caro
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
[modifier] Espagnol
Étymologie
- Du latin carus.
Adjectif
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | caro /ˈka.ɾo/ |
caros /ˈka.ɾos/ |
| Féminin | cara /ˈka.ɾa/ |
caras /ˈka.ɾas/ |
caro
Antonymes
[modifier] Espéranto
Étymologie
- Du polonais car. (En polonais, la lettre latine c se prononce ts.)
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | caro /ˈʦa.ɾo/ |
caroj /ˈʦa.ɾoj/ |
| Accusatif | caron /ˈʦa.ɾon/ |
carojn /ˈʦa.ɾojn/ |
caro
- Tsar.
[modifier] Ido
Étymologie
- De l’espéranto.
Nom commun
caro /ˈʦa.rɔ/
[modifier] Italien
Étymologie
- (Adjectif) Du latin carus.
- (Nom commun) Du latin scientifique carum, dérivé du grec κάρον káron (« carvi »).
Adjectif
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | caro /ˈka.ro/ |
cari /ˈka.ri/ |
| Féminin | cara /ˈka.ra/ |
care /ˈka.re/ |
caro masculin
Synonymes
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| caro /ˈka.ro/ |
cari /ˈka.ri/ |
caro masculin
- Carvi — Carum carvi Linné - 1753
Prononciation
[modifier] Latin
Étymologie
- (Nom commun) De l’indo-européen commun *(s)ker [1] (« couper ») qui donne aussi scortum (« peau, cuir »), cortex (« écorce »), corium (« peau, cuir ») et curtus (« écourté, circoncis »).
- (Verbe) De l’indo-européen commun *kars- [1] (« frotter ») → voir harsch.
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | caro | carnēs |
| Vocatif | caro | carnēs |
| Accusatif | carnem | carnēs |
| Génitif | carnis | carnum |
| Datif | carnī | carnibus |
| Ablatif | carnē | carnibus |
căro /Prononciation ?/ féminin
- Viande, chair.
- Le corps, la chair.
- Chair, pulpe des fruits.
- Partie molle de l'arbre entre l'aubier et le cœur.
- Partie molle et brillante d'une pierre, tache.
Synonymes
Dérivés
- Carna, Carna, déesse protectrice des gonds de portes, des petits enfants et des organes du corps, essentiels à la vie.
- carnālis, charnel.
- carnālĭtās, inclination charnelle, faiblesses de la chair.
- carnālĭtĕr, charnellement.
- carnārĭa, boucherie.
- carnārĭum, garde-manger, croc de boucherie.
- carnārĭus, relatif à la viande.
- carnārĭus, boucher - gros mangeur de viande.
- carnātĭo, embonpoint.
- carnātus, charnu, obèse.
- carnĕus, carné - charnel - corporel.
- carnicŭla, petit morceau de viande.
- carnifex, bourreau, exécuteur de justice.
- carnificina, lieu de torture.
- carnificĭum, torture.
- carnifĭcĭus, de supplice.
- carnifico ou carnificor, exécuter, décapiter, égorger.
- carnigĕr, revêtu de chair
- carnivorax ou carnivorus, carnivore, carnassier.
- carnōsus, charnu.
Mots dérivés dans d’autres langues
Verbe
caro, infinitif : carere /Prononciation ?/ transitif (conjugaison)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Références
- Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (caro)
- [1] Pokorny *(s)ker
- [2] Julius Pokorny, Indogermanisches Etymologisches Woerterbuch, radical *kars
[modifier] Portugais
Étymologie
- Du latin carus.
Adjectif
caro
Synonymes
Catégories :
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- espagnol
- Adjectifs en espagnol
- Mots en espéranto issus d’un mot en polonais
- espéranto
- Noms communs en espéranto
- Mots en ido issus d’un mot en espéranto
- ido
- Noms communs en ido
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- italien
- Adjectifs en italien
- Noms communs en italien
- Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun
- latin
- Noms communs en latin
- Verbes en latin
- Verbes transitifs en latin
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- portugais
- Adjectifs en portugais