Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Caractère[modifier le wikicode]

Origine et histoire Étymologie graphique


Scène d’origine
山 山 山 山 山
Oracle sur écaille Ex-voto sur bronze Chu Soie et bambou Petit sceau Écriture Liushutong Forme actuelle
Type : représentation graphique
Tracé du caractère
Image d'une petite chaîne de montagne, formée de trois sommets.
Ce caractère présente de nombreuses variantes graphiques en style sigillaire, seule la plus originale est donnée ici.
Signification de base
Montagne
Dérivation sémantique
Montagne > Colline.
Montagne > Qui vit ou croît sur les montagnes.
Montagne > Inculte > Sauvage > Agreste.
Montagne > Semblable à une montagne > Haut, ferme, inébranlable.
Montagne > Grande quantité.
山 comme composant sémantique
Crête de la montagne. Bord escarpé. Montagne aux sangliers. Trois rochers dans Haut, escarpé.
Les immortels taoïstes () sont dits vivants sur les montagnes, d'où le caractère alternatif  : Homme de la montagne.
Origine probablement perdue dans (shàn) De 山 (torrent de montagne ?) et (eau) : (bancs de poissons remontant le torrent?) prendre le poisson dans une nasse.
(shàn) De 山 (inculte, sauvage, qui vit sur les montagnes) et (langage) : médire, déprécier, dénigrer (=).
Montagne représentant peut-être la pierre dans (shàn) De 山 (lithiase urinaire (?)) et (maladie) : maladie des reins ou de la vessie, rétention d'urine, douleur d’entrailles, douleur causée par une hernie.
Assimilation graphique de 山
Le trait horizontal de a été interprété comme le reste du caractère .
Représente le lien entre trois bouches dans Cabaler, comploter.
Représente le haut d'une plante dont on voit les racines dans .
Représente probablement un outil de fraisage dans  : Joie, particule interrogative.
Voir aussi
Sortir (de son trou).

Ce caractère est également une clé de sinogrammes. Pour les informations liées à son usage de clé, voir la page dédiée à la clé.


En composition

À gauche : , , , , , , , , , , , 屿, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , 峿, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , 崿, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , 嶿, , , , , , , , , , , , ,

À droite : , , , , , 辿, , , , , , , ,

En haut : , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , 岿, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , 嵿, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

En bas : , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Sous un 冖 : , ,

Entouré :

Classification

Référence dans les dictionnaires de sinogrammes[modifier le wikicode]

  • KangXi: 0307.010
  • Morobashi: 07869
  • Dae Jaweon: 0604.230
  • Hanyu Da Zidian: 10759.110

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • sur l’encyclopédie Wikipédia

Chinois[modifier le wikicode]

Nom commun [modifier le wikicode]

shān \ʂa̠n˥\ (3 traits, radical 46)

  1. Montagne.

Notes[modifier le wikicode]

    • - Yí zuò shān
      Une montagne

Dérivés[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Coréen[modifier le wikicode]

Sinogramme [modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  • Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]

Japonais[modifier le wikicode]

Sinogramme [modifier le wikicode]

  • On’yomi : サン (san), セン (sen)
  • Kun’yomi : やま (yama)
  • Rang de probabilité : #131

Dérivés[modifier le wikicode]

  • 火山, kazan (« volcan »)
  • 火山灰, kazanbai (« cendre volcanique »)
  • 鉱山, kōzan (« mine »)
  • 山岳, sangaku (« montagnes »)
  • 山岳部, sangaku (« club d’alpinisme »)
  • 山峡, sankyō (« gorge, ravin »)
  • 山菜, sansai (« plante sauvage »)
  • 山荘, sansō (« chalet de montagne »)
  • 山賊, sanzoku (« voleur, brigand »)
  • 山頂, sanchō (« cime, sommet »)
  • 山脈, sanmyaku (« chaîne de montagne, cordillère »)
  • 沢山, takusan (« beaucoup »)
  • 登山, tozan (« ascension, alpinisme »)
  • 氷山, hyōzan (« iceberg »)

Nom commun [modifier le wikicode]

Kanji
Hiragana やま
Transcription yama
Prononciation
\ja˨.ma˦.◌˨\

\ja.ma\

  1. Montagne.

Dérivés[modifier le wikicode]

Suffixe [modifier le wikicode]

Kanji
Hiragana さん
Transcription -san
Prononciation \saɴ\

\saɴ\

  1. Mont.
    • エベレスト
      Eberesutosan.
      Le mont Everest.

Dérivés[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • sur l’encyclopédie Wikipédia (en japonais) 

Références[modifier le wikicode]

Oki-no-erabu[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Apparenté au japonais やま ().

Nom commun [modifier le wikicode]

\ja.ma\

  1. Montagne.
  2. Forêt.

Synonymes[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Vietnamien[modifier le wikicode]

Sinogramme [modifier le wikicode]

(san, sơn)

Yonaguni[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Apparenté aux autres langues japoniques やま ().

Nom commun [modifier le wikicode]

\da.ma\

  1. Montagne.
    • んきひるんな?
      dama nki hirunna ?
      Vas-tu dans les montagnes ?

Synonymes[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]