Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher

Caractère[modifier | modifier le wikitexte]

Origine et histoire Étymologie graphique

Tracé du caractère
乙 乙 乙 乙
Oracle sur écaille Ex-voto sur bronze Grand sceau Petit sceau Forme actuelle
Type : représentation graphique
Figure du germe qui fait un effort pour sortir.
Signification de base 
Notion générale de mouvement, d’effort.
乙 comme composant sémantique 
Mamelle, téton.
  • thorax ; côte, poitrine ; animation, passion, sentiment ; intelligence, volonté. Dérive de (effort), spécifié par .
  • creuser un trou dans la terre avec la main ; creuser, curer. Dérive de (effort), spécifié par .
  • rame de batelier ; tablette d'écritoire ; plaque d'armure. Dérive de (effort), spécifié par .
  • écraser sous une roue ; supplice d'écrasement ; abaisser un homme influent. Dérive de (effort), spécifié par .
Assimilation graphique vers 乙 
Ce même caractère est aussi la déformation d’un autre caractère primitif, représentant le vol de l’hirondelle, que l’on écrit maintenant (voir à ce mot).
Il est le reliquat du corps de la femme dans : Accouchement ; Allaiter.
Dans (oreille pendante) il correspond à la prolongation pendante de l'oreille, dissociée par l'évolution graphique du caractère.
  • hirondelle. Dérive de (vol saccadé), spécifié par .
Voir aussi 
Voir , le germe sortant à l'air.
Le composant a été interprété comme figurant une action ou un mouvement, comme dans (Agir) ou (Laisser filer).
Variante graphique 
Forme alternative en composition : . En outre, le caractère est souvent utilisé comme abréviation conventionnelle de caractères plus compliqués.
Les dix tiges célestes 
1 — 2 — 3 — 4 — 5 — 6 — 7 — 8 — 9 — 10

Ce caractère est également une clé de sinogrammes. Pour les informations liées à son usage de clef, voir la page dédiée à la clef.

En composition

Gnome-document-open.svg Classification


Référence dans les dictionnaire de sinogrammes[modifier | modifier le wikitexte]

  • KangXi: 0083.150
  • Morobashi: 00161
  • Dae Jaweon: 0167.070
  • Hanyu Da Zidian: 10047.040

Chinois[modifier | modifier le wikitexte]

Nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

yǐ (1 traits, radical 5)

  1. Second.

Prononciation[modifier | modifier le wikitexte]

Japonais[modifier | modifier le wikitexte]

  • Grade : Niveau 8 (secondaire)
  • Code JIS X 0208 : 3235 (décimal : 12853)
  • Code SKIP : 4-1-1
  • On’yomi : オツ (otsu), イツ (itsu)
  • Kun’yomi : おと- (oto-), きのと (kinoto)
  • Sens général : le dernier ; dupliquer ; étrange ; spirituel ; radical n° 5 (hameçon)

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

(Nom 1, Pronom démonstratif) Du chinois classique 乙.
(Nom 2) Composé de ki (« bois »), no (« de ») et to (« petit frère »), littéralement « petit frère de bois », par opposition à .
(Interjection) Apocope de お疲れ様 otsukaresama.

Nom commun 1[modifier | modifier le wikitexte]

Mot  乙 
Kana  おつ 
Transcription  otsu 

/o.tsɯ/

  1. (Astrologie) Deuxième des dix signes du calendrier chinois.
  2. Deuxième rang.

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier | modifier le wikitexte]

Pronom démonstratif[modifier | modifier le wikitexte]

Mot  乙 
Kana  おつ 
Transcription  otsu 

/o.tsɯ/

  1. Le deuxième. Souvent utilisé dans un contrat.

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier | modifier le wikitexte]

Nom commun 2[modifier | modifier le wikitexte]

Mot  乙 
Kana  きのと 
Transcription  kinoto 

/ki.no.to/

  1. (Astrologie) Deuxième des dix signes du calendrier chinois.

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier | modifier le wikitexte]

Adjectif[modifier | modifier le wikitexte]

Mot  乙 
Kana  おつ 
Transcription  otsu 

/o.tsɯ/ adjectif en な (flexions)

  1. Étrange mais bon. Souvent utilisé pour un goût.

Interjection[modifier | modifier le wikitexte]

Mot  乙 
Kana  おつ 
Transcription  otsu 

/o.tsɯ/

  1. (Informatique) (Argot) Merci, bon travail.

Coréen (hanja)[modifier | modifier le wikitexte]

Sinogramme[modifier | modifier le wikitexte]

Références[modifier | modifier le wikitexte]

  • Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]