agenda

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher
Voir aussi Voir aussi : agènda, Agenda

Français[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Du latin agenda, gérondif du verbe agere (« faire », « agir »), littéralement agenda signifie « les choses à faire », « ce qui doit être fait ».

Nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

Singulier Pluriel
agenda agendas
/a.ʒɛ̃.da/

agenda /a.ʒɛ̃.da/ masculin

  1. Livret sur lequel on note les choses qu’on se propose de faire.
    • Acheter un agenda, des agendas.
    • Un agenda élégamment relié.
    • Mettez cela, écrivez cela sur votre agenda.
    • Le fait de noter son sommeil sur un agenda permet cette évaluation. (Damien Léger, Troubles du sommeil, 2001)
  2. Emploi du temps.
    • J’ai un agenda surchargé.

Dérivés[modifier | modifier le wikitexte]

Traductions[modifier | modifier le wikitexte]

Forme de verbe[modifier | modifier le wikitexte]

Conjugaison du verbe agender
Indicatif Présent
Imparfait
Passé simple
il/elle/on agenda
Futur simple

agenda /a.ʒɛ̃.da/

  1. Troisième personne du singulier du passé simple de agender.

Prononciation[modifier | modifier le wikitexte]

Note[modifier | modifier le wikitexte]
  • Dans les régions qui ne font pas ou peu la distinction [ɛ̃] ~ [œ̃], la voyelle de la syllabe /ʒɛ̃/ a tendance à s’arrondir en [œ̃] sous l’influence du /ʒ/.

Voir aussi[modifier | modifier le wikitexte]

Références[modifier | modifier le wikitexte]

Afrikaans[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Du latin agenda.

Nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

agenda /Prononciation ?/

  1. Ordre du jour.
  2. Agenda, rituel.

Anglais[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Du latin agenda.

Nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

Singulier Pluriel
agenda
/ə.ˈʤɛn.də/
agendas
/ə.ˈʤɛn.dəz/

agenda /ə.ˈʤɛn.də/

  1. Ordre du jour.
  2. Rituel.
  3. (En particulier) Planification d’actions à réaliser dans le cadre d’une politique.
    • All of Obama’s frustration comes as he not only welcomes the ratings-mad media’s constant demand for his presence, but also aggressively seeks maximum exposure to serve his own agenda. (AP, Ben Feller, Carrots and Sticks: Obama’s split media strategy, 26 octobre 2009)
      Toute la frustration d’Obama arrive alors qu’il fait non seulement face à la demande constante des médias obsédés par leur audience pour sa présence, mais cherche aussi agressivement une exposition maximale pour servir son propre plan d’action.
    • Bush Agenda: Bold but Blurry [Titre d’article] (Dan Froomkin, Bush Agenda: Bold but Blurry, WashingtonPost.com, 5 novembre 2004)
      Plan d’action Bush : courageux mais flou

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier | modifier le wikitexte]

Forme de nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

aganda /ə.ˈʤɛn.də/

  1. Pluriel de agendum.

Prononciation[modifier | modifier le wikitexte]

Espagnol[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Du latin agenda.

Nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

agenda /a.ˈxen.da/ féminin

  1. Agenda, mémento.

Finnois[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Du latin agenda.

Nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

agenda /Prononciation ?/

  1. Agenda, ordre du jour.
    • Muistaako kukaan, mikä on huomisen kokouksen agenda?
      Est-ce que quelqu’un se souvient de l’ordre du jour de la réunion de demain ?

Indonésien[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Du néerlandais agenda.

Nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

agenda /Prononciation ?/

  1. Agenda, ordre du jour.

Italien[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Du latin agenda.

Nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

agenda /a.ˈd͡ʒɛn.da/ féminin

  1. Agenda, rituel.

Latin[modifier | modifier le wikitexte]

Forme de verbe[modifier | modifier le wikitexte]

agenda /Prononciation ?/

  1. Nominatif féminin singulier de agendus.
  2. Vocatif féminin singulier de agendus.
  3. Ablatif féminin singulier de agendus.
  4. Nominatif neutre pluriel de agendus.
  5. Vocatif neutre pluriel de agendus.
  6. Accusatif neutre pluriel de agendus.

Néerlandais[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Du latin agenda.

Nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

agenda /a.ɡɛn.da/ féminin

Pluriel
agenda’s
  1. Agenda, calendrier, emploi du temps.
  2. Ordre du jour.
    • op de agenda plaatsen : inscrire à l’ordre du jour.
    • plaatsing op de agenda : inscription à l’ordre du jour.
    • de agenda vaststellen : arrêter l’ordre du jour.
    • het bijhouden van de agenda : la tenue de l’agenda.

Prononciation[modifier | modifier le wikitexte]

Portugais[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Du latin agenda.

Nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

agenda /Prononciation ?/ féminin

  1. Agenda, rituel.

Synonymes[modifier | modifier le wikitexte]

Slovène[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Du latin agenda.

Nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

Cas Singulier Duel Pluriel
Nominatif agenda agendi agende
Accusatif agendo agendi agende
Génitif agende agend agend
Datif agendi agendama agendam
Instrumental agendo agendama agendami
Locatif agendi agendah agendah

agenda /Prononciation ?/ féminin

  1. Agenda.

Tchèque[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Du latin agenda (« choses à faire »).

Nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

Cas Singulier Pluriel
Nominatif agendaa agenday
Vocatif agendao agenday
Accusatif agendau agenday
Génitif agenday agenda
Locatif agendaě agendaách
Datif agendaě agendaám
Instrumental agendaou agendaami

agenda /Prononciation ?/ féminin

  1. Agenda.
    • S pramalým nadšením převzal agendu své kolegyně.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • Vyplnil stížnost, ale netušil, jakým způsobem ji zařadit do soudní agendy.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Synonymes[modifier | modifier le wikitexte]

Apparentés étymologiques[modifier | modifier le wikitexte]

Voir aussi[modifier | modifier le wikitexte]

  • agenda sur Wikipédia (en tchèque) Article sur Wikipédia

Références[modifier | modifier le wikitexte]