menu
:
Français
Étymologie
- (Adjectif) Du latin minutus, petit, menu, de minuere (« diminuer, amoindrir »).
- (Nom commun) (XVIIe siècle) Substantivation de l’adjectif dans le sens « de peu d’importance ».
Adjectif
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | menu \mə.ny\
|
menus \mə.ny\ |
Féminin | menue \mə.ny\ |
menues \mə.ny\ |
menu \mə.ny\
- Qui est délié, qui a peu de volume, peu de grosseur.
- C’était un jeune chat, menu et décharné, qui frottait sa tête contre les jambes de Bert, en ronronnant. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 335 de l’édition de 1921)
- Le lendemain de cette soirée où Léonora Galigaï vint consulter Lorenzo, le nain se promenait à pas menus dans sa boutique du rez-de-chaussée. — (Michel Zévaco, Le Capitan, 1906, Arthème Fayard, collection « Le Livre populaire » no 31, 1907)
- Menu plomb, Celui dont on se sert pour tirer aux petits oiseaux.
- Menu gibier, par opposition à gros gibier, se dit des ortolans, cailles, grives, mauviettes et autres petits oiseaux.
- Menu bétail, Brebis, moutons, etc., par opposition à gros bétail, bœufs, vaches, etc.
- Menus grains, Les pois, les lentilles, la vesce, le millet, etc.
- Menu grain se dit aussi, à la campagne, du grain de moins de valeur qui est jeté à la volaille.
- Menues pailles, petits brins de paille de céréales, souvent de faible valeur et de faible utilité.
- Menue monnaie, Petite monnaie, monnaie de billon.
- Menus travaux, petit nombre de travaux ou travaux de faible ampleur.
- Menu peuple, Les gens de petite condition.
- (Sens figuré) Qui est de peu d’importance.
- Il s’allongea de nouveau, s’ingéniant […] à stipuler divers menus legs, avec des codicilles de plus en plus fantasques et extravagants…. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 150 de l’édition de 1921)
- Très curieux de son naturel, il était toujours informé avant quiconque des menus potins du pays et n'avait pas son pareil pour les répandre et les amplifier. — (Louis Pergaud, Un petit logement, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
- […], et il est très adroit aux menus travaux du campement : montage des tentes, pansage des bêtes, construction d'un four, etc. — (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, p. 103)
- Menus plaisirs, dépenses d’amusements et de fantaisie.
- Ce jeune homme a tant par semaine, par mois pour ses menus plaisirs.
- Menus plaisirs, Nom qu’on donnait à certaines dépenses du roi, qui étaient réglées par une administration particulière et qui avaient pour objet les cérémonies, les fêtes, les spectacles de la cour, etc.
Dérivés
Traductions
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
menu | menus |
\mə.ny\ |
menu \mə.ny\ masculin
- Chose petite, de détail.
- Compter par le menu, Avec un grand détail.
- Je vous dirai, je vous raconterai, je vous expliquerai la chose par le menu.
- Vous saurez tout par le menu.
- Ensemble des mets qui composent un repas.
- Vous nous avez préparé un succulent menu.
- Le menu que je préfère,
C'est la chair de votre cou. — (Georges Brassens, J'ai rendez-vous avec vous, in Le Vent, 1953)
- Liste détaillée des mets qui seront servis au cours du repas.
- Placer un menu devant chaque convive.
- Consulter le menu.
- (Sens figuré) (Par analogie) Programme ; ordre du jour.
- Modèle:informatique Élément d’interface graphique, généralement rectangulaire, dans lequel est présentée une liste de commandes.
- Modèle:boucherie Intestin grêle du porc, du mouton.
- L’une et l’autre se font avec la ventrée du cochon comme matière première, la Guéméné n’utilisant que les chaudins (gros intestin), alors que la Vire mélange le chaudin avec le menu et l’estomac. — (J.P. Géné, « Mais quelle andouille ! », Le Monde, 14 août 2013, page 22)
Dérivés
Traductions
Liste de plats
- Anglais : menu (en)
- Chinois : 菜单 (zh) (菜單) càidān
- Coréen : 메뉴판 (ko) menyupan, 메뉴 (ko) menyu, 식단 (ko) sikdan
- Danois : menu (da)
- Espagnol : menú (es)
- Espéranto : menuo (eo)
- Gallo : apigots (*) masculin pluriel
- Italien : menu (it) masculin, menù (it) masculin
- Japonais : メニュー (ja) menyū
- Malgache : zava-misy (mg)
- Néerlandais : menu (nl)
- Portugais : menu (pt)
- Roumain : meniu (ro) masculin
- Russe : меню (ru) menjú
- Slovaque : menu (sk)
- Tchèque : menu (cs)
Élément d’interface graphique
- Anglais : menu (en)
- Chinois : 选单 (zh) (選單) xuǎndān, 菜单 (zh) (菜單) càidān
- Coréen : 메뉴 (ko) menyu
- Espagnol : menú (es)
- Espéranto : menuo (eo)
- Finnois : valikko (fi)
- Italien : menu (it) masculin, menù (it)
- Japonais : メニュー (ja) menyū
- Néerlandais : menu (nl)
- Russe : меню (ru) menjú
- Same du Nord : fállu (*)
- Slovaque : menu (sk)
Adverbe
menu \mə.ny\
- En tout petits morceaux.
