veto

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : Navigation, rechercher
Voir aussi Voir aussi : Veto, vetó, véto, věto

Sommaire

[modifier] Français

Origine et histoire de « veto » Étymologie

Du latin veto (« j’interdis »).

Nom commun

Singulier Pluriel
veto vetos
/ve.to/

veto /ve.to/ masculin (orthographe traditionnelle)

  1. Pouvoir d'opposition (d'un représentant du pouvoir exécutif) aux propositions et décisions des représentants du pouvoir législatif.
    • Il s'agissait de déclarer si le roi pourrait, oui ou non, s'opposer à l'exécution des décrets des législateurs. On accorda à Louis XVI le veto suspensif pendant quatre ans. (Alfred Barbou, Les trois Républiques françaises, 1879)
  2. (Par extension) Opposition catégorique.

Variantes orthographiques

Expressions

Traductions

Prononciation Prononciation

  • France (Île-de-France) :  écouter « veto [ve.to] »
    Fr-Paris--véto.ogg

[modifier] Mots ou locutions prononcés exactement comme « veto » Homophones

Mots composés des mêmes lettres que « veto » Anagrammes

Voir aussi Voir aussi

  • veto sur Wikipédia Article sur Wikipédia

Références Références

[modifier] Anglais

Origine et histoire de « veto » Étymologie

Du latin veto (« j’interdis »).

Nom commun

Singulier Pluriel
veto
/ˈviːtoʊ/
vetos
ou vetoes
/ˈviːtoʊz/

veto /ˈviːtoʊ/

  1. Véto.

Verbe

Temps Forme
Infinitif to veto
/ˈviːtoʊ/
Présent simple,
3e pers. sing.
vetos
/ˈviːtoʊz/
Prétérit vetoed
/ˈviːtoʊd/
Participe passé vetoed
/ˈviːtoʊd/
Participe présent vetoing
/ˈviːtoʊ.ɪŋ/
voir conjugaison anglaise

veto /ˈviːtoʊ/ transitif

  1. S’opposer, mettre son veto.

Prononciation Prononciation

[modifier] Espagnol

Origine et histoire de « veto » Étymologie

Du latin veto (« j’interdis »).

Nom commun

veto /Prononciation ?/ masculin (pluriel : vetos)

  1. Véto.

[modifier] Finnois

Origine et histoire de « veto » Étymologie

(Nom 1) Du verbe vetää.
(Nom 2) Du latin veto (« j’interdis »). Quand bien même il ne serait pas apparenté avec le premier, des connotations existent entre les deux dans la langue. C'est parce que l'on peut voir des points communs entre refuser et retirer.

Nom commun 1

Cas Singulier Pluriel
Nominatif veto vedot
Génitif vedon vetojen
Partitif vetoa vetoja
Accusatif veto  [1]
vedon  [2]
vedot
Inessif vedossa vedoissa
Illatif vetoon vetoihin
Élatif vedosta vedoista
Adessif vedolla vedoilla
Allatif vedolle vedoille
Ablatif vedolta vedoilta
Essif vetona vetoina
Translatif vedoksi vedoiksi
Abessif vedotta vedoitta
Instructif vedoin
Comitatif vetoine [3]
Distributif vedoittain
Prolatif vedoitse

veto /ˈʋe.to/

  1. Tir, tirage. (contraire de poussée).
  2. Attraction.
  3. Coup, tour.
    • Se oli teiltä todella hyvä veto.
      Vous avez joué un très bon coup.
  4. Souffle, courant d'air.
    • Täällä käy kylmä veto.
      Un souffle froid passe ici.
    • Minulla alkaa olla veto lopussa.
      Je commence à être à bout de souffle.
  5. Pari.
    • Veto, että et kehtaa sanoa sitä hänelle päin naamaa.
      Un pari, que tu n’oses pas le lui dire en face.
  6. Course, voie, marche, allure (sur la, à la).
    • Oletpa hyvässä vedossa tänään.
      Voilà que tu es sur la bonne voie aujourd’hui.
    • Autoni ei ole parhaassa mahdollisessa vedossa'.'
      Ma voiture ne va pas à sa meilleure allure possible.
    • Maailmantalous ei ole kovin hyvässä vedossa.
      L’économie mondiale n’est pas sur la bonne voie.
  7. (Familier) Tirage, dégagement d’une conclusion.
  8. (Familier) Prise, consommation d’un produit.

[modifier] Déclinaison

Dérivés

Apparentés étymologiques

Nom commun 2

Cas Singulier Pluriel
Nominatif veto vetot
Génitif veton vetojen
Partitif vetoa vetoja
Accusatif veto  [1]
veton  [2]
vetot
Inessif vetossa vetoissa
Illatif vetoon vetoihin
Élatif vetosta vetoista
Adessif vetolla vetoilla
Allatif vetolle vetoille
Ablatif vetolta vetoilta
Essif vetona vetoina
Translatif vetoksi vetoiksi
Abessif vetotta vetoitta
Instructif vetoin
Comitatif vetoine [3]
Distributif vetoittain
Prolatif vetoitse

veto /ʋeˑ.tˑo/

  1. (Politique) Véto.

Dérivés

[modifier] Ido

Origine et histoire de « veto » Étymologie

Du latin veto (« j’interdis »).

Nom commun

veto /ˈvɛ.tɔ/

  1. Véto.

[modifier] Indonésien

Origine et histoire de « veto » Étymologie

Du latin veto (« j’interdis »).

Nom commun

veto /Prononciation ?/

  1. (Politique) Véto.

[modifier] Latin

Origine et histoire de « veto » Étymologie

Fait archaïquement voto ce qui pourrait en faire le fréquentatif de voveo (« vouer ») - le fréquentatif latin est le plus souvent construit sur la base du supin, en l'occurence votum, avec pour le sens, une évolution de « voué aux dieux » > « interdit aux hommes » > « interdit ».

Verbe

vĕto, infinitif : vĕtāre, parfait : vĕtŭi, supin : vĕtĭtum /Prononciation ?/ transitif (conjugaison)

  1. Interdire, prohiber.
    • Equites Romani flere vetabantur : il était interdit aux chevaliers romains de pleurer.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Dérivés

  • invĕtĭtus, non défendu, non interdit, permis, licite
  • vĕtĭtus, défendu, prohibé, interdit.
  • vetitum, ce qui est interdit, chose défendue, défense, interdiction, prohibition.

Mots dérivés dans d’autres langues

Références Références

[modifier] Néerlandais

Origine et histoire de « veto » Étymologie

Du latin veto (« j’interdis »).

Nom commun

veto /Prononciation ?/ (pluriel : vetos)

  1. Véto.

Dérivés

[modifier] Tchèque

Origine et histoire de « veto » Étymologie

Du latin veto (« j’interdis »).

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif veto veta
Vocatif veto veta
Accusatif veto veta
Génitif veta vet
Locatif vetě
ou vetu
vetech
Datif vetu vetům
Instrumental vetem vety

veto /Prononciation ?/ neutre

  1. Véto.
    • mít právo veta.
      Avoir un droit de véto.

Dérivés

Voir aussi Voir aussi

  • veto sur Wikipédia (en tchèque) Article sur Wikipédia

Références Références

Outils personnels
Espaces de noms
Variantes
Actions
Navigation
Contribuer
Aide
Boîte à outils
Autres langues