corne
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
[modifier] Français
Étymologie
- Du latin populaire *corna, en latin classique cornua, pluriel de cornu, pris pour un féminin singulier.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| corne | cornes |
| /kɔʁn/ | |
corne /kɔʁn/ féminin
- (Zoologie) Excroissance dure qui pousse sur le front des ruminants, sur le nez du rhinocéros.
- Prendre, saisir, attacher une bête par les cornes.
- Le vieux Melchior, […], le nez pincé dans ses grandes besicles de corne et les lèvres serrées, ne pouvait s’empêcher de déposer sur l’établi sa loupe et son poinçon […]. — (Erckmann-Chatrian, Histoire d’un conscrit de 1813, J. Hetzel, 1864)
- Note : Pour le cerf, on parle de bois sauf quand ils sont travaillés comme matière dans l’industrie.
- (Chasse) (Par métonymie) Tête du chevreuil.
- Cette excroissance attribuée à des êtres ou des animaux imaginaires, en particulier, que la mythologie donnait aux représentations des fleuves et aux satyres et les chrétiens au diable.
- Les cornes du diable.
- Qui n'a vu dessous leurs combats Le Pô mettre les cornes bas ? — (François de Malherbe, IV, 5.)
- Cette excroissance métaphorique, symbole du cocuage et que l’on attribue à la personne trompée.
- Des cornes te poussent. Ton mari, ta femme, te trompe, t’es infidèle.
- (Zoologie) Appendice assimilé, par sa forme ou sa fonction, à la corne des ruminants.
- Très longue dent du narval qui a longtemps été confondue avec la corne de la licorne.
- Les mâles possèdent une unique corne torsadée, issue de l'incisive supérieure gauche, qui peut mesurer jusqu'à trois mètres de long.
- Pédicule qui supporte l’œil de l’escargot.
- Les limaçons montrent leurs cornes.
- Petites touffes de plumes qui sont sur la tête du grand-duc.
- Éminence pointue que le céraste d’Égypte [serpent] porte au-dessus de chaque œil.
- Prolongement qui surmonte la tête ou le corselet de divers insectes.
- Ce cerf-volant a de belles cornes.
- Très longue dent du narval qui a longtemps été confondue avec la corne de la licorne.
- (Par métonymie) Objet fait avec une corne.
- (Musique) Instrument à vent, dont se servent les vachers et qui est ordinairement fait d’une corne.
- Les Romains se formaient en bataille aux éclats de la corne et du lituus. — (François René Chateaubriand, Mart. 193.)
- Dix ou vingt mille cornes, klaxons et trompes proclament éperdument la mobilisation du plaisir;... — (Ludovic Naudeau, La France se regarde. Le problème de la natalité -1931)
-
(Par extension) Sous-famille des instruments à vent soit fait d’une corne, soit la rappelant par sa forme.Un oliphant est une corne fait dans une corne (1)
- L'olifant est un instrument de musique de la famille des cornes.
- Chausse-pied fait de la moitié d’une corne coupée dans sa longueur.
- (Musique) Instrument à vent, dont se servent les vachers et qui est ordinairement fait d’une corne.
- (Par analogie) Chose qui par sa forme ou sa dureté rappelle une corne.
- Les cornes d’un croissant.
- Chapeau à cornes.
- Crête dont étaient surmontés les anciens bonnets carrés.
- Bonnet à trois cornes, à quatre cornes.
- (Botanique) Appendices qui naissent sur la fructification de certains cryptogames. Éperons de certaines fleurs.
- (Anatomie) Nom de diverses parties plus ou moins saillantes à la surface des organes dont elles dépendent.
- Les cornes de l’os hyoïde. Les cornes de l’utérus.
- Les cornes du larynx.
- (Architecture) Angle saillant et recourbé comme une corne.
- Les cornes d’un autel antique.
- (Géographie) Sommet anguleux d’une montagne, dit aussi aiguille et dent.
- (Métiers) Éminence qui dépasse le rebord d’un réchaud.
- Raie blanche sur la tranche de cuir indiquant qu’il a été mal tanné.
- Nom de plusieurs outils de tonnelier et de charron.
- Coin, angle d’un feuillet, dans un livre, corné pour marquer l’endroit qu’on veut retrouver.
- Faire une corne à un livre, à un feuillet, etc.,
- On dit de même : Faire une corne à une carte, etc.
- (Au singulier) (Indénombrable) Substance (kératine) compacte, blanchâtre ou noirâtre, terne ou luisante, dure ou molle qui provient de la peau, des ongles, des sabots, etc.
- Partie dure qui est aux pieds du cheval, de l’âne, etc. (Par métonymie) Sabot.
- Voyant son maître en joie, il [l'âne] s'en vient lourdement, Lève une corne tout usée, La lui porte au menton fort amoureusement. — (Jean de la Fontaine, Fab. IV, 5.)
- Ce cheval est difficile à ferrer, il a la corne ferme, dure, molle, sujette à s’éclater.
- (Médecine) Couche cornée ou stratum corneum, production qui s'observe chez l’homme, surtout chez les vieillards, à la face, aux mains et aux autres parties du corps habituellement découvertes.
- J’ai de la corne aux pieds.
- Partie dure qui est aux pieds du cheval, de l’âne, etc. (Par métonymie) Sabot.
- (Par métonymie) Ouvrage fait dans cette substance.
- Peigne de corne.
- Tabatière de corne.
- (Cuisine) Ustensile culinaire souple, plat et réniforme, servant à racler le fond d'un cul-de-poule. Autrefois fait de corne de bœuf, il est de nos jours fabriqué en plastique.