- Hachez cela menu.
- (Sens figuré) et (Familier) Vous serez hachés menu comme chair à pâté.
Dérivés
Traductions
- Arabe : نحيف (ar) ,قائمة الأطعمة (ar)
Prononciation
- France : écouter « menu [mə.ny] »
- France (Toulouse) : écouter « menu [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « menu [Prononciation ?] »
Anagrammes
Voir aussi
- menu sur l’encyclopédie Wikipédia
- Menu (boucherie) sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (menu), mais l’article a pu être modifié depuis.
Ancien français
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
menu \Prononciation ?\
- Qui a peu de volume, peu de grosseur.
- E fil d’or menu brosdé — (Le Roman de Troie, édition de Constans, tome II, p. 78, c. 1165)
- E fil d’or menu brosdé — (Le Roman de Troie, édition de Constans, tome II, p. 78, c. 1165)
- De petite taille.
- De peu d’importance.
Variantes
Dérivés
Nom commun
menu \Prononciation ?\ masculin
- Petit morceau.
- Petite monnaie.
- (Bretagne) Déclaration et dénombrement que le nouveau possesseur à titre successif doit donner par le menu à son seigneur, des héritages, terres et rentes foncières qui lui sont échus à ce titre, et qui sont sujets à rachat, pour faire la liquidation de ce droit.
- Modèle:métrologie Minute.
Dérivés
Adverbe
menu \Prononciation ?\
Dérivés
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Anglais
Étymologie
- Du français menu.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
menu \ˈmɛn.ju\ ou \ˈmɛn.juː\ |
menus \ˈmɛn.juz\ ou \ˈmɛn.juːz\ |
menu \ˈmɛn.ju\ (États-Unis), \ˈmɛn.juː\ (Royaume-Uni)
Dérivés
- drop down menu (menu déroulant)
- menu item (entrée de menu)
- pull-down menu (menu déroulant)
Prononciation
- \ˈmɛn.ju\ (États-Unis)
- États-Unis : écouter « menu [Prononciation ?] »
- \ˈmɛn.juː\ (Royaume-Uni)
Voir aussi
- menu (restaurant) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- menu (informatique) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- menu (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Chamicuro
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
menu \menu\
Références
- Steve Parker, 2010, Chamicuro data: Swadesh list.
Danois
Étymologie
- Du français menu.
Nom commun
Commun | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Indéfini | menu | menuer |
Défini | menuen | menuerne |
menu \Prononciation ?\ commun
- Menu (des suggestions).
- Carte (liste des plats).
- (Sens figuré) Une liste des éléments.
- Modèle:informatique Menu.
Synonymes
Néerlandais
Étymologie
- Du français menu.
Nom commun
menu \Prononciation ?\ neutre
- Menu, carte.
- wat staat er op het menu vanavond?
- qu’y a-t-il au menu pour ce soir ?
- wat staat er op het menu vanavond?
- Modèle:informatique Menu.
Synonymes
- de repas
- informatique
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,4 % des Flamands,
- 99,7 % des Néerlandais.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « menu [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Portugais
Étymologie
- Du français menu.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
menu | menus |
menu \Prononciation ?\ masculin
Synonymes
Prononciation
- Brésil : [me.nu]
Anagrammes
Voir aussi
- menu sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Tchèque
Étymologie
- Du français menu.
Nom commun
menu \Prononciation ?\ neutre
- Menu (liste des plats).
Synonymes
Références
- Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Adjectifs en français
- Métaphores en français
- Noms communs en français
- Analogies en français
- Adverbes en français
- Termes familiers en français
- ancien français
- Adjectifs en ancien français
- Noms communs en ancien français
- ancien français de Bretagne
- Adverbes en ancien français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en français
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- chamicuro
- Noms communs en chamicuro
- danois
- Mots en danois issus d’un mot en français
- Noms communs en danois
- Métaphores en danois
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en français
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Mots reconnus par 98 % des Flamands
- Mots reconnus par 100 % des Néerlandais
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en français
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- tchèque
- Mots en tchèque issus d’un mot en français
- Lemmes en tchèque
- Noms communs en tchèque