tombe
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
[modifier] Français
Étymologie
- Du latin tumba.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| tombe | tombes |
| /tɔ̃b/ | |
tombe /tɔ̃b/ féminin
- Fosse mortuaire.
- Sépulture renfermant un ou plusieurs morts.
- Il n'y a rien sur la tombe de Bonnot. Pourtant une autre tombe, celle d'un enfant, touche la sienne et le père n'en est point indigné. — (Francis Carco, Maman Petitdoigt, 1920)
- Trois croix voisinaient avec celle qui marquait la tombe d’un matelot autrichien. Un ours blanc avait essayé de violer cette dernière que nous avons réparée […]. — (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928)
- Une autre fois, nouvel exercice de reptation pour me trouver finalement en face d’une tombe militaire dont la croix blanche faisait tache à travers les ténèbres. — (Jacques Mortane, Missions spéciales, 1933, p.175-176)
- Destinée à recevoir, un ou plusieurs morts.
- Sépulture renfermant un ou plusieurs morts.
- Pierre tombale, ou monument, recouvrant un tombeau.
- Mais de tous ces lieux, la tombe du soldat inconnu est sans doute le plus évocateur, à la fois sépulture d’un seul et de tous les autres, monument symbolique et terriblement concret […] — (Bruno Cabanes, Anne Duménil, Larousse de la Grande Guerre, 2007)
- Une dernière inscription se voit gravée sur une tombe enrichie de quelques sculptures d’un travail estimable. — (Annuaire historique du département de l’Yonne, volume 19, page 490, 1855)
- (Figuré) La mort.
- Chaque instant de la vie est un pas vers la tombe.
Synonymes
- Sépulture (1.a)
- sépulture
- dernière demeure (Par euphémisme)
- sépulcre (Désuet)
- Fosse destinée à recevoir la dépouille (1.b)
- Couverture d’un tombeau (2)
- La mort (Figuré) (3)
Dérivés
- avoir un pied dans la tombe
- descendre dans la tombe (mourir)
- outre-tombe
- suivre dans la tombe : (Figuré) Mourir peu de temps après ce quelqu’un dont on parle.
Traductions
Fosse mortuaire, destinée à recevoir, un ou plusieurs morts
- indonésien : kubur (id), liang lahad (id), liang kubur (id)
Pierre tombale, ou monument, recouvrant un tombeau
(Figuré) La mort
-
Traductions à classer suivant le sens :
Traductions à trier suivant le sens
- allemand : Grab (de), Gruft (de)
- anglais : grave (en), tomb (en), sepulchre (en)
- anglo-saxon : byrgen (ang)
- catalan : tomba (ca)
- espagnol : tumba (es), sepulcro (es)
- espéranto : tombo (eo)
- féroïen : grøv (fo)
- finnois : hauta (fi)
- frison : grêf (fy)
- hébreu ancien : קֶבֶר(*) masculin, קְבורָה(*) féminin
- ido : tombo (io)
- inuktitut : ᐃᓗᕕᖅ (iu) (iluviq)
- latin : tumba (la)
- néerlandais : graf (nl), groeve (nl)
- norvégien : grav (no)
- portugais : tumba (pt), túmulo (pt), sepultura (pt), jazigo (pt)
- songhaï koyraboro senni : saaray (*)
- sranan : grebi (*)
- suédois : graf (sv)
- tagalog : libíngan (tl)
Forme de verbe
| Conjugaison du verbe tomber | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | je tombe |
| il tombe | ||
| Subjonctif | Présent | que je tombe |
| qu’il tombe | ||
| Impératif | Présent | (2e personne du singulier) tombe |
tombe /tɔ̃b/
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de tomber.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de tomber.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de tomber.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de tomber.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de tomber.
Prononciation
- France : écouter « tombe [tɔ̃b] »
[modifier]
Homophones
Voir aussi
Références
-
Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (tombe), mais l’article a pu être modifié depuis.