- (Marine) Perche fixée à l'arrière d'un mât, maintenue par une drisse, et qui sert à fixer un pavillon ou une voile.
- Le roi n'eût jamais souffert qu'un pavillon, autre que le sien, flottât à une corne d'artimon ou au sommet du grand mât ; […]. — (Étienne Dupont, Le vieux Saint-Malo : Les Corsaires chez eux, Édouard Champion, 1929, p.53)
Dérivés
Apparentés étymologiques
- corné
- cornée
- cornéen
- cornet
- cornetier
- cornette
- corniaud
- cornichon
- cornu
- décorner
- écorner
- encorner
- encornet
- raccornir
Expressions
- bêtes à cornes
- catarrhe des cornes
- tricorne, chapeau à trois cornes
- corne d’abaque
- corne d’abondance
- corne d’Ammon
- corne d’amorce
- corne d’artimon
- Corne d’Or
- corne de bélier
- corne de cerf, corne-de-cerf
- corne de gazelle
- Corne de l’Afrique
- corne de vache
- corne ducale
- cornes de charrue
- cornes du croissant de la lune
- maison corne en coin
- ouvrage à cornes
- faire les cornes à quelqu’un
- faire une corne à un livre
- lever les cornes
- manger le diable et ses cornes
- montrer les cornes
- porter des cornes, avoir des cornes
- prendre le taureau par les cornes
- mettre des cornes
- tenir la corne
Vocabulaire apparenté par le sens
Hyponymes
instruments de la famille des cornes
Traductions
Excroissance sur la tête de certains ruminants
- albanais : bri (sq)
- allemand : Horn (de)
- anglais : horn (en)
- arabe : قرن (ar)
- arménien : եղջյու (hy) (eġǰyur), պոզ (hy) (poz), կոտոշ (hy) (kotoš)
- biélorusse : рог (be) (rog)
- bosniaque : rog (bs)
- bulgare : рог (bg) (rog)
- catalan : banya (ca)
- coréen : 뿔 (ko)
- croate : rog (hr)
- espagnol : cuerno (es), cacho (es) (Amérique latine)
- espéranto : korno (eo)
- estonien : sarv (et)
- finnois : sarvi (fi)
- néerlandais : hoorn (nl)
- grec : κέρατο (el) (kérato) neutre
- grec ancien : κέρας (*) (kéras) neutre
- hongrois : szarv (hu)
- italien : corno (it)
- latin : cornu (la)
- letton : rags (lv)
- lituanien : ragas (lt)
- macédonien : рог (mk) (rog)
- persan : شاخ (fa) (šāḫ)
- polonais : róg (pl)
- portugais : chifre (pt), corno (pt)
- roumain : corn (ro)
- russe : рог (ru) (rog)
- sanskrit : शृङ्ग (sa) (śṛṅga)
- serbe : рог (sr) (rog), rog (sr)
- slovaque : roh (sk)
- slovène : rog (sl)
- swahili : pembe (sw)
- suédois : horn (sv)
- tadjik : шох (tg) (šox)
- tchèque : roh (cs)
- ukrainien : ріг (uk) (riɦ)
- vieux prussien : ragis (*)
- vieux slave : рогъ (*) (rogŭ)
'Instrument de musique de la famille des cornes'
trad-trier
- afrikaans : horing (af)
- allemand : Hupe (de)
- anglais : hooter (en), klaxon (en)
- anglo-saxon : horn (ang)
- breton : korn (br)
- catalan : corn (ca), trompa (ca)
- cornique : corn (kw)
- espagnol : asta (es), trompa (es), bocina (es), claxon (es)
- féroïen : horn (fo)
- frison : hoarn (fy), klakson (fy)
- gaélique écossais : adharc (gd)
- gallois : corn (cy)
- ido : korno (io)
- indonésien : tanduk (id)
- kurde : şax (ku) masculin, qoç (ku) masculin, strû (ku) masculin, qiloç (ku) masculin, stûre (ku) masculin, strih (ku) masculin
- néerlandais : toeter (nl), claxon (nl)
- papiamento : kacho (*), kachu (*)
- portugais : buzina (pt)
- occitan : corn (oc)
- suédois : bilhorn (sv)
- turc : boynuz (tr)
- wallon : coine (wa)
- bourguignon : cone
Forme de verbe
| Conjugaison du verbe corner | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | je corne |
| il/elle/on corne | ||
| Subjonctif | Présent | que je corne |
| qu’il/elle/on corne | ||
| Impératif | Présent | (2e personne du singulier) corne |
corne /kɔʁn/
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de corner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de corner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de corner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de corner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de corner.
Prononciation
- France : écouter « corne [kɔʁn] »
Voir aussi
- corne sur Wikipédia

Anagrammes
Références
-
Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de la langue française, par Émile Littré (1872-1877), mais l’article a pu être modifié depuis. (corne)
-
Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (corne), mais l’article a pu être modifié depuis.
Catégories :
- Mots en français issus d’un mot en latin
- français
- Noms communs en français
- Lexique en français de la zoologie
- Lexique en français de la chasse
- Métonymies en français
- Lexique en français de la musique
- Analogies en français
- Lexique en français de la botanique
- Lexique en français de l’anatomie
- Lexique en français de l’architecture
- Lexique en français de la géographie
- Noms indénombrables en français
- Lexique en français de la médecine
- Lexique en français de la cuisine
- Lexique en français de la marine
- Formes de verbes en français