cornu
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | cornu \kɔʁ.ny\
|
cornus \kɔʁ.ny\ |
Féminin | cornue \kɔʁ.ny\ |
cornues \kɔʁ.ny\ |
cornu \kɔʁ.ny\
- Qui a des cornes.
Les diables cornus.
- Un animal cornu blessa de quelque coups Le lion, qui, plein de courroux… — (Jean de la Fontaine, Fables. V, 4)
Vint à passer un troupeau de bœufs, et le désordre fut à son comble. Les bêtes cornues, nous ne voulons pas parler des bipèdes mariés qui lors traversaient le Pont-Neuf, mais bien des bœufs, couraient çà et là, baissant la tête, effarés, harcelés par les chiens, bâtonnés par les conducteurs.
— (Théophile Gautier, Le capitaine Fracasse, 1863)
- Qui a des coins ou angles saillants.
Un pain cornu. Une pièce de terre cornue.
- Du fond de cet antre pierreux, Entre deux montagnes cornues. — (Voltaire, Ép. XXVI)
- (Logique) Bizarre, étrange, absurde, illogique.
- On donnait le nom d’argument cornu à cet argument-ci : Vous avez ce que vous n'avez pas perdu ; or vous n'avez pas perdu des cornes ; donc vous avez des cornes. — (Etienne Bonnot de Condillac, Historique ancien III, 18)
- (Sens figuré) Lièvres cornus, idées folles, extravagantes, ainsi dites parce que les lièvres n'ont pas de cornes.
- Et de lièvres cornus le cerveau [ils] nous barbouillent. — (Mathurin Régnier, Satires, IX)
- Tous vos beaux arguments cornus Pour me persuader de vivre Et pour m’obliger à vous suivre, N'étaient donc que pour m’attraper. — (Paul Scarron, Virg. trav. II)
- (Par dérision) (Désuet) Mari trompé.
- Ainsi sont les Européennes, dit Michael. Ah, mes amis, si tous les cornus d’Europe portaient lampions, ô miséricorde, quelle illumination ! — (Albert Cohen, Belle du Seigneur, Gallimard, 1968, page 561)
- (Botanique) Dont le style ou les anthères sont en forme de corne.
- Affecté de l’ergot.
Blé cornu.
- (Médecine vétérinaire) Dont la hanche, très prononcée, forme une forte saillie, défaut dû, soit à une conformation vicieuse, soit simplement à la maigreur.
Cheval cornu, jument cornue.
- (Linguistique) Diacritique de l’alphabet vietnamien attaché au coin supérieur droite des lettres "o" et "u" pour donner "ơ" et "ư" (arrondissement de voyelles).
Dérivés[modifier le wikicode]
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
muni de cornes
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
cornu | cornus |
\kɔʁ.ny\ |
cornu \kɔʁ.ny\ masculin
- (Tauromachie) Taureau (dans le contexte de la tauromachie).
- Au deuxième cornu s’avançait l’oreille avant de s’éloigner, huit pinchazos plus tard. — (journal Sud Ouest, édition Charente-Maritime, 8 juillet 2023, page 11)
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Nancy) : écouter « cornu [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « cornu [Prononciation ?] »
Homophones[modifier le wikicode]
- cornue (nom commun)
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi[modifier le wikicode]
- cornu sur l’encyclopédie Wikipédia
Références[modifier le wikicode]
- « cornu », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
Latin[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’indo-européen commun *ḱer- [1] (« corne, tête ») qui donne, pour le sens de « corne » : κέρας, kéras en grec ancien, horn en anglais, Horn en allemand, rog en slavon → voir rog, róg.
- Ce radical signifie également « tête ». De là, les mots latins cerebrum (« cerveau »), cervix (« cou »), cervus (« cerf » = animal à cornes), cervesia (« cervoise » = boisson qui monte à la tête ou boisson de la couleur du cerf), crapula (« gueule de bois »).
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | cornu | cornua |
Vocatif | cornu | cornua |
Accusatif | cornu | cornua |
Génitif | cornus | cornuum |
Datif | cornu | cornibus |
Ablatif | cornu | cornibus |
cornu neutre, 4e déclinaison
- (Zoologie) Corne de taureau, de bélier, de colimaçon… bois de cerf ; (Sens figuré) force, courage.
- dente lupus, cornu taurus petit — (Horace, Satires, 2)
- le loup attaque de la dent, et le taureau de la corne.
- cornua sumere — (Ovide)
- s'enhardir, prendre courage.
