stop
:
Français
Étymologie
Nom commun 1
Singulier | Pluriel |
---|---|
stop | stops |
\stɔp\ |
stop \stɔp\ masculin
- (Circulation automobile) Signalisation routière composée d’un panneau octogonal rouge, indiquant aux automobilistes qu’ils doivent marquer un arrêt et vérifier que la voie est libre avant de passer.
- S’arrêter au stop, marquer le stop, griller le stop.
- La voiture a grillé le stop et a renversé un cycliste qui passait à ce moment-là.
- Feu de signalisation, à l’arrière d’une automobile ou d’une moto qui s’allume quand on freine.
- L’éclairage arrière. L’ensemble comprend: − un dispositif lumineux (…) − un feu rouge (…), le stop, lumière orange ou rouge, actionné par le freinage à pied, complète l’ensemble. — (Chapelain, Techn. automob., 1956)
- (Style télégraphique) Point final.
- Arrivons demain stop Venez nous chercher à la gare stop bises.
Synonymes
Dérivés
Hyperonymes
signalisation
Traductions
Nom commun 2
Singulier | Pluriel |
---|---|
stop | stops |
\stɔp\ |
stop \stɔp\ masculin
Nom commun 3
Singulier | Pluriel |
---|---|
stop | stops |
\stɔp\ |
stop \stɔp\ masculin
- (Cynologie) Partie qui forme une cassure sur le profil de la face, à l'arrière du museau devant les yeux du chien.
Interjection
stop \stɔp\
- Halte !
Synonymes
Traductions
Prononciation
- France (Vosges) : écouter « stop [Prononciation ?] »
Homophones
Anagrammes
Voir aussi
- Panneau stop sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- « stop », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Afrikaans
Étymologie
Verbe
stop
Synonymes
Anglais
Étymologie
- Du moyen anglais stoppen, issu de l’vieil anglais stoppian. Apparenté à stoppen en néerlandais, stop en afrikaans, stoppe en danois et stopfen en allemand. Il est aussi apparenté à stuff.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
stop \ˈstɑp\ ou \ˈstɒp\ |
stops \ˈstɑps\ ou \ˈstɒps\ |
stop \ˈstɑp\ (États-Unis), \ˈstɒp\ (Royaume-Uni)
- Arrêt.
- The bus came to a stop.
- I need to get off at the next bus stop.
- Étape où l’on s’arrête.
- It’s been a long hike. Let’s have a stop here for lunch.
Dérivés
Verbe
Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to stop \ˈstɑp\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
stops \ˈstɑps\ |
Prétérit | stopped \ˈstɑpt\ |
Participe passé | stopped \ˈstɑpt\ |
Participe présent | stopping \ˈstɑp.ɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
stop \ˈstɑp\ (États-Unis), \ˈstɒp\ (Royaume-Uni) transitif et intransitif
- (Transitif) Arrêter, interrompre.
- If he means to blab us among his new friends, we may stop his mouth yet. — (Charles Dickens, Oliver Twist)
- S’il a l’intention de nous livrer chez ses nouveaux amis, il est encore temps de lui couper le sifflet.
- Seeing the boy scudding away at such a rapid pace, he very naturally concluded him to be the depredator; and shouting 'Stop thief!' with all his might, made off after him, book in hand. — (Charles Dickens, Oliver Twist)
- Quand il vit l’enfant s’enfuir si vite, il pensa naturellement qu’il était le voleur ; il se mit à courir après Olivier, sans quitter son livre, et à crier de toutes ses forces : « Stop ! au voleur ! »
- If he means to blab us among his new friends, we may stop his mouth yet. — (Charles Dickens, Oliver Twist)
- (Transitif) Arrêter, faire cesser, interrompre, terminer.
- 'Oho!' said the board, looking very knowing; 'we are the fellows to set this to rights; we’ll stop it all, in no time.' — (Charles Dickens, Oliver Twist)
- « Oh ! oh ! se dit le conseil d’un air malin ; nous sommes gens à remettre les choses en ordre ; nous allons faire cesser cela tout de suite. »
- 'Oho!' said the board, looking very knowing; 'we are the fellows to set this to rights; we’ll stop it all, in no time.' — (Charles Dickens, Oliver Twist)
- (Intransitif) Rester.
- They stopped in Lyon on their way south to Marseille.
