Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Étymologie
- (Nom 1) Du néerlandais bier qui, à partir du XVe siècle, a supplanté cervoise, mot d’origine gauloise.
- (Nom 2) Du francique bera qu’on retrouve dans l’allemand moderne Bahre, « civière » ou l’anglais bier, « catafalque ».
Nom commun 1
Une
bière blonde dans sa
chope.
bière /bjɛʁ/ féminin
- Boisson alcoolisée fabriquée à partir des parties glucidiques de végétaux, et d’eau, et soumise à fermentation.
- La bière, fabriquée avec les bourgeons de sapins, faisait, en gelant, éclater les barils. — (Jules Verne, Le Pays des fourrures, 1873)
- (En particulier) Boisson fermentée à base de malt, de houblon, de levure et d’eau.
- On me permettra de dire ici tout de suite […], que les bières strasbourgeoises, contrairement à un bruit que l’on fait courir, n’ont pas dégénéré. — (Ludovic Naudeau, La France se regarde. Le problème de la natalité, 1931)
- Le dimanche nous avions chacun un cruchon de bière fraîche ; je connus ce que c’est que la bière fraîche. — (Alain, Souvenirs de guerre, p.171, Hartmann, 1937)
Variantes orthographiques
Dérivés
Expressions
Vocabulaire apparenté par le sens
Traductions
Boisson alcoolisée
- afrikaans : bier (af)*
- alabama : biya (*)
- albanais : birrë (sq)*
- allemand : Bier (de)*
- anglais : beer (en)*, bier (en)*
- anglo-saxon : beor (ang)*
- arabe : بيرة (ar)*, جعة (ar)*, ضرب من الجعة (ar)*,مزر (ar)*
- basque : garagardo (eu)*, zerbeza (eu)*
- biélorusse : пива (be)*
- breton : bier (br)*
- bulgare : бира (bg)* (bira)
- catalan : cervesa (ca)*
- chinois : 啤酒 (zh)* (píjiǔ)
- coréen : 맥주 (ko)* (maekju)
- croate : pivo (hr)*, okrajak osnove (hr)*
- danois : bajer (da)*, øl (da)*, øllen (da)*
- espagnol : cerveza (es)*
- espéranto : biero (eo)*
- estonien : õlu (et)*
- féroïen : øl (fo)*
- finnois : olut (fi)*
- gaélique écossais : leann (gd)* masculin
- gaélique irlandais : beoir (ga)*
- galicien : cervexa (gl)* féminin
- grec : μπύρα (el)* (bíra) féminin, ζύθος (el)* (zíthos) masculin
- hébreu : בירה (he)*
- hongrois : sör (hu)*
- ido : biro (io)*, sarko (io)*
- indonésien : bir (id)*
- islandais : bjór (is)*, öl (is)*
- italien : birra (it)*
- japonais : 麦酒 (ja)*, ビール (ja)* (bīru), ビア (ja)* (bia)
- kinyarwanda : zoga (rw)* (inzoga)
- kurde : bîre (ku)*, avce (ku)*
- laotien : ເບຍ (lo)*
- latin : cervisia (la)*, cerevisia (la)*
- lituanien : alus (lt)*
- maori : pia (mi)*
- maya yucatèque : cheba (*), seerbeesa (*)
- mongol : шар айраг (mn)* (šar aĭrag), пиво (mn)* (pivo)
- néerlandais : doodkist (nl)*, bier (nl)*
- norvégien : øl (no)*
- occitan : cervesa (oc)*, bièra (oc)*
- papiamento : serbes (*)
- persan : آب جو (fa)* (âb-é djo)
- polonais : piwo (pl)*
- portugais : cerveja (pt)*
- roumain : bere (ro)*
- russe : пиво (ru)* (pivo)
- same du Nord : vuolla (*)
- songhaï koyraboro senni : harifutu (*)
- slovaque : pivo (sk)*
- slovène : pivo (sl)*, ol (sl)*
- sranan : biri (*)
- suédois : öl (sv)*
- swahili : bia (sw)*, boza (sw)*, pombe (sw)*
- tagalog : serbesa (tl)*
- tchèque : pivo (cs)*
- turc : bira (tr)*
- ukrainien : пиво (uk)* (pivo)
- vietnamien : rîu bia (vi)*
- wolof : sangara (wo)*
- zoulou : ubhiya (zu)*, utshwala (zu)*
|
Nom commun 2
bière /bjɛʁ/ féminin
- Cercueil, grande boite dans laquelle on place le corps d’un défunt.
- Devant cet autel était une bière, à chaque côté de laquelle trois prêtres agenouillés, leur rosaire à la main, disaient des prières à demi-voix […]. — (Walter Scott, Ivanhoé, Traduction de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)
- […] et je m’assis, rêvant à quoi ? à cette pauvre reine que j’avais vue si belle,[…], et qui, à cette heure, la tête séparée du corps, dormait dans la bière des pauvres, elle qui avait dormi sous les lambris dorés des Tuileries, de Versailles et de Saint-Cloud. — (Alexandre Dumas, Les Mille et Un Fantômes,)
- Dans l’excavation, […], on descendit les misérables bières de sapin, on les rangea l’une près de l’autre puis, […], les fossoyeurs saisirent leurs pelles et comblèrent la tranchée. — (Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, 1927)
- La bière enfermerait son image dernière, celle d’un soldat tombé devant l’ennemi. — (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, 1958)
- (Figuré) — Demandez à ce marchand de chair humaine ce que c’est que la propriété : il vous dira, en vous montrant cette longue bière, qu’il appelle un navire, où il a encaissé et ferré des hommes qui paraissent vivants : Voilà mes propriétés, je les ai achetées tant par tête. — (Robespierre, Propositions d’articles additionnels à la déclaration des Droits de l’Homme et du citoyen, le 24 avril 1793 à la Convention)
Expressions
Traductions
- Voyez cercueil
Prononciation
Voir aussi