bro

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Conventions internationales[modifier le wikicode]

Symbole [modifier le wikicode]

bro

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du brokkat.

Références[modifier le wikicode]

Ancien occitan[modifier le wikicode]

Wiktionary small.svg

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

bro masculin

  1. Brouet, brouillon.

Références[modifier le wikicode]

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

Anglais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Apocope de brother.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
bro
\ˈbɹoʊ\
ou \ˈbɹəʊ\
bros
\ˈbɹoʊz\
ou \ˈbɹəʊz\

bro \ˈbɹoʊ\ (États-Unis) ou \ˈbɹəʊ\ (Royaume-Uni)

  1. Frérot, mec.

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Interjection [modifier le wikicode]

bro \ˈbɹoʊ\ (États-Unis) ou \ˈbɹəʊ\ (Royaume-Uni)

  1. Expression employée lorsque quelqu’un est surpris, choqué, frustré, déçu.

Variantes[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Breton[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du proto-celtique *mrogis apparenté au gaulois *broga (« pays ») ; en langues celtiques, la mutation phonétique \mr\ vers \br\ est régulière ; voir braces.

Nom commun [modifier le wikicode]

Mutation Singulier Pluriel
Non muté bro broioù
Adoucissante vro vroioù
Durcissante pro proioù

bro \ˈbroː\ féminin

  1. Pays.
    • Paotr ma bro, plah ma bro, tud ma bro. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1ère ed. 1970, page 66)
      Mon, ma, mes, compatriotes.
    • [...]
      Dezhañ pinvidigezh, enorioù
      Din-me paourentez ha dispriz
      Met ’drokfen ket evit teñzorioù
      Va Bro, va Yezh ha va Frankiz !
      — (Anjela Duval, Karantez-vro, in Oberenn glok, Mignoned Anjela & alii, 2000, page 207)
      [...]
      À lui richesse, honneurs
      À moi pauvreté et mépris
      Mais je n’échangerais (ne troquerais) pas pour des trésors
      Mon Pays, ma Langue et ma Liberté !

Dérivés[modifier le wikicode]

Danois[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

Commun Singulier Pluriel
Indéfini bro broer
Défini broen broerne

bro commun

  1. (Architecture) Pont.

Anagrammes[modifier le wikicode]

Gallo[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

bro \Prononciation ?\ masculin (graphie ELG)

  1. Piquant.

Références[modifier le wikicode]

Gallois[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Apparenté au breton bro.

Nom commun [modifier le wikicode]

Mutation consonantique
radical adoucissement nasalisation aspiration
bro fro mro inchangé

bro \Prononciation ?\

  1. Région, pays.

Dérivés[modifier le wikicode]

Kotava[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Racine inventée arbitrairement[1].

Préposition [modifier le wikicode]

bro \brɔ\ ou \bro\

  1. À la manière de, à l’instar de, à l’image de.
    1. La préposition bas introduit le complément circonstanciel ; elle est plus spécialisée que dum dans l’idée de « à la manière de ».
      • Rin bro jidol koe aalxo vultel.
      Tu cours à la manière d’un singe dans la forêt.
    2. Emploi de bro en tant que complément attributif.
      • Bata kobara tir bro ja.
      Ce travail est à l’image de l’entreprise.

Prononciation[modifier le wikicode]

  • France : écouter « bro [brɔ] »

Anagrammes[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  • « bro », dans Kotapedia
  1. Selon l'argumentaire développé par l'initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.

Norvégien[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

bro neutre

  1. (Architecture) Pont.

Anagrammes[modifier le wikicode]

Sranan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

bro

  1. Haleine, respiration, souffle.

Verbe [modifier le wikicode]

bro

  1. Respirer.
  2. Souffler.

Suédois[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

Commun Indéfini Défini
Singulier bro bron
Pluriel broar broarna

bro \Prononciation ?\ commun

  1. (Architecture) Pont.

Hyponymes[modifier le wikicode]

Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Prononciation manquante. (Ajouter)

Anagrammes[modifier le wikicode]