- (Transitif) Boucher, raccommoder.
- (Intransitif) Cesser, s’arrêter de couler.
- They chafed her breast, hands, and temples; but the blood had stopped forever. — (Charles Dickens, Oliver Twist)
- On lui frotta la poitrine, les mains, les tempes; mais le sang s’était arrêter de couler pour toujours.
- They chafed her breast, hands, and temples; but the blood had stopped forever. — (Charles Dickens, Oliver Twist)
- (Intransitif) Cesser, finir.
- The riots stopped when police moved in.
- Soon the rain will stop.
Dérivés
- stop off (at) (s'arrêter (à))
Prononciation
- États-Unis : \ˈstɑp\
- États-Unis : écouter « stop [stɑp] »
- Royaume-Uni : \ˈstɒp\
- Royaume-Uni : écouter « a stop [ə stɒp] »
- Suisse (Genève) : écouter « stop [Prononciation ?] »
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « stop [Prononciation ?] »
Anagrammes
Interlingua
Étymologie
- De l’anglais stop.
Interjection
stop \ˈstɔp\
- Stop.
Néerlandais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
stop \Prononciation ?\
- Bouchon, tampon.
- de stop van een wasbak
- le bouchon d’un lavabo
- de stop van een wasbak
- Modèle:électricité Fusible, plomb.
- het licht viel uit, omdat er een stop was doorgeslagen
- la lumière s’éteignit, parce qu’un plomb avait sauté
- het licht viel uit, omdat er een stop was doorgeslagen
- Blocage, arrêt.
- na een korte stop bij het wegrestaurant, reden we weer verder
- après un bref arrêt au restoroute, nous poursuivîmes notre chemin
- salarisstop
- blocage des salaires
- na een korte stop bij het wegrestaurant, reden we weer verder
- Modèle:transport Stop.
- stilstaan bij de stop
- s’arrêter au stop
- stilstaan bij de stop
Synonymes
- bouchon
- fusible
- blocage
- stop
Interjection
stop \Prononciation ?\
- Halte !
- stop met vivisectie!
- halte à la vivisection !
- stop met het aanhoudende infantilisme zowel met de voortijdige seniliteit!
- guerre à l’infantilisme prolongé autant qu’à la sénilité précoce !
- stop met vivisectie!
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,6 % des Flamands,
- 100,0 % des Néerlandais.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « stop [Prononciation ?] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « stop [Prononciation ?] »
Anagrammes
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Pitcairnais
Étymologie
- De l'anglais stop.
Verbe
stop \Prononciation ?\
Nom commun
stop \Prononciation ?\
Références
- Alice Buffett, Speak Norfolk Today: An Encyclopaedia of the Norfolk Island Language, Himii Publishing Company, 1999, 116 pages, ISBN 9780646373591, page 25 → [version en ligne]
Suédois
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Neutre | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | stop | stopet |
Pluriel | stop | stopen |
- Pot, verre — Récipient servant à la consommation des boissons.
- Modèle:métrologie (Vieilli) 1,308 litre.
Anagrammes
Tchèque
Étymologie
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | stop | stopy |
Génitif | stopu | stopů |
Datif | stopu | stopům |
Accusatif | stop | stopy |
Vocatif | stope | stopy |
Locatif | stopu | stopech |
Instrumental | stopem | stopy |
stop \stɔp\ masculin inanimé
Forme de nom commun
stop \Prononciation ?\
- Génitif pluriel de stopa.
Références
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en anglais
- Aphérèses en français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Interjections en français
- Mots ayant des homophones en français
- afrikaans
- Verbes en afrikaans
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Verbes en anglais
- Verbes transitifs en anglais
- Verbes intransitifs en anglais
- interlingua
- Mots en interlingua issus d’un mot en anglais
- Interjections en interlingua
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Interjections en néerlandais
- Mots reconnus par 100 % des Flamands
- Mots reconnus par 100 % des Néerlandais
- pitcairnais
- Mots en pitcairnais issus d’un mot en anglais
- Verbes en pitcairnais
- Noms communs en pitcairnais
- suédois
- Lemmes en suédois
- Noms communs en suédois
- Termes vieillis en suédois
- tchèque
- Aphérèses en tchèque
- Lemmes en tchèque
- Noms communs en tchèque
- Formes de noms communs en tchèque