aro
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
[modifier] Espagnol
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
aro /ˈa.ro/ masculin
Voir aussi
- aro sur Wikipédia (en espagnol)

[modifier] Espéranto
Étymologie
Nom commun 1
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | aro /ˈa.ro/ |
aroj /ˈa.roj/ |
| Accusatif | aron /ˈa.ron/ |
arojn /ˈa.rojn/ |
aro /ˈa.ro/
Nom commun 2
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | aro /ˈa.ro/ |
aroj /ˈa.roj/ |
| Accusatif | aron /ˈa.ron/ |
arojn /ˈa.rojn/ |
aro /ˈa.ro/
- Are.
Voir aussi
- aro sur Wikipédia (en espéranto)

[modifier] Finnois
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | aro | arot |
| Génitif | aron | arojen |
| Partitif | aroa | aroja |
| Accusatif | aro [1] aron [2] |
arot |
| Inessif | arossa | aroissa |
| Illatif | aroon | aroihin |
| Élatif | arosta | aroista |
| Adessif | arolla | aroilla |
| Allatif | arolle | aroille |
| Ablatif | arolta | aroilta |
| Essif | arona | aroina |
| Translatif | aroksi | aroiksi |
| Abessif | arotta | aroitta |
| Instructif | aroin | |
| Comitatif | aroine [3] | |
| Distributif | aroittain | |
| Prolatif | aroitse | |
|
||
aro /ˈɑ.ro/
[modifier] Ido
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
aro /ˈa.rɔ/
- (Métrologie) Are.
[modifier] Italien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
aro
[modifier] Latin
Étymologie
- De l’indo-européen commun *h₂erh₃- (« labourer ») qui donne le grec ancien ἀρόω, aróō (« labourer »), le vieux slave орати, orati, l'anglais to ear (« labourer »).
Verbe
ărō, infinitif : ărāre, parfait : ărāvī, supin : ărātum /Prononciation ?/ transitif (conjugaison)
- Labourer, cultiver.
- litus arare : <labourer le rivage> = perdre son temps.
- Faire des sillons, sillonner.
- rugae corpus arant, Ovide : les rides sillonnent le visage.
- Être paysan.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Composés
Dérivés
- arābilis (arable)
- arātiō
- arātiuncula
- arātor
- arātōrius (aratoire)
- arātrō
- arātrum
- arātus
- arva
- arvālis
- arvus
Mots dérivés dans d’autres langues
Références
- Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (aro)
- Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959, en ligne
[modifier] Slovène
Forme de nom commun
aro /Prononciation ?/ féminin
Catégories :
- espagnol
- Noms communs en espagnol
- Mots en espéranto issus d’un mot en français
- espéranto
- Noms communs en espéranto
- Lexique en espéranto des mathématiques
- Unités de mesure en espéranto
- Racines de l’espéranto
- finnois
- Noms communs en finnois
- ido
- Noms communs en ido
- Lexique en ido de la métrologie
- italien
- Noms communs en italien
- Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun
- latin
- Verbes en latin
- Verbes transitifs en latin
- slovène
- Formes de noms communs en slovène