gâteau
:
Français
Étymologie
- De l’ancien français gastel, du vieux-francique *wastil (« nourriture »).
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
gâteau | gâteaux |
\ɡɑ.to\ |
gâteau \ɡɑ.to\ masculin
- Pâtisserie à base de pâte obtenue en mélangeant généralement de la farine, des œufs, du beurre et du sucre.
- Elle s’approcha sans bruit de Charles IX, qui donnait à ses chiens des fragments de gâteaux coupés en portions pareilles. — (Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1845, volume I, chapitre VI)
- (Par analogie) — Végétariens et végétaliens seront heureux d'apprendre que les veloutés, gâteaux et la plupart des wraps sont réalisés avec des ingrédients d’origine végétale. — (Petit Futé Angoulême 2016)
- (Moins courant) Sorte de pâtisserie salée.
- Un gâteau au fromage. — Un gâteau de pommes de terre.
- (Sens figuré) Quelque affaire utile, avantageuse.
- Avoir part au gâteau.
- (Sens figuré) Profit.
- Avec ça, ma peu chaste Suzanne possède des dents pointues, des dents de louve. Elle mord avec frénésie dans tous les gâteaux, comme si c'était une chose due et toute naturelle. — (Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 199)
- Partager le gâteau, Il se prend le plus souvent en mauvaise part.
- Après s’être longuement querellés, ils se sont entendus pour partager le gâteau.
- Modèle:par ext Toute matière pétrie et aplatie en forme de gâteau.
- Gâteau de miel, gaufre où les abeilles font leur miel et leur cire.
- Gâteau de cire.
- Le major plaça sur l’orifice de la blessure, qu’il lava préalablement à l’eau fraîche, un épais tampon d’amadou, puis des gâteaux de charpie maintenus avec un bandage. — (Jules VerneLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., Les Enfants du capitaine Grant, 1846)
- Modèle:sculpture Morceau de cire ou de terre dont les sculpteurs remplissent les creux et les pièces d’un moule où ils veulent mouler une figure.
Dérivés
- cerise sur le gâteau
- du gâteau (un travail facile)
- gâteau à la Manon
- gâteau au fromage
- gâteau basque
- gâteau d’anniversaire
- gâteau de fête
- gâteau de lune
- gâteau de Savoie
- gâteau mille crêpes
- gâteau nantais
- gâteau sec (biscuit)
- gâteau sous la cerise
- papa-gâteau
Hyperonymes
Hyponymes
Vocabulaire apparenté par le sens
- gâteau figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : abeille, apiculture, beurre, bière (boisson), farine, miel.
Traductions
Pâtisserie
- Alémanique : Kuchen (*)
- Allemand : Kuchen (de) masculin
- Anglais : cake (en)
- Vieil anglais : ceace (ang)
- Arabe : كعك (ar) kaek
- Arménien : տորթ (hy) tort’
- Asturien : pastel (ast)
- Atikamekw : rikwato (*)
- Banjar : kelembén
- Basque : gozopil (eu)
- Biélorusse : пірожнае (be) pirožnaje
- Breton : gwastell (br) féminin, gwastellenn (br) féminin
- Catalan : coca (ca), pastís (ca)
- Cheyenne : vé'keahonoo'o (*)
- Chinois : 蛋糕 (zh) dàngāo, 糕 (zh) gāo, 饼 (zh) (餅) bǐng, 糕点 (zh) gāodiǎn, 饽饽 (zh) (餑餑) bōbo
- Coréen : 케이크 (ko) keikeu
- Créole haïtien : gato (*)
- Danois : kage (da)
- Espagnol : pastel (es) masculin, tarta (es), torta (es)
- Espéranto : kuko (eo)
- Estonien : kook (et)
- Féroïen : kaka (fo), køka (fo)
- Finnois : kakku (fi)
- Francique ripuaire : kooche (*)
- Francoprovençal : gâtyô (*)
- Frison : koeke (fy)
- Gaélique irlandais : cáca (ga), císte (ga)
- Galicien : pastel (gl)
- Gallo : alize (*)
- Gallois : teisen (cy)
- Grec : γλυκό (el) glyko, κέικ (el) keik, γλύκισμα (el) glíkisma neutre, τούρτα (el) túrta féminin
- Hébreu ancien : עֻגָה (*) féminin
- Hindi : केक (hi) kek
- Hongrois : kalács (hu)
- Ido : kuko (io)
- Indonésien : bolu (id)
- Islandais : kaka (is)
- Italien : torta (it)
- Japonais : ケーキ (ja) kēki
- Javanais : bolu (jv)
- Kannara : ಕೇಕ್ (kn) kēk
- Kotava : lupa (*)
- Kurde : kulîçe (ku)
- Latin : scriblita (la), placenta (la)
- Letton : kūka (lv)
- Luxembourgeois : Kuch (lb) masculin
- Malais : kek (ms)
- Malayalam : കേക്ക് (ml) kēkk
- Mindong : 卵糕 (*) lâung-gŏ̤
- Mongol : бялуу (mn) (ᠪᠢᠯᠠᠭᠤ) byaluu, боов (mn) (ᠪᠣᠣᠪᠤ) boov
- Néerlandais : cake (nl), koek (nl)
- Norvégien : kake (no)
- Occitan : còca (oc) féminin
- Papiamento : kuki (*)
- Polonais : ciasto (pl)
- Portugais : bolo (pt) masculin (1)
- Roumain : prăjitură (ro)
- Russe : торт (ru)
- Suédois : kaka (sv)
- Swahili : keki (sw)
- Tagalog : keik (tl), mamón (tl)
- Tchèque : dort (cs) ; moučník (cs)
- Turc : kek (tr)
- Vietnamien : bánh ngọt (vi)
- Wallon : wastea (wa) masculin, rouyot (wa) masculin, cramik (wa) masculin
- Zoulou : ikhekhe (zu), ilikhekhe (zu)
Prononciation
- \ɡa.to\
- France (Paris) : écouter « un gâteau [ɛ̃ ɡa.to] »
- France : écouter « gâteau [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « gâteau [Prononciation ?] »
- (Accents avec distinction /a/~/ɑ/) \ɡɑ.to\
- Français méridional : \ɡa.ˈto\
- Canada : \ɡɑ.to\
- France (Paris) : écouter « gâteau [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « gâteau [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « gâteau [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « gâteau [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « gâteau [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « gâteau [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « gâteau [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « gâteau [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « gâteau [Prononciation ?] »
Anagrammes
Voir aussi
- gâteau sur l’encyclopédie Wikipédia
- Recettes de gâteaux sur Wikipédia
- Wikilivre de cuisine
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (gâteau), mais l’article a pu être modifié depuis.
Anglais
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
gâteau \ˈɡæt.əʊ\ ou \ˈɡæt.oʊ\ |
gâteaux \ˈɡæt.əʊz\ ou \ˈɡæt.oʊz\ |
gâteau \ˈɡæt.əʊ\ (Royaume-Uni), \ˈɡæt.oʊ\ (États-Unis)
- Variante orthographique de gateau.