enregistrer
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Dérivé de registre avec le préfixe en- et le suffixe -er utilisé pour former les verbes du premier groupe.
- De la famille de registrer.
Verbe
[modifier le wikicode]enregistrer \ɑ̃.ʁə.ʒis.tʁe\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Mettre, écrire quelque chose sur un registre, ou seulement en prendre note.
Va-t-il me falloir enregistrer que Castelsarrasin, centre d'un obscurantisme homicide, évolue à rebours de la civilisation? Non!
— (Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)Des petits malins ont enregistré des marques dans l'espoir de les revendre à prix d'or, les plus retors allant jusqu'au chantage : sfr.com a ainsi renvoyé un temps sur le site du concurrent France Télécom !
— (« Sur internet, votre nom vaut de l'or », par Laurent Barbotin, le 30/08/2001, sur le site L'Express/L'Expansion (https:/lexpansion.lexpress.fr))Le Comte de Monte-Cristo et Un p’tit truc en plus enregistrent à eux deux plus d’un tiers de la fréquentation des salles françaises cet été.
— (Simon Pierre, « Porté par Le Comte de Monte-Cristo et Un p’tit truc en plus, le bel été des cinémas français », Le Figaro, 20 septembre 2024 → lire en ligne)
- (Par analogie) Mettre en mémoire.
Je percutai enfin, et mon cerveau enregistra l’information. Je me ressaisis immédiatement, en réalisant qui me faisait face : […].
— (Françoise Gosselin, Fear to love, Éditions Sharon Kena, 2018, page 46)
- (En particulier) Transcrire, ou seulement inscrire, mentionner un acte, un écrit dans des registres publics, formalité qui a principalement pour objet d’empêcher les antidates et les faux.
Enregistrer un acte de vente, un jugement.
On ne trouve point cet arrêt. Cet acte, il n’a pas été enregistré.
Une saisie réelle est nulle, si elle n’est enregistrée.
- (Sens figuré) Je ne suis pas là pour enregistrer ses actes.
- Constater, noter, remarquer.
Lors d’un point presse jeudi, Météo-France a reconnu avoir été « surprise par les valeurs des rafales », « tout à fait exceptionnelles ». Les plus fortes ont été enregistrées à Marignana (225 km/h), à L’Île-Rousse (206 km/h) et à Calvi (197 km/h)
— (journal Sud-Ouest, édition Charente-Maritime / Charente, 20 août 2022, page 5)
- (Dans l’ancienne législation) Faire l’enregistrement (d’une ordonnance).
Plusieurs parlements refusèrent d’enregistrer l’édit, la déclaration du roi.
Le roi tint un lit de justice pour faire enregistrer la nouvelle ordonnance.
- (En particulier) (Transport) Confier (un bagage) afin qu'il soit pesé et déposé dans la soute à bagages.
Les bagages peuvent être enregistrés jusqu'à la destination finale.
— (Journal Metro, édition Paris, no 928 du 7 avril 2006)
- Noter, par un fonctionnement automatique, des phénomènes physiques ou chimiques, en parlant de certains appareils.
Les antennes de l'appareil étaient toutes secouées, dans la nuit, d'une vibration puissante, et le récepteur enregistrait à mesure les mots d'une dépêche en langue espagnole lancée par la station de Nauen […].
— (Charles Le Goffic, Bourguignottes et pompons rouges, 1916, p.112)L’oniroscope. Il avait acheté ce fameux appareil au succès grandissant, qui enregistrait les rêves des gens. On pouvait, en le connectant avec un téléviseur ou un ordinateur, regarder ce qu'on avait rêvé pendant la nuit.
— (Gyrdir Eliasson, Entre les arbres, traduit de l'islandais par Robert Guillemette, Paris : Books éd., 2012)Pour la première fois, Vincent Bucher n’enregistre plus seul les parties d’harmonica mais accompagne les musiciens.
— (David Desvérité, Charlélie Couture, 2020)
Notes
[modifier le wikicode]- Jusqu’au XIXe siècle, le s était muet (\ɑ̃.ʁə.ʒi.tʁe\) [1].
Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Traductions à trier
[modifier le wikicode]- Afrikaans : registreer (af), aanteken (af)
- Allemand : registrieren (de), speichern (de)
- Anglais : record (en), tape (en) (sur une bande ou cassette), register (en), enroll (en) (États-Unis) ou enrol (en) (Royaume-Uni), keep (en), sign up (en)
- Breton : kaierañ (br), marilhañ (br)
- Catalan : anotar (ca), registrar (ca), enregistrar (ca)
- Danois : optage (da), registrere (da)
- Espagnol : registrar (es), grabar (es), alistar (es), inscribir (es)
- Espéranto : registri (eo)
- Finnois : kirjata (fi), nauhoittaa (fi)
- Frison : registrearje (fy)
- Grec : ηχογραφώ (el),καταγράφω (el)
- Ido : registragar (io)
- Néerlandais : aantekenen (nl), boeken (nl), registreren (nl), vastleggen (nl)
- Norvégien : innskrive (no)
- Palenquero : grabá (*)
- Papiamento : registrá (*)
- Polonais : zapisywać (pl)
- Portugais : gravar (pt), inscrever (pt), registrar (pt)
- Roumain : înregistra (ro), înscrie (ro), constata (ro)
- Same du Nord : báddet (*), registreret (*)
- Suédois : inregistrera (sv), registrera (sv)
- Tchèque : registrovat (cs)
- Tsolyáni : pílu (*)
- Wallon : eredjistrer (wa)
- Zoulou : -rejista (zu)
Prononciation
[modifier le wikicode]- \ɑ̃.ʁə.ʒis.tʁe\
- \ɑ̃.ʁo.ʒis.tʁe\ (Populaire)
- \ɑ̃.ʁə.ʒi.tʁe\ (Désuet)
- France : écouter « enregistrer [ɑ̃ʁ.ʒis.tʁe] »
- Grenoble (France) : écouter « enregistrer [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « enregistrer [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- [1] : Joseph de Malvin-Cazal, Prononciation de la langue française au XIXe siècle, Imprimerie royale, Paris, 1846, p. 360
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (enregistrer), mais l’article a pu être modifié depuis.