de la préposition a (« par »).
Références
- Charles Ménière, Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes, Lachèse et Dolbeau, Angers, 1881, page 191 à 562, p. 229 → [version en ligne]
- Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des patois et des parlers de l’Anjou, Germain & G. Grassin, Angers, 1908, page 2
Catalan
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
au \Prononciation ?\ masculin
Synonymes
Espéranto
Variante par contrainte typographique
au \aw\
Autre alphabet ou système d’écriture
Estonien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
au \Prononciation ?\
Gallo
Forme d’article défini
au \Prononciation ?\ (graphie ELG)
- Au.
Références
- Christophe Simon, Graphier le gallo, Une analyse anthropologique du phénomène sur Cairn, Cahiers de sociolinguistique, 2007
Murut kolod
Étymologie
- Du proto-murutique *aku, issu du proto-Sabah du Sud-Ouest *aku, issu du proto-malayo-polynésien *aku.
Pronom personnel
au \Prononciation ?\
- Je.
Références
- Jason William Lobel, 2013, Southwest Sabah Revisited, Oceanic Linguistics, 52:1, pp. 36-68.
Murut selungai
Étymologie
- Du proto-murutique *aku, issu du proto-Sabah du Sud-Ouest *aku, issu du proto-malayo-polynésien *aku.
Pronom personnel
au \Prononciation ?\
- Je.
Références
- Jason William Lobel, 2013, Southwest Sabah Revisited, Oceanic Linguistics, 52:1, pp. 36-68.
Néerlandais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Interjection
au \Prononciation ?\
Dérivés
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 66,9 % des Flamands,
- 85,3 % des Néerlandais.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « au [Prononciation ?] »
Voir aussi
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Occitan
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Article défini
au \Prononciation ?\ Ce modèle est désuet. Utilisez {{m}}
{{s}}
à la place. (graphie normalisée)
- Au (article défini contracté).
Anagrammes
Références
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
Siriono
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
au \a.u\ (statif)
Synonymes
Antonymes
Références
- Noé Gasparini, Victor Hugo Dicarere Mendez, Diccionario Siriono, Trinidad, Bolivia, 2015, page 34.
- Anne Priest & Perry N. Priest, Diccionario sirionó y castellano, 1985, page 9.
Vietnamien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
au \au˦\
Paronymes
Prononciation
- Viêt Nam (Hô-Chi-Minh-Ville) : écouter « au [Prononciation ?] »
Références
- Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage
Wallisien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom personnel
au \Prononciation ?\
Catégories :
- conventions internationales
- Mots en conventions internationales issus d’un mot en anglais
- Symboles en conventions internationales
- français
- Formes d’articles définis en français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Mots ayant des homophones en français
- Langues en français
- Contractions en français
- Mots sans consonne en français
- abai sembuak
- Mots en abai sembuak issus d’un mot en proto-murutique
- Mots en abai sembuak issus d’un mot en proto-Sabah du Sud-Ouest
- Mots en abai sembuak issus d’un mot en proto-malayo-polynésien
- Pronoms personnels en abai sembuak
- alémanique alsacien
- Adverbes en alémanique alsacien
- angevin
- Prépositions en angevin
- Formes de prépositions en angevin
- catalan
- Noms communs en catalan
- espéranto
- Variantes par contrainte typographique en espéranto
- Variantes du système h en espéranto
- estonien
- Noms communs en estonien
- gallo
- Formes d’articles définis en gallo
- gallo en graphie ELG
- murut kolod
- Mots en murut kolod issus d’un mot en proto-malayo-polynésien
- Pronoms personnels en murut kolod
- murut selungai
- Mots en murut selungai issus d’un mot en proto-malayo-polynésien
- Pronoms personnels en murut selungai
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Interjections en néerlandais
- Mots reconnus par 67 % des Flamands
- Mots reconnus par 85 % des Néerlandais
- occitan
- Articles définis en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- siriono
- Verbes en siriono
- vietnamien
- Adjectifs en vietnamien
- wallisien
- Pronoms personnels en wallisien