Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher

Caractère[modifier | modifier le wikicode]

Origine et histoire Étymologie graphique

Tracé du caractère
事 事 事 事
Oracle sur écaille Ex-voto sur bronze Grand sceau Petit sceau Forme actuelle
Tracés d'après Graphic etymology, avec l'aimable autorisation de Richard Sears
Type : tableau composé
Explication traditionnelle : représente la main qui suit son but ( réduit à ) avec fidélité ().
L'évolution des caractères montre que sur les trois composants identifiables, la main est indépendante et les deux composants supérieurs sont groupés. Pour Léon Wieger, le tableau représente en réalité la main du fils () invitant l'ancêtre (, comparer avec ) dont l'âme descend vers lui (et dont il se saisit dans les caractères plus tardifs) : une invocation.
Signification de base 
Sacrifice, offrande faite à un esprit ou à un mort.
Dérivation sémantique 
Offrande > Prendre soin de, s'occuper de >
S'occuper de > Exécuter, mettre en pratique > Faire.
S'occuper de > Sujet d'attention > Affaire, difficulté, différend.
Voir aussi 
Comparer avec . Même construction que .

En composition

  • À gauche : ,

Gnome-document-open.svg Classification

  • Forme alternative :

Référence dans les dictionnaire de sinogrammes[modifier | modifier le wikicode]

  • KangXi: 0085.240
  • Morobashi: 00241
  • Dae Jaweon: 0174.150
  • Hanyu Da Zidian: 10023.030
Tracé du sinogramme

Chinois[modifier | modifier le wikicode]

Verbe[modifier | modifier le wikicode]

shì

  1. Servir

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

shì

  1. Affaire.
  2. Problème.
    • 什么 ? - Shénme shì ?
      Quel est le problème ? Qu'est ce qui ne va pas ?
  3. Incident.
  4. Accident.
  5. Chose (à faire).
    • . - Tā yŏu shì.
      Elle est occupée (litt. elle a des choses à faire).

Synonymes[modifier | modifier le wikicode]

Prononciation[modifier | modifier le wikicode]

Prononciation manquante. (Ajouter)

Japonais[modifier | modifier le wikicode]

  • Grade : Niveau 3 (kyōiku kanji de 3ème année)
  • Code JIS X 0208 : 3B76 (décimal : 15222)
  • Code SKIP : 4-8-3
  • on’yomi : ジ (ji), ズ (zu)
  • kun’yomi : こと (koto), つか.う (tsuka.u), つか.える (tsuka.eru), ろ* (ro)
  • Sens général : chose, fait, business ; raison ; possible

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

Mot  事 
Kana  こと 
Transcription  koto 

/ko.to/

  1. Chose, fait, circonstances, affaire.
  2. Raison, expérience.
Mot  事 
Kana  じ 
Transcription  ji 

/dʑi/

  1. (Bouddhisme) Ensemble des phénomènes concrets qui touchent une personne individuelle (par opposition à ceux qui touchent les êtres humains en général).

Dérivés[modifier | modifier le wikicode]

  • 事情 jijō : circonstances, cause
  • 事件 jiken : incident, affaire
  • 事故 jiko : accident, incident
  • 事務所 jimusho : bureau (dans l'administration)
  • 人事不省 jinjifusei : syncope
  • 事態 jitai : situation, état des choses
  • 無事 buji : sain et sauf, paix
  • 知事 chiji : préfet
  • 大事 daiji : précieux
  • 不祥事 fushōji : scandale
  • 行事 gyōji : cérémonie
  • 軍事 gunji : affaires militaires
  • 判事 hanji : juge
  • 返事 henji : réponse
  • 叙事詩 jojishi : poésie épique
  • 火事 kaji : incendie
  • 刑事 keiji : affaire criminelle
  • 検事 kenji : procureur
  • 記事 kiji : rapport, article (de journal)
  • 領事 ryōji : consul
  • 惨事 sanji : désastre, accident tragique
  • 諸事 shoji : toutes choses, toutes les affaires
  • 食事 shokuji : repas
  • 炊事 suiji : cuisine, préparation des repas
  • 用事 yōji : occupation, affaire
  • 荒仕事 arashigoto : travail dur
  • 出来事 dekigoto : incident
  • 仕事 shigoto : travail, métier
  • 事柄 kotogara : circonstances, cas

Autres dérivés :

Références[modifier | modifier le wikicode]

  • Dictionnaire des kanji japonais [[1]]

Coréen (hanja)[modifier | modifier le wikicode]

Sinogramme[modifier | modifier le wikicode]

Références[modifier | modifier le wikicode]

  • Lecture eumhun extraite du projet libhangul [2]