agenda
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
[modifier] Français
Étymologie
- Du latin agenda, gérondif du verbe agere (« faire », « agir »), littéralement agenda signifie « les choses à faire », « ce qui doit être fait ».
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| agenda | agendas |
| /a.ʒɛ̃.da/ | |
agenda /a.ʒɛ̃.da/ masculin
- Livret sur lequel on note les choses qu’on se propose de faire.
- Acheter un agenda, des agendas.
- Un agenda élégamment relié.
- Mettez cela, écrivez cela sur votre agenda.
- Le fait de noter son sommeil sur un agenda permet cette évaluation. — (Damien Léger, Troubles du sommeil, 2001)
- Emploi du temps.
- J’ai un agenda surchargé.
Expressions
Traductions
|
Prononciation
- /a.ʒsœ̃.da/, aussi régionalement /a.ʒɑ̃.da/
- Dans les régions qui ne font pas ou peu la distinction [ɛ̃] ~ [œ̃], la voyelle de la syllabe /ʒɛ̃/ a tendance à s’arrondir en [œ̃] sous l’influence du /ʒ/. France : écouter « agenda [a.ʒsœ̃.da] »
Voir aussi
- Explication de Bernard Cerquiglini en images
- agenda sur Wikipédia

Références
-
Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (agenda), mais l’article a pu être modifié depuis.
[modifier] Afrikaans
Étymologie
- Du latin agenda.
Nom commun
agenda
[modifier] Anglais
Étymologie
- Du latin agenda.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| agenda /ʌ.ˈʤɛn.də/ |
agendas /ʌ.ˈʤɛn.dəz/ |
agenda
- Ordre du jour.
- Rituel.
- (En particulier) Planification d’actions à réaliser dans le cadre d’une politique.
- All of Obama’s frustration comes as he not only welcomes the ratings-mad media’s constant demand for his presence, but also aggressively seeks maximum exposure to serve his own agenda. — (AP, Ben Feller, Carrots and Sticks: Obama’s split media strategy, 26 octobre 2009)
- Toute la frustration d’Obama arrive alors qu’il fait non seulement face à la demande constante des médias obsédés par leur audience pour sa présence, mais cherche aussi agressivement une exposition maximale pour servir son propre plan d’action.
- Bush Agenda: Bold but Blurry [Titre d'article] — (WashingtonPost.com, Dan Froomkin, Bush Agenda: Bold but Blurry, 5 novembre 2004, [1])
- Plan d’action Bush : courageux mais flou
- All of Obama’s frustration comes as he not only welcomes the ratings-mad media’s constant demand for his presence, but also aggressively seeks maximum exposure to serve his own agenda. — (AP, Ben Feller, Carrots and Sticks: Obama’s split media strategy, 26 octobre 2009)
Vocabulaire apparenté par le sens
Forme de nom commun
- Pluriel de agendum.
Prononciation
- États-Unis : écouter « agenda [ʌ.ˈʤɛn.də] »
[modifier] Espagnol
Étymologie
- Du latin agenda.
Nom commun
agenda féminin
[modifier] Finnois
Étymologie
- Du latin agenda.
Nom commun
agenda
- Agenda
- Muistaako kukaan, mikä on huomisen kokouksen agenda?
[modifier] Indonésien
Étymologie
- Du néerlandais agenda.
Nom commun
agenda
- Agenda, ordre du jour.
[modifier] Italien
Étymologie
- Du latin agenda.
Nom commun
agenda /a.ˈd͡ʒɛn.da/
- Agenda, rituel.
[modifier] Latin
Forme de verbe
agenda /Prononciation ?/
- Nominatif féminin singulier de agendus.
- Vocatif féminin singulier de agendus.
- Ablatif féminin singulier de agendus.
- Nominatif neutre pluriel de agendus.
- Vocatif neutre pluriel de agendus.
- Accusatif neutre pluriel de agendus.
[modifier] Néerlandais
Étymologie
- Du latin agenda.
Nom commun
agenda /a.ɡɛn.da/ féminin
| Pluriel |
|---|
| agenda’s |
- Agenda, calendrier, emploi du temps.
- Ordre du jour.
- op de agenda plaatsen : inscrire à l’ordre du jour.
- plaatsing op de agenda : inscription à l’ordre du jour.
- de agenda vaststellen : arrêter l’ordre du jour.
- het bijhouden van de agenda : la tenue de l’agenda.
Prononciation
- Pays-Bas : écouter « agenda [a.ɡɛn.da] »
[modifier] Portugais
Étymologie
- Du latin agenda.
Nom commun
agenda féminin
- Agenda, rituel.
Synonymes
[modifier] Slovène
Étymologie
- Du latin agenda.
Nom commun
| Cas | Singulier | Duel | Pluriel |
|---|---|---|---|
| Nominatif | agenda | agendi | agende |
| Accusatif | agendo | agendi | agende |
| Génitif | agende | agend | agend |
| Datif | agendi | agendama | agendam |
| Instrumental | agendo | agendama | agendami |
| Locatif | agendi | agendah | agendah |
agenda /Prononciation ?/ féminin
[modifier] Tchèque
Étymologie
- Du latin agenda (« choses à faire »).
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | agendaa | agenday |
| Vocatif | agendao | agenday |
| Accusatif | agendau | agenday |
| Génitif | agenday | agenda |
| Locatif | agendaě | agendaách |
| Datif | agendaě | agendaám |
| Instrumental | agendaou | agendaami |
agenda /Prononciation ?/ féminin
- Agenda.
- S pramalým nadšením převzal agendu své kolegyně.
- Vyplnil stížnost, ale netušil, jakým způsobem ji zařadit do soudní agendy.
Synonymes
Apparentés étymologiques
Voir aussi
- agenda sur Wikipédia (en tchèque)

Références
Catégories :
- Mots en français issus d’un mot en latin
- français
- Noms communs en français
- Mots en afrikaans issus d’un mot en latin
- afrikaans
- Noms communs en afrikaans
- Mots en anglais issus d’un mot en latin
- anglais
- Noms communs en anglais
- Formes de noms communs en anglais
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- espagnol
- Noms communs en espagnol
- Mots en finnois issus d’un mot en latin
- finnois
- Noms communs en finnois
- Mots en indonésien issus d’un mot en néerlandais
- indonésien
- Noms communs en indonésien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- italien
- Noms communs en italien
- latin
- Formes de verbes en latin
- Mots en néerlandais issus d’un mot en latin
- néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- portugais
- Noms communs en portugais
- Mots en slovène issus d’un mot en latin
- slovène
- Noms communs en slovène
- Mots en tchèque issus d’un mot en latin
- tchèque
- Noms communs en tchèque