- venerunt capiti cornua meo — (Ovide, Les Amours, 3, 11)
- le courage m'est venu.
- dente lupus, cornu taurus petit — (Horace, Satires, 2)
- (Militaire) Aile d’armée.
- cornu dextrum ; cornu sinistrum.
- l’aide droite ; l’aile gauche.
- equitatum omnem in cornibus locat — (Sall. J. 49, 6)
- il place toute la cavalerie aux ailes.
- cornu dextrum ; cornu sinistrum.
- (Par analogie de fonction) Défense d'éléphant, pinces d'écrevisse.
- cornu Indicum — (Martial, 1, 73, 4)
- ivoire.
- cornu Indicum — (Martial, 1, 73, 4)
- (Anatomie) Cornée de l’œil.
- (Par analogie de matière) Corne du pied de certains animaux, sabot, bec des oiseaux.
- solido graviter sonat ungula cornu — (Virgile, Géorgiques, 3)
- le sabot résonne profondément sous sa corne solide.
- solido graviter sonat ungula cornu — (Virgile, Géorgiques, 3)
- (Par analogie de forme) Arc.
- Cornes, extrémités de la lyre.
- Cimier, pointe, aigrette en métal sur le casque → voir corniculum.
- Cornes de la lune, croissant de la lune.
- tres aberant noctes, ut cornua tota coirent efficerentque orbem — (Ov. M. 7)
- il fallait encore trois nuits pour voir les cornes de la lune se réunir et former un disque.
- tres aberant noctes, ut cornua tota coirent efficerentque orbem — (Ov. M. 7)
- Bras d'un fleuve.
- septem digestus in cornua Nilus — (Ovide, Les Métamorphoses, 7)
- le Nil qui se divise en sept bras.
- septem digestus in cornua Nilus — (Ovide, Les Métamorphoses, 7)
- Pointe de terre, langue de terre, promontoire.
- (Par analogie de position) Cime, sommet d'une montagne.
- Bout, extrémité, pointe (d'un objet), côté, coin, angle.
- in duobus velut cornibus Graeciae — (Tite-Live, Histoire romaine, livre 35)
- aux deux ailes de la Grèce, pour ainsi dire (= aux extrémités de la Grèce).
- in cornibus comitii positae statuae — (Pline., 34)
- statues érigées dans les angles de la place des Comices.
- judiciis adsidebat in cornu tribunalis — (Tacite, Les Annales, 1)
- il assistait aux jugements ordinaires, assis dans un coin du tribunal.
- in duobus velut cornibus Graeciae — (Tite-Live, Histoire romaine, livre 35)
- Bout, extrémité, pointe (d'un objet), côté, coin, angle.
Variantes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
- bicorniger, bicornis (« qui porte deux cornes »)
- corneolus (« qui est de la nature de la corne ; dur comme une corne »)
- cornescō (« se transformer en corne »)
- corneus (« de corne, en forme de corne, fait en corne »)
- cornicen (« sonneur de cor »)
- corniculāns (« dans son croissant (Lune) »)
- corniculārius (« corniculaire, qui porte le corinculum »)
- corniculum (« petite corne ; médaille militaire »)
- corniculus (« office de corniculaire »)
- cornifer (« qui porte des cornes »)
- cornifrons (« qui a des cornes sur le front »)
- corniger (« cornu »)
- cornipēdus, cornipēs (« qui a les pieds de corne »)
- cornuālis (« de corne »)
- cornuārius (« fabricant de cor »)
- cornuātus (« courbé comme une corne »)
- cornūcōpia (« corne d'abondance »)
- cornulum (« petite corne »)
- cornupeta (« qui frappe de la corne »)
- cornūta (« bête à cornes »)
- cornūtus (« qui a des cornes »)
- tricornis (« qui porte trois cornes »)
- ūnicornis (« unicorne ; licorne »)
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
- ceratina (« argument cornu »)
Références[modifier le wikicode]
- « cornu », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (page 431)
- [1] Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Adjectifs en français
- Exemples en français
- Lexique en français de la logique
- Métaphores en français
- Termes par dérision en français
- Termes désuets en français
- Lexique en français de la botanique
- Lexique en français de la médecine vétérinaire
- Diacritiques en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de la tauromachie
- Mots ayant des homophones en français
- latin
- Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun
- Étymologies en latin incluant une reconstruction
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Lexique en latin de la zoologie
- Métaphores en latin
- Lexique en latin du militaire
- Lexique en latin de l’anatomie