blessure
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Français [modifier]
Étymologie
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| blessure | blessures |
| /blɛ.syʁ/ ou /ble.syʁ/ |
|
blessure /blɛ.syʁ/ ou /ble.syʁ/ féminin
- Plaie ou fracture produite par un coup ou un choc. — Note : On le dit plus communément des coups qui entament la chair.
- Le docteur Paul était ensuite venu, brillamment expliquer à la barre comment les coups avaient occasionné, en effet, seize blessures […]. — (Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, 1927)
- Recevoir une blessure. Guérir une blessure. Mourir d’une blessure.
- Ses blessures se sont rouvertes. — Il n’a pas reçu de blessure, il a seulement une contusion.
- (Figuré) Atteinte à l’honneur, à la réputation, à l’amour-propre.
- Les blessures faites à l’honneur, à l’amour-propre sont plus sensibles que les autres.
- Rouvrir une blessure, renouveler le souvenir d’une injure, d’une douleur passée.
- (Figuré) Peines morales que font éprouver certaines passions violentes.
- L’envie fait au cœur de ceux qui l’éprouvent de profondes blessures.
Apparentés étymologiques
Expressions
Traductions
- afrikaans : wond (af)
- albanais : lëndim (sq)
- allemand : Verwundung (de) féminin, Verletzung (de) féminin, Wunde (de) féminin
- anglais : injury (en), wound (en), lesion (en)
- anglo-saxon : wund (ang)
- bambara : da (*)
- catalan : ferida (ca)
- danois : sår (da)
- espagnol : herida (es)
- espéranto : vundo (eo)
- féroïen : sár (fo)
- frison : blessearring (fy), blessuere (fy), wûne (fy)
- hébreu ancien : פֶּצַע (*) masculin, נֶגַע (*) masculin
- ido : vundo (io), vunduro (io)
- indonésien : luka (id)
- islandais : sár (is)
- italien : ferita (it)
- japonais : 怪我 (ja) (kega)
- kurde : birîn (ku)
- maya yucatèque : loob (*)
- néerlandais : blessure (nl), verwonding (nl), kwetsuur (nl), wond (nl)
- occitan : nafra (oc), nafradura (oc), ferida (oc)
- papiamento : erida (*), herida (*)
- portugais : ferida (pt), ferimento (pt), lesão (pt