baron
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom commun 1) (Date à préciser) De l’ancien français baron, attesté dans le latin baro (« mercenaire ») chez Isidore de Séville, il a le sens de « homme » dans la Loi Salique et provient du gotique 𐌱𐌱𐍂𐍉, bārō, introduit dans la Romania par les mercenaires germaniques [1].
- Le sens nobiliaire est issu du vieux-francique sacebaro, également attesté dans la loi salique au sens de « greffier de justice » (→ voir ministre pour un autre mot qui a évolué du sens de « serviteur » à « personnage important »), composé de baro au sens précédent et de *sace- « litige, procès », peut-être à rattacher au norrois saka « accuser » (→ voir seek [2] en anglais, suchen en allemand).
- Le sacebaro devenu baro désigna ensuite les nobles du royaume ((856) Cum illustribus viris et sapientibus baronibus [post nomina episcoporum, abbatum, ducum, marchionum, comitum]), les vassaux issus de la noblesse.
- Le titre de noblesse supplanta peu à peu, dans la France féodale, le sens premier de « homme », et passa dans les autres langues romanes puis européennes.
(Nom commun 2) (XVIIIe siècle) De l’anglais baron (« gros morceau »), d’origine inconnue [1].
Nom commun 1
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| baron | barons |
| \ba.ʁɔ̃\ ou \bɑ.ʁɔ̃\ | |

baron \ba.ʁɔ̃\ ou \bɑ.ʁɔ̃\ masculin (pour une femme, on dit : baronne)
- (Noblesse) Grand seigneur du royaume.
Le roi assembla ses barons.
Les hauts barons, les principaux d’entre les seigneurs.
- (Noblesse) Noble possédant une terre avec titre de baronnie.
La société enrichie la veille par des spéculations, honnêtes ou non, joignait à ses richesses des titres nobiliaires ; chacun s’improvisait comte, marquis ou baron.
— (Joachim Ambert, Récits militaires : L’invasion (1870), Bloud & Barral, 1883, page 240)L’autre est venu se présenter, en disant : « Je suis le baron des Acates », et M. le comte a dit : « Je vous croyais baron d’Agneau. » L’autre est parti sans dire un mot.
— (Marcel Pagnol, Le château de ma mère, 1958, Le Livre de Poche, page 336)
- (Sens figuré) Homme puissant dans son domaine.
Malgré sa chute et celle d'autres barons de la drogue, la Colombie reste le premier producteur mondial de cocaïne et les États-Unis son plus grand marché.
— (AFP, En Colombie, on stérilise les envahissants hippopotames d'Escobar, Le Journal de Québec, 15 octobre 2021)- Les hauts barons de la finance, de l’industrie, les financiers, les industriels les plus riches et les plus puissants.
- (Vieilli) Mari.
Il fallait encore qu’une femme fût autorisée par son baron, c’est-à-dire son mari, pour appeler ; mais sans cette autorité elle pouvait être appelée.
— ( Montesquieu, De l’esprit des lois, 1748, livre XXVIII, chapitre XXV)
- (Commerce) Faux client complice du vendeur qui achète un produit dans le but d’inciter de façon subliminale les gens à acheter aussi.
Le voilà donc qui fait le baron et ramasse un peu de fric, ça nous fait de quoi se payer plein de gâteaux ou aller tirer un coup au claque.
— (François Cavanna, Les Ritals, Belfond, 1978, page 154)J’utilisais un baron, vous savez ce que c’est un baron ? Un baron, c’est un faux client, qui achetait.
— (Christophe Carrière, émission télévisuelle Touche pas à mon poste, 8 mai 2015)
Abréviations
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]
baron figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : mafia, aristocratie.
