« tortue » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m →Dérivés : + tortue mauresque |
Traductions : +créole guadeloupéen : tòti (assisté) |
||
Ligne 114 : | Ligne 114 : | ||
* {{T|ko}} : {{trad+|ko|거북|tr=geobuk}}, {{trad+|ko|거북이|tr=geobugi}} |
* {{T|ko}} : {{trad+|ko|거북|tr=geobuk}}, {{trad+|ko|거북이|tr=geobugi}} |
||
* {{T|co}} : {{trad+|co|cuppulata}} |
* {{T|co}} : {{trad+|co|cuppulata}} |
||
* {{T|créole guadeloupéen}} : {{trad|créole guadeloupéen|tòti}} |
* {{T|créole guadeloupéen}} : {{trad|créole guadeloupéen|tòti}}, {{trad|créole guadeloupéen|tòti}} |
||
* {{T|hr}} : {{trad+|hr|kornjača}} |
* {{T|hr}} : {{trad+|hr|kornjača}} |
||
* {{T|da}} : {{trad+|da|skildpadde}} |
* {{T|da}} : {{trad+|da|skildpadde}} |
Version du 25 avril 2024 à 01:09
:
Français
Étymologie
- (XIIe siècle)[1] De l’ancien occitan tartuga[1], lui-même issu du bas latin *tartarūca (« bête du Tartare »), apparenté à tartaruga en italien et portugais, tortuga en espagnol ; influencé par tordre, tortu (« tordu ») : « animal aux pieds tortus[2] ».
- Au sens militaire, il est le calque du latin testudo.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
tortue | tortues |
\tɔʁ.ty\ |
tortue \tɔʁ.ty\ féminin
- (Zoologie) Reptile à quatre pieds, qui marche très lentement, et dont tout le corps, à la réserve de la tête, des pieds et de la queue, est couvert d’une grande coquille dure et le plus souvent garnie d’écailles.
La règle des chartreux leur impose de ne jamais manger de viande, et la tortue est considérée comme poisson par les casuistes. Celles-ci devaient servir à la nourriture des moines. La révolution les a sauvées.
— (Théophile Gautier, Voyage en Espagne, Charpentier, 1859)Dans l’ordre des Chéloniens, nous trouvons des tortues d’eau douce, qui pullulent dans tous les ruisseaux et dans tous les étangs, et des tortues de terre, également très répandues : […].
— (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 227)L’Innue a réalisé ce médaillon qui présente une tortue (Missinakᵘ) pour sa mère.
— (Annie-Claude Brisson, L’art traditionnel du perlage transmis virtuellement, radio-canada.ca, 1er janvier 2021)En février 2019, une tortue géante d’une centaine d’années a été trouvée sur l’île Fernandina des Galápagos, alors que son espèce était présumée éteinte depuis un siècle.
— (Ici Explora, Série insolite : 5 animaux qu’on croyait disparus, 5 mars 2021 → lire en ligne)- Écaille de tortue.
- La chair de tortue est délicate.
- (Sens figuré) Personne lente.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Histoire) Sorte de carapace de l’Antiquité romaine que les soldats formaient en tenant leurs boucliers au-dessus de leur tête et en les serrant les uns contre les autres, pour être à couvert des traits de l’ennemi.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Histoire) Machine de guerre, souvent un bélier, montée sur des roues et couverte, à l’abri de laquelle on pouvait s’avancer jusqu’au pied des murailles d’une ville assiégée.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Rugby) Regroupement de joueurs debout et liés, comprenant au minimum le porteur du ballon, l’un de ses équipiers et un adversaire.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Téléphonie, Télécommunications) Appareil d’audioconférence ou visioconférence.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Sauces) Sauce qui était initialement conçue pour accompagner la tortue, mais qui actuellement se sert avec la tête de veau. Faite de tomates, de vin de Madère, d’infusion d’herbes aromatiques, d’essence de truffe et d’un peu de piment de Cayenne.
J’ai préparé une tête de veau en tortue.
- (Héraldique) Meuble représentant l’animal du même nom dans les armoiries. Elle est généralement représentée vue de dessus, sa position doit être blasonnée.
