real
Français[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
real | reals |
\Prononciation ?\ |
real masculin
- Variante de réal.
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références[modifier le wikicode]
- L’Officiel du jeu Scrabble, Éditions Larousse, 2007, 5e édition
Allemand[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin realis.
Adjectif [modifier le wikicode]
Nature | Terme | |
---|---|---|
Positif | real | |
Comparatif | realer | |
Superlatif | am realsten | |
Déclinaisons |
real \ʀeˈaːl\
- Réel.
Die am letzten Mittwoch vorgestellte erste nationale Sicherheitsstrategie macht klar, wie die Regierung das reale China sieht: Sie stellt fest, dass China »immer offensiver eine regionale Vormachtstellung« beanspruche und »immer wieder im Widerspruch zu unseren Interessen und Werten« handele.
— (Thorsten Benner, « Deutsch-chinesisches Gipfeltreffen - Scholz muss mit Chinas Premier Klartext reden », dans Der Spiegel, 18 juin 2023 [texte intégral])- La première stratégie de sécurité nationale présentée mercredi dernier montre clairement comment le gouvernement voit la Chine réelle : Elle constate que la Chine revendique "de manière de plus en plus offensive une suprématie régionale" et qu'elle agit "toujours en contradiction avec nos intérêts et nos valeurs".
Prononciation[modifier le wikicode]
- Berlin : écouter « real [ʁeˈaːl] »
Ancien occitan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin realis.
Adjectif [modifier le wikicode]
real masculin
- Réel.
Dérivés[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Anglais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Adjectif) (Adverbe) (Nom commun 1)Du latin realis.
- (Nom commun 2) Du portugais real.
Adjectif [modifier le wikicode]
Nature | Forme |
---|---|
Positif | real |
Comparatif | more real |
Superlatif | most real |
real \ˈɹiː.əl\, \ˈɹiːl\, \ɹɪə̯l\ (Royaume-Uni), \ˈɹi.əl\, \ˈɹil\, \ɹɪə̯l\ (États-Unis)
Antonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Adverbe [modifier le wikicode]
real \ˈɹiː.əl\, \ˈɹiːl\, \ɹɪə̯l\ (Royaume-Uni), \ˈɹi.əl\, \ˈɹil\, \ɹɪə̯l\ (États-Unis)
- (Familier) Très, énormément.
Nom commun 1 [modifier le wikicode]
real \ˈɹiː.əl\, \ˈɹiːl\, \ɹɪə̯l\ (Royaume-Uni), \ˈɹi.əl\, \ˈɹil\, \ɹɪə̯l\ (États-Unis)
- (Au singulier) Le réel.
Nom commun 2[modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
real \ɹɛɪ.æl\ |
reais \ɹɛɪ.aɪs\ |
real \ɹɛɪ.æl\
- Réal, monnaie du Brésil.
Prononciation[modifier le wikicode]
- \ˈɹiː.əl\, \ˈɹiːl\, \ɹɪə̯l\ (Royaume-Uni)
- \ˈɹi.əl\, \ˈɹil\, \ɹɪə̯l\ (États-Unis)
- États-Unis : écouter « real [ˈɹi.əl] »
- Suisse (Genève) : écouter « real [ˈɹiː.əl] »
Homophones[modifier le wikicode]
- reel (Royaume-Uni)
Anagrammes[modifier le wikicode]
Breton[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel 1 | Pluriel 2 |
---|---|---|
real | realed | realioù |
real \ˈreː.al\ masculin
- Cinq sous, un quart de franc d’avant 1960 en France.
- O, ya ! eme unan all ; un eizh real bennak, d’an nebeutañ. — (Jakez Riou, Geotenn ar Wercʼhez, Éditions Al Liamm, 1957, page 96)
- Oh oui ! fit un autre ; environ huit réaux, au moins.
- O, ya ! eme unan all ; un eizh real bennak, d’an nebeutañ. — (Jakez Riou, Geotenn ar Wercʼhez, Éditions Al Liamm, 1957, page 96)
Anagrammes[modifier le wikicode]
Catalan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin realis.
Adjectif [modifier le wikicode]
real \Prononciation ?\
- Réel.
Prononciation[modifier le wikicode]
- El Prat de Llobregat (Espagne) : écouter « real [Prononciation ?] »
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Adjectif 1) Du latin realis.
- (Adjectif 2) (Nom commun 1)Du latin regalis.
- (Nom commun 2) De l’arabe رحل, raḥal (« campement ») qui donne aussi rafal (« établissement agricole, ferme »).
Adjectif 1 [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
real \reˈal\ |
reales \reˈa.les\ |
real \reˈal\ masculin et féminin identiques
- Réel.
Synonymes[modifier le wikicode]
Antonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Adjectif 2[modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
real \reˈal\ |
reales \reˈa.les\ |
real \reˈal\ masculin et féminin identiques
Synonymes[modifier le wikicode]
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Nom commun 1 [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
real \reˈal\ |
reales \reˈa.les\ |
real \reˈal\ masculin
- (Numismatique) Réal.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Nom commun 2[modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
real \reˈal\ |
reales \reˈa.les\ |
real \reˈal\ masculin
- (Militaire) Camp, campement, endroit planté de tentes.
- alzar el real, lever le camp, partir.
- asentar los reales, dresser le camp.