- (Commerce) Faux client complice
Traductions
[modifier le wikicode]- Afrikaans : baron (af)
- Allemand : Baron (de)
- Ancien français : ber (*)
- Anglais : baron (en)
- Breton : baron (br)
- Bulgare : барон (bg) baron
- Catalan : baró (ca) masculin
- Croate : baron (hr)
- Danois : baron (da)
- Espagnol : barón (es)
- Espéranto : barono (eo)
- Estonien : parun (et)
- Finnois : paroni (fi)
- Frison : bern (fy)
- Gallo : baron (*)
- Gallo-italique de Sicile : baran (*) masculin
- Grec : βαρώνος (el) varónos masculin
- Hongrois : báró (hu)
- Ido : barono (io)
- Italien : barone (it)
- Japonais : 男爵 (ja) danshaku
- Kotava : tremkik (*)
- Letton : barons (lv)
- Limbourgeois : baron (li)
- Lituanien : baronas (lt)
- Néerlandais : baron (nl)
- Norvégien : baron (no)
- Occitan : baron (oc)
- Papiamento : baron (*)
- Polonais : baron (pl)
- Portugais : barão (pt)
- Roumain : baron (ro) masculin
- Russe : барон (ru) baron
- Serbe : барон (sr)
- Sicilien : baruni (scn) masculin
- Slovaque : baron (sk)
- Slovène : baron (sl)
- Solrésol : sir'efasol (*)
- Suédois : baron (sv)
- Tchèque : baron (cs)
- Turc : baron (tr)
- Vietnamien : nam tước (vi)
- Wallon : baron (wa)
Nom commun 2
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| baron | barons |
| \ba.ʁɔ̃\ ou \bɑ.ʁɔ̃\ | |
baron \ba.ʁɔ̃\ ou \bɑ.ʁɔ̃\ masculin
- Grosse pièce de viande.
Un baron d’agneau, de mouton.
- (Métrologie) Chope de bière d’un litre (ou d’un demi-litre selon les régions).
Un baron de bière.
Prononciation
[modifier le wikicode]- \ba.ʁɔ̃\ ou \bɑ.ʁɔ̃\
- France (Paris) : écouter « un baron [ɛ̃ ba.ʁɔ̃] »
- France (Vosges) : écouter « baron [Prononciation ?] »
- Suisse (Lausanne) : écouter « baron [Prononciation ?] »
- Vendée (France) : écouter « baron [Prononciation ?] »
Homophones
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- [1] « baron », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- [2] Julius Pokorny, Indogermanisches Etymologisches Woerterbuch, « radical *sāg- » (Archive • Wikiwix • Que faire ?). Consulté le 2013-05-11
- « baron », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (baron), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]baron \Prononciation ?\
- Baron.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Afrique du Sud : écouter « baron [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]| Nombre | Cas | Masculin | Féminin | Neutre |
|---|---|---|---|---|
| Singulier | Sujet | ber | barone | baron |
| Régime | baron | |||
| Pluriel | Sujet | baron | barones | |
| Régime | barons |
baron
Nom commun 1
[modifier le wikicode]| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Cas sujet | ber | baron |
| Cas régime | baron | barons |
baron masculin
- Homme distingué par sa naissance, seigneur.
- Haut personnage.
- (Religion) Notre Seigneur, le Christ.
- Mari, homme marié.
Variantes
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Ébauche en ancien occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]baron masculin
Synonymes
[modifier le wikicode]- 1 : bar
Références
[modifier le wikicode]- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom commun 1) Du français baron.
- (Nom commun 2) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| baron \ˈbær.ən\ |
barons \ˈbær.ənz\ |
baron
Dérivés
[modifier le wikicode]Nom commun 2
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| baron \ˈbær.ən\ |
barons \ˈbær.ənz\ |
baron
- Baron, pièce de viande.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « baron [Prononciation ?] »
Homophones
[modifier le wikicode]- barren (avec certains accents)
Anagrammes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]| Mutation | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Non muté | baron | baroned |
| Adoucissante | varon | varoned |
| Durcissante | paron | paroned |
baron \ˈbɑː.rɔ̃n\ masculin (pour une femme, on dit : baronez)
- (Noblesse) Baron.
Dérivés
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- ↑ Jehan Lagadeuc, Catholicon, Tréguier, 1499
- ↑ Albert Deshayes, Dictionnaire étymologique du breton, Le Chasse-Marée, Douarnenez, 2003, page 94a
- « baron pl. -ed » dans François Vallée, Grand dictionnaire français-breton, Édition de l'Impression commerciale de Bretagne, Rennes, 1931-1933, 817 pages, page 58b
- Roparz Hemon, Nouveau dictionnaire breton français, Al Liamm, 6e édition revue et augmentée, 1978, page 67b
- Martial Ménard, Dictionnaire français-breton, Éditions Palantines, 2012, ISBN 978-2-35678069-0, page 141a
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | baro \ˈba.ro\ |
baroj \ˈba.roj\ |
| Accusatif | baron \ˈba.ron\ |
barojn \ˈba.rojn\ |
baron \ˈba.ron\
- Accusatif singulier de baro.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| baron | barons |
| \Prononciation ?\ | |
baron \Prononciation ?\ masculin (pour une femme, on dit : barone) (graphie ABCD)
Références
[modifier le wikicode]- Régis Auffray, Le Petit Matao, Rue des Scribes, 2007, 1000 pages, ISBN 978-2-90606464-5, page 106
Étymologie
[modifier le wikicode]Adverbe
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « baron [ba'ron] »
Références
[modifier le wikicode]- Les adverbes temporels en kotava, Comité linguistique kotava (kotava.org), mars 2013, 7 pages
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français baron.