D’argent à une tortue de sable posée en pal, qui est de Wettolsheim du Haut-Rhin
— (Illustration « armoiries avec une tortue »)
Synonymes
- Regroupement au rugby
- Appareil d’audioconférence
Dérivés
- à pas de tortue
- bateau-tortue
- comme une tortue
- écaille de tortue
- grande tortue (espèce de papillon)
- île de la Tortue
- petite tortue
- tortue à cou caché d’Afrique
- tortue à cou de serpent
- tortue à cou long
- tortue aquatique
- tortue-boite (orthographe rectifiée de 1990)
- tortue-boîte
- tortue d’eau
- tortue d’Hermann
- tortue de Floride
- tortue de l’Amazone à taches jaunes
- tortue de terre
- tortue de mer
- tortue des bois
- tortue des Maures
- tortue-duc
- tortue géante des Galapagos
- tortue grecque
- tortue luth
- tortue mauresque
- tortue olivâtre
- tortue serpentine
- tortue terrestre
Vocabulaire apparenté par le sens
Traductions
Reptile
- Conventions internationales : Testudines (wikispecies) (les tortues), Testudo (wikispecies)
- Abénaquis de l’Est : ámihkənahkʷ (*)
- Afrikaans : skilpad (af)
- Agni : acɩcɩlɩ (*)
- Algonquin : mikinàk (*)
- Allemand : Schildkröte (de) féminin
- Amharique : ኤሊ (am)
- Ancien français : welke (*)
- Anglais : tortoise (en), turtle (en)
- Arabe : سُلَحْفَاة (ar) sulaḥfāh féminin
- Arabe marocain : فكرون (*) fakrūn masculin, سلحفة (*) sulaḥfa féminin
- Arabe tunisien : فكرون (*) fakrūn masculin
- Araki : ivua (*)
- Arikara : sáx (*)
- Arménien : կրիա (hy) kria
- Atikamekw : mikinakw (*), iskwatesiw (*)
- Bachkir : ташбаҡа (*)
- Baoulé : akuatika (*)
- Basque : dortoka (eu), apoarmatu (eu), txaberama (eu)
- Bété (Côte d’Ivoire) : "kʋla (*)
- Breton : baot (br) féminin
- Bulgare : костенурка (bg) kostenurka
- Cakchiquel : kök (*)
- Catalan : tortuga (ca) féminin
- Chaoui : ifker (shy)
- Chinois : 龟 (zh) (龜) guī
- Chleuh : ⵉⴼⴽⵔ (*)
- Coréen : 거북 (ko) geobuk, 거북이 (ko) geobugi
- Corse : cuppulata (co)
- Créole guadeloupéen : tòti (*), tòti (*)
- Croate : kornjača (hr)
- Danois : skildpadde (da)
- Espagnol : tortuga (es) féminin
- Espéranto : testudo (eo)
- Estonien : kilpkonn (et)
- Éwondo : kulu (*)
- Féroïen : skjaldbøka (fo)
- Finnois : kilpikonna (fi)
- Frison : skyldpod (fy)
- Gagaouze : kaplunbua (*)
- Géorgien : კუ (ka) ku
- Grec : χελώνα (el) khelóna
- Grec ancien : χέλυς (*)
- Haoussa : ƙififiya (ha)
- Hébreu : צָב (he) tsav
- Hmong blanc : vuab kib (*)
- Hongrois : teknősbéka (hu)
- Ido : tortugo (io)
- Interlingua : tortuca (ia)
- Islandais : skjaldbökur (is)
- Italien : tartaruga (it) féminin
- Japonais : 亀 (ja) kame
- Karatchaï-balkar : таш макъа (*)
- Kazakh : тасбақа (kk) tasbaqa
- Kikaï : 亀 (*), かみ (*), はめィ (*), はみー (*)
- Kinyarwanda : nyamasyo (rw) (akanyamasyo)
- Kirghiz : ташбака (ky)
- Kotava : imboza (*)
- Koumyk : такъалыбакъа (*), къапгъачлыбакъа (*), ташбакъа (*)
- Lacandon : ak (*)
- Latin : testudo (la), chelys (la)
- Lepcha : ᰛᰫᰓᰦ (*)
- Letton : bruņurupucis (lv)
- Lituanien : vėžlys (lt)
- Luxembourgeois : Deckelsmouk (lb) féminin, Schildkröt (lb) féminin
- Maya yucatèque : aak (*)
- Métchif : torcheu (*)
- Mongol : яст мэлхий (mn) jast melhij
- Nahuatl classique : ayotl (*)
- Néerlandais : schildpad (nl)
- Norvégien (bokmål) : skilpadde (no)
- Norvégien (nynorsk) : skjelpadde (no)
- Nǀu : ǃoqe (*)
- Occitan : tartuga (oc), tortuga (oc), tortuja (oc)
- Oudégué : ваӈба (*)
- Pirahã : giisógi (*)
- Polonais : żółw (pl) masculin
- Portugais : tartaruga (pt) féminin
- Roumain : țestoasă (ro)
- Russe : черепаха (ru) tcherepákha