- Champ de foire, endroit planté de tentes foraines.
Dérivés[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « real [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- real sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Références[modifier le wikicode]
- « real », dans Diccionario de la Real Academia Española, 23e édition
Occitan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin realis.
Adjectif [modifier le wikicode]
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | real [reˈal] |
reals [reˈals] |
Féminin | reala [reˈalo̞] |
realas [reˈalo̞s] |
real \reˈal\
- Réel.
Fach real.
- Fait réel.
Synonymes[modifier le wikicode]
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Antonymes[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
real \real\ |
reals \reˈal\ |
real \reˈal\
- Réel.
Synonymes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
Papiamento[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du portugais real.
Adjectif [modifier le wikicode]
real \Prononciation ?\
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Adjectif 1 [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
real | reais |
real \ʀjˈaɫ\ (Lisbonne) \xi.ˈaw\ (São Paulo) masculin et féminin identiques
- Réel, effectif.
- Por muitos anos, os preços dos alimentos estiveram em queda — segundo a revista The Economist, entre 1975 e 2004, eles diminuíram 75% em termos reais —, mas a tendência se inverteu. — (notícia do jornal O Estado de São Paulo, 25 décembre 2007)
Acredita-se que a China execute mais prisioneiros todos os anos do que o resto do mundo todo junto, embora o número real permaneça segredo de Estado.
— (Lusa/DN, « Executada educadora de infância que envenenou alunos na China », dans Diário de Notícias, 14 juin 2023 [texte intégral])- On estime que la Chine exécute chaque année plus de prisonniers que le reste du monde réuni, bien que le nombre réel reste un secret d'État.
- (Droit) Positif.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes[modifier le wikicode]
Antonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Adjectif 2[modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
real | reais |
real \ʀjˈaɫ\ (Lisbonne) \xi.ˈaw\ (São Paulo) masculin et féminin identiques
- Royal.
- O príncipe herdeiro, Dipendra, matou outros dez membros da família real e depois se suicidou durante um jantar no palácio. — (notícia do jornal O Estado de São Paulo, 25 décembre 2007)
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
real | reais |
real \ʀjˈaɫ\ (Lisbonne) \xi.ˈaw\ (São Paulo) masculin
- Réal, monnaie brésilienne, ancienne monnaie portugaise.
- Ao adquirir um título público em reais, o investidor externo estará sujeito, até o dia 31, ao pagamento de três CPMFs. — (notícia do jornal O Estado de São Paulo, 25 décembre 2007)
- Réal, ancienne monnaie brésilienne. Note : le pluriel de ce sens fait aussi réis.
- O producto de má qualidade é aqui vendido, no retalho, a 240 réis o litro. — (notícia do jornal O Estado de São Paulo, 20 novembre 1907)
Prononciation[modifier le wikicode]
- Lisbonne: \ʀjˈaɫ\ (langue standard), \ʀjˈaɫ\ (langage familier)
- São Paulo: \xi.ˈaw\ (langue standard), \ʁi.ˈaw\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ɦi.ˈaw\ (langue standard), \ɦi.ˈaw\ (langage familier)
- Maputo: \ri.ˈaɫ\ (langue standard), \ri.ˈaɫ\ (langage familier)
- Luanda: \rjˈaw\
- Dili: \rjˈaw\
- Porto (Portugal) : écouter « real [ʀjˈaɫ] »
- États-Unis : écouter « real [ʀjˈaɫ] »
Références[modifier le wikicode]
- « real », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi[modifier le wikicode]
- real sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Suédois[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin realis.
Nom commun [modifier le wikicode]
Commun | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | real | realen |
Pluriel | realer | realerna |
real \Prononciation ?\ commun
- (Numismatique) Réal.
Adjectif [modifier le wikicode]
Déclinaison de real | Positif | Comparatif | Superlatif | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Attributif | Prédicatif | |||||
Singulier | Indéfini | Commun | real | realare | — | realast |
Neutre | realt | |||||
Défini | Masculin | reale | realaste | — | ||
Autres | reala | realaste | ||||
Pluriel | reala | realaste | realast |
real \Prononciation ?\
Anagrammes[modifier le wikicode]
- français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Monnaies en français
- allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en latin
- Lemmes en allemand
- Adjectifs en allemand
- Exemples en allemand
- ancien occitan
- Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin
- Adjectifs en ancien occitan
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en latin
- Mots en anglais issus d’un mot en portugais
- Lemmes en anglais
- Adjectifs en anglais
- Adverbes en anglais
- Termes familiers en anglais
- Noms communs en anglais
- Mots ayant des homophones en anglais
- Monnaies en anglais
- breton
- Noms communs en breton
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Adjectifs en catalan
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Mots en espagnol issus d’un mot en arabe
- Lemmes en espagnol
- Adjectifs en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Monnaies en espagnol
- Lexique en espagnol du militaire
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Adjectifs en occitan
- Exemples en occitan
- Noms communs en occitan
- papiamento
- Mots en papiamento issus d’un mot en portugais
- Adjectifs en papiamento
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Adjectifs en portugais
- Exemples en portugais
- Lexique en portugais du droit
- Noms communs en portugais
- suédois
- Mots en suédois issus d’un mot en latin
- Lemmes en suédois
- Noms communs en suédois
- Monnaies en suédois
- Adjectifs en suédois
- Termes vieillis en suédois