agenda
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Français [modifier]
Étymologie
- Du latin agenda, gérondif du verbe agere (« faire », « agir »), littéralement agenda signifie « les choses à faire », « ce qui doit être fait ».
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| agenda | agendas |
| /a.ʒɛ̃.da/ | |
agenda /a.ʒɛ̃.da/ masculin
- Livret sur lequel on note les choses qu’on se propose de faire.
- Acheter un agenda, des agendas.
- Un agenda élégamment relié.
- Mettez cela, écrivez cela sur votre agenda.
- Le fait de noter son sommeil sur un agenda permet cette évaluation. — (Damien Léger, Troubles du sommeil, 2001)
- Emploi du temps.
- J’ai un agenda surchargé.
Dérivés
Traductions
- afrikaans : agenda (af)
- allemand : Agenda (de), Vormerkkalender (de), Vormerkbuch (de), Tagesordnung (de)
- anglais : diary (en) (UK), appointment book (en), engagement book (en)
- catalan : agenda (ca)
- espagnol : agenda (es)
- espéranto : agendo (eo)
- frison : bûsboekje (fy), opskriuwboekje (fy)
- hébreu : סדר יום (he) (seder yom)
- ido : agendo (io)
- indonésien : agenda (id)
- italien : agenda (it)
- néerlandais : agenda (nl)
- occitan : agendà (oc)
- papiamento : agènda (*)
- portugais : agenda (pt), canhenho (pt), memento (pt), ritual (pt)
- tchèque : diář (cs)
- turc : gündem (tr)
Forme de verbe
| Conjugaison du verbe agender | ||
|---|---|---|
| Indicatif | ||
| Passé simple | ||
| il/elle/on agenda | ||
agenda /a.ʒɛ̃.da/
- Troisième personne du singulier du passé simple de agender.
Prononciation
- /a.ʒœ̃.da/, aussi régionalement /a.ʒɑ̃.da/
- Dans les régions qui ne font pas ou peu la distinction [ɛ̃] ~ [œ̃], la voyelle de la syllabe /ʒɛ̃/ a tendance à s’arrondir en [œ̃] sous l’influence du /ʒ/. France : écouter « agenda [a.ʒœ̃.da] »
- Québec : [a.ʒẽ.dɑ]
Voir aussi
- Explication de Bernard Cerquiglini en images
- agenda sur Wikipédia

Références
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (agenda), mais l’article a pu être modifié depuis.
Afrikaans [modifier]
Étymologie
- Du latin agenda.
Nom commun
agenda /Prononciation ?/
Anglais [modifier]
Étymologie
- Du latin agenda.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| agenda /ə.ˈʤɛn.də/ |
agendas /ə.ˈʤɛn.dəz/ |
agenda /ə.ˈʤɛn.də/
- Ordre du jour.
- Rituel.
- (En particulier) Planification d’actions à réaliser dans le cadre d’une politique.
- All of Obama’s frustration comes as he not only welcomes the ratings-mad media’s constant demand for his presence, but also aggressively seeks maximum exposure to serve his own agenda. — (AP, Ben Feller, Carrots and Sticks: Obama’s split media strategy, 26 octobre 2009)
- Toute la frustration d’Obama arrive alors qu’il fait non seulement face à la demande constante des médias obsédés par leur audience pour sa présence, mais cherche aussi agressivement une exposition maximale pour servir son propre plan d’action.
- Bush Agenda: Bold but Blurry [Titre d’article] — (Dan Froomkin, Bush Agenda: Bold but Blurry, WashingtonPost.com, 5 novembre 2004)
- Plan d’action Bush : courageux mais flou
- All of Obama’s frustration comes as he not only welcomes the ratings-mad media’s constant demand for his presence, but also aggressively seeks maximum exposure to serve his own agenda. — (AP, Ben Feller, Carrots and Sticks: Obama’s split media strategy, 26 octobre 2009)
Vocabulaire apparenté par le sens
Forme de nom commun
aganda /ə.ˈʤɛn.də/
- Pluriel de agendum.
Prononciation
- /ə.ˈʤɛn.də/
- États-Unis : écouter « agenda [ə.ˈʤɛn.də] »
Espagnol [modifier]
Étymologie
- Du latin agenda.
Nom commun
agenda /a.ˈxen.ða/ féminin
Finnois [modifier]
Étymologie
- Du latin agenda.
Nom commun
agenda /Prononciation ?/
Indonésien [modifier]
Étymologie
- Du néerlandais agenda.
Nom commun
agenda /Prononciation ?/
Italien [modifier]
Étymologie
- Du latin agenda.
Nom commun
agenda /a.ˈd͡ʒɛn.da/
Latin [modifier]
Forme de verbe
agenda /Prononciation ?/
- Nominatif féminin singulier de agendus.
- Vocatif féminin singulier de agendus.
- Ablatif féminin singulier de agendus.
- Nominatif neutre pluriel de agendus.
- Vocatif neutre pluriel de agendus.
- Accusatif neutre pluriel de agendus.
Néerlandais [modifier]
Étymologie
- Du latin agenda.
Nom commun
agenda /a.ɡɛn.da/ féminin
| Pluriel |
|---|
| agenda’s |
- Agenda, calendrier, emploi du temps.
- Ordre du jour.
- op de agenda plaatsen : inscrire à l’ordre du jour.
- plaatsing op de agenda : inscription à l’ordre du jour.
- de agenda vaststellen : arrêter l’ordre du jour.
- het bijhouden van de agenda : la tenue de l’agenda.
Prononciation
- /a.ɡɛn.da/
- Pays-Bas : écouter « agenda [a.ɡɛn.da] »
Portugais [modifier]
Étymologie
- Du latin agenda.
Nom commun
agenda /Prononciation ?/ féminin
Synonymes
Slovène [modifier]
Étymologie
- Du latin agenda.
Nom commun
| Cas | Singulier | Duel | Pluriel |
|---|---|---|---|
| Nominatif | agenda | agendi | agende |
| Accusatif | agendo | agendi | agende |
| Génitif | agende | agend | agend |
| Datif | agendi | agendama | agendam |
| Instrumental | agendo | agendama | agendami |
| Locatif | agendi | agendah | agendah |
agenda /Prononciation ?/ féminin
Tchèque [modifier]
Étymologie
- Du latin agenda (« choses à faire »).
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | agendaa | agenday |
| Vocatif | agendao | agenday |
| Accusatif | agendau | agenday |
| Génitif | agenday | agenda |
| Locatif | agendaě | agendaách |
| Datif | agendaě | agendaám |
| Instrumental | agendaou | agendaami |
agenda /Prononciation ?/ féminin
Synonymes
Apparentés étymologiques
Voir aussi
- agenda sur Wikipédia (en tchèque)

Références
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Noms communs en français
- Formes de verbes en français
- afrikaans
- Mots en afrikaans issus d’un mot en latin
- Noms communs en afrikaans
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en latin
- Noms communs en anglais
- Formes de noms communs en anglais
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Noms communs en espagnol
- finnois
- Mots en finnois issus d’un mot en latin
- Noms communs en finnois
- Traduction en français demandée d’exemple(s) écrits en finnois
- indonésien
- Mots en indonésien issus d’un mot en néerlandais
- Noms communs en indonésien
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Noms communs en italien
- latin
- Formes de verbes en latin
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en latin
- Noms communs en néerlandais
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Noms communs en portugais
- slovène
- Mots en slovène issus d’un mot en latin
- Noms communs en slovène
- tchèque
- Mots en tchèque issus d’un mot en latin
- Noms communs en tchèque