Nom commun
[modifier le wikicode]baron \Prononciation ?\ masculin (pour une femme, on dit : barones)
- Baron.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,7 % des Flamands,
- 99,0 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « baron [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]baron \Prononciation ?\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français baron.
Nom commun
[modifier le wikicode]baron \ˈba.rɔn\ masculin animé (pour une femme, on dit : baronessa)
- Baron.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français baron.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Cas | Singulier | Duel | Pluriel |
|---|---|---|---|
| Nominatif | baron | barona | baroni |
| Accusatif | barona | barona | barone |
| Génitif | barona | baronov | baronov |
| Datif | baronu | baronoma | baronom |
| Instrumental | baronom | baronoma | baroni |
| Locatif | baronu | baronih | baronih |
baron \Prononciation ?\ masculin animé
Ébauche en suédois
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en suédois. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français baron.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Commun | Indéfini | Défini |
|---|---|---|
| Singulier | baron | baronen |
| Pluriel | baroner | baronerna |
baron \Prononciation ?\ masculin
Synonymes
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « baron [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- (XVIIe siècle) Du français baron.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | baron | baroni ou baronové |
| Génitif | barona | baronů |
| Datif | baronovi | baronům |
| Accusatif | barona | barony |
| Vocatif | barone | baroni ou baronové |
| Locatif | baronovi | baronech |
| Instrumental | baronem | barony |
baron \ˈbarɔn\ masculin animé (pour une femme, on dit : baronka)
- Baron.
Jeden bezdětný přítel mu odkázal zpustlé panství ve Worcestershiru a spolu s ním dědičný titul barona.
- Un ami qui n'a pas d'enfant lui a légué un domaine dévasté dans le Worcestershire et, avec lui, le titre héréditaire de baron.
Některé světové události jsou tak bizarní, že působí dojmem, jakoby to byly příhody barona Prášila.
- Certains événements dans le monde sont si bizarres qu'ils semblent être des incidents du Baron de Munchausen.
Dérivés
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- baron sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)

Références
[modifier le wikicode]- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2025 → consulter cet ouvrage
- Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2012
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français baron.
Nom commun
[modifier le wikicode]baron \bɑ.ɾon\
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en ancien français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Mots en français issus d’un mot en gotique
- Mots en français issus d’un mot en vieux-francique
- Étymologies en français incluant une reconstruction
- Mots en français issus d’un mot en anglais
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Titres de noblesse en français
- Exemples en français
- Métaphores en français
- Termes vieillis en français
- Lexique en français du commerce
- Unités de mesure en français
- Mots ayant des homophones en français
- afrikaans
- Noms communs en afrikaans
- ancien français
- Mots en ancien français issus d’un mot en bas latin
- Adjectifs en ancien français
- Exemples en ancien français
- Noms communs en ancien français
- Lexique en ancien français de la religion
- Lexique en ancien français de la noblesse
- ancien occitan
- Noms communs en ancien occitan
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en français
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Titres de noblesse en anglais
- Mots ayant des homophones en anglais
- breton
- Mots en breton issus d’un mot en moyen breton
- Noms communs en breton
- Titres de noblesse en breton
- espéranto
- Formes de noms communs en espéranto
- gallo
- Lemmes en gallo
- Noms communs en gallo
- gallo en graphie ABCD
- kotava
- Dérivations en kotava
- Mots en kotava suffixés avec -on
- Adverbes en kotava
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en français
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Mots reconnus par 99 % des Flamands
- Mots reconnus par 99 % des Néerlandais
- Titres de noblesse en néerlandais
- papiamento
- Noms communs en papiamento
- polonais
- Mots en polonais issus d’un mot en français
- Noms communs en polonais
- slovène
- Mots en slovène issus d’un mot en français
- Lemmes en slovène
- Noms communs en slovène
- suédois
- Mots en suédois issus d’un mot en français
- Lemmes en suédois
- Noms communs en suédois
- tchèque
- Mots en tchèque issus d’un mot en français
- Lemmes en tchèque
- Noms communs en tchèque
- Exemples en tchèque
- turc
- Mots en turc issus d’un mot en français
- Noms communs en turc