- Same du Nord : galbarihcci (*)
- Sango : bäkongö (sg)
- Serbe : корњача (sr) kornjača
- Slovaque : korytnačka (sk)
- Slovène : želva (sl)
- Solrésol : doremirela (*), d'oremirela (*)
- Songhaï koyraboro senni : nkuura (*), yuumay (*)
- Sranan : sekrepatu (*)
- Suédois : sköldpadda (sv)
- Swahili : kobe (sw)
- Tamazight du Maroc central : ⴰⴼⴻⴽⵔⵓⵏ (*) afekrun, ⵉⴼⴽⴻⵔ (*) ifker, ⴰⵇⵔⴱⴰⴱ (*) aqrbab
- Tamoul : ஆமை (ta) āmai
- Tatar de Crimée : qaplı baqa (*)
- Tatare : ташбака (tt)
- Tchèque : želva (cs)
- Tchouvache : тимĕр шапа (*)
- Toba : potaGanaGat (*)
- Toki pona : akesi kiwen (*), akesi pi selo kiwen (*), akesi pi tomo monsi (*), akesi tomo (*)
- Turc : kaplumbağa (tr), tosbağa (tr)
- Turkmène : pyşbaga (tk), pyşdyl (tk)
- Ukrainien : черепаха (uk) čerepáxa
- Vietnamien : rùa (vi) (𧒍)
- Wallon : tortowe (wa)
- Zapotèque de Coatecas Altas : mbëg (*)
- Zoulou : ufudu (zu), ulufudu (zu)
Formation militaire
- Anglais : tortoise (en)
- Croate : kornjačin oklop (hr)
- Finnois : kilpikonnamuodostelma (fi)
- Interlingua : testudine (ia)
- Italien : testuggine (it)
- Latin : testudo (la)
- Polonais : żółw (pl) masculin
Hyperonymes
- chordés (Chordata)
- vertébrés (Vertebrata)
- tétrapodes (Tetrapoda)
- reptiles (Reptilia)
- tétrapodes (Tetrapoda)
- vertébrés (Vertebrata)
Hyponymes
Forme d’adjectif
tortue \tɔʁ.ty\
- Féminin singulier de tortu.
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe tortuer | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je tortue |
il/elle/on tortue | ||
Subjonctif | Présent | que je tortue |
qu’il/elle/on tortue | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) tortue |
tortue \tɔʁ.ty\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe tortuer.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe tortuer.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe tortuer.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe tortuer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent du verbe tortuer.
Prononciation
- La prononciation \tɔʁ.ty\ rime avec les mots qui finissent en \ty\.
- France : écouter « une tortue [yn tɔʁty] »
- (Canada) \tɔʁ.t͡sy\
- France (Toulouse) : écouter « tortue [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « tortue [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « tortue [Prononciation ?] »
- Céret (France) : écouter « tortue [Prononciation ?] »
- Saint-Laurent-de-Cerdans (France) : écouter « tortue [Prononciation ?] »
Homophones
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
- tortue sur l’encyclopédie Wikipédia
- Le thésaurus héraldique en français
- Liste des meubles héraldiques sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (tortue), mais l’article a pu être modifié depuis.
- ↑ a et b « tortue », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- ↑ « tortue », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en ancien occitan
- Étymologies en français incluant une reconstruction
- Calques en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Tortues en français
- Exemples en français
- Métaphores en français
- Lexique en français de l’histoire
- Lexique en français du rugby
- Lexique en français de la téléphonie
- Lexique en français des télécommunications
- Sauces en français
- Meubles héraldiques en français
- Formes d’adjectifs en français
- Formes de verbes en français
- Rimes en français en \ty\
- Mots ayant des homophones en français
- Mots en français issus de la mythologie gréco-romaine