pin

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : Pin, PIN, pīn, pín, pǐn, pìn, pîn

Conventions internationales

Symbole

pin

  1. Modèle:linguistique Code ISO 639-3 du piame.

Références

Français

Étymologie

Vient du latin pinus de même sens.

Nom commun

Singulier Pluriel
pin pins
\pɛ̃\
Des pins noirs en Grèce.
Des cônes mâles de pin.
Un cône femelle de pin.

pin \pɛ̃\ masculin

  1. Modèle:botan Genre de conifères, grand arbre résineux, monoïque, à aiguilles persistantes longues, minces, pointues et groupées en faisceaux par 2, 3 ou 5, aux cônes mâles ressemblant à des chatons et aux cônes femelles d’abord dressés puis se courbant ou bien pendants.
    • On y plante principalement des pins, des bouleaux, des marsaults, et des aulnes ; quelques-unes de ces essences réussissent assez bien. — (Edmond Nivoit, Notions élémentaires sur l’industrie dans le département des Ardennes, E. Jolly, Charleville, 1869, page 159)
    • […] et déjà nous accostions à l’estacade du bois de la Chaise, un bois de pins tristes et d’yeuses superbes, aux troncs tordus, au feuillage presque noir. — (Octave Mirbeau, Notes de voyage, dans La vache tachetée, 1918)
    • Inversement l’homme a parfois boisé ou reboisé, citons les bois de Pins en Champagne et dans le reste du bassin de Paris ; […]. — (Henri Gaussen, Géographie des Plantes, Armand Colin, 1933, p.173)
    • Depuis le matin, il giboulait. Le ciel et la terre avaient une même couleur de boue et les pins de la forêt bavaroise étaient plus noirs que jamais. — (Dominique Varenne, Christa, Editions de la Table Ronde, 1971, part. 1, chap. 1)
  2. Bois de cet arbre.
    • Le pin crépite dans la cheminée.

Synonymes

Arbre :

Dérivés

Traductions

Hyperonymes

Arbre (1) :

et

Bois (2) :

Prononciation


Homophones

Voir aussi

Références

Ancien français

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

pin \Prononciation ?\ masculin

  1. Pin (arbre).
    • Li rossignous s’ecrie el pin — (Le Roman de Thèbes, édition de Constans, p. 162, tome I)

Ancien occitan

Étymologie

(XIe siècle) Du latin pinus.

Nom commun

pin masculin

  1. (Botanique) Pin.
    • Legir audi sotz eiss un pin
      del vell temps un libre latin ;
      — (Cançon de Santa Fe, transcription adaptée de Robert Lafont, Histoire et Anthologie de la littérature occitane, T. I « L’Âge classique - 1000-1520 », Les Presses du Languedoc, 1997, Montpellier, page 23)
      J’entendis lire, sous un pin, un livre latin du vieux temps — (Traduction par Antoine Thomas)

Anglais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

Singulier Pluriel
pin
\pɪn\
pins
\pɪnz\
pin

pin \pɪn\

  1. Épingle, goupille.
  2. Modèle:orfèvrerie Broche.
  3. Modèle:chirurgie Broche (pour consolider un os fracturé).
  4. Modèle:électronique Broche (de connexion d’un composant).
  5. Modèle:échecs Clouage.
  6. Modèle:technologie Aiguille.

Synonymes

Dérivés

Verbe

pin transitif

Temps Forme
Infinitif to pin
\pɪn\
Présent simple,
3e pers. sing.
pins
\pɪnz\
Prétérit pinned
\pɪnd\
Participe passé pinned
\pɪnd\
Participe présent pinning
\pɪn.ɪŋ\
voir conjugaison anglaise
  1. Fixer, punaiser.
    • Mr Swiveller walked into Sampson Brass’s office at the usual hour placed his hat upon the desk, and taking from his pocket a small parcel of black crape, applied himself to folding and pinning the same upon it, after the manner of a hatband. (The Old Curiosity Shop - Charles Dickens)
      M. Swiveller se rendit, à l’heure accoutumée, à l’étude de Sampson Brass. Il posa son chapeau sur le pupitre ; puis, tirant de sa poche une étroite bande de crêpe noir, il se mit à l’appliquer autour de sa coiffure, et à l’y fixer avec des épingles, en signe de deuil.
  2. Modèle:échecs Clouer.

Voir aussi

  • pin sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais) 

Prononciation

  • Canada : écouter « pin [pɪn] »
  • États-Unis : écouter « pin [pɪn] »
  • Suisse (Genève) : écouter « pin [Prononciation ?] »

Anagrammes

Mapuche

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

pin \pɪn\

  1. Dire.

Forme de verbe

pin \pɪn\

  1. Première personne du singulier de l’indicatif de pin.
Notes

Terme dans l’orthographe azümchefe.

Références

Néerlandais

Étymologie

Doublet de pen.

Nom commun

pin \Prononciation ?\ féminin/masculin

  1. Goupille, cheville, broche, about.
    • een pin in een gat slaan
      enfoncer une cheville dans un trou
    • de pin van een scharnier
      la pièce mâle d’une charnière
    • de pin uit een granaat trekken
      dégoupiller une grenade

Synonymes

Vocabulaire apparenté par le sens

Taux de reconnaissance

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 99,1 % des Flamands,
  • 98,9 % des Néerlandais.

Prononciation

Références

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]


Occitan

Étymologie

(XIe siècle) (Chanson de sainte Foy d’Agen) Du latin pinus.

Nom commun

Singulier Pluriel
pin
\ˈpi\
pins
\ˈpis\

pin \ˈpi\ masculin

  1. (Botanique) Pin.

Dérivés

Composés

Prononciation

Références

Roumain

Étymologie

Du latin pinus.
De anglais pin.

Nom commun

masculin Singulier Pluriel
cas non articulé articulé non articulé articulé
Nominatif
Accusatif
pin pinul pini pinii
Datif
Génitif
pin pinului pini pinilor
Vocatif

pin masculin

  1. (Botanique) Pin.
  2. Modèle:électronique Connecteur dans un circuit électronique.

Synonymes

arbre

Dérivés

Voir aussi

  • pin sur l’encyclopédie Wikipédia (en roumain) 

Références


Vietnamien

Étymologie

Du français pile[1].

Nom commun

pin \pin˦\

  1. Modèle:électronique Pile.

Références

  • Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage
  • [1] Mark J. Alves. 2011. Loanwords in Vietnamese. In Martin Haspelmath and Uri Tadmor (eds.), Loanwords in the world’s languages: a comparative handbook, 617-637. Berlin: Mouton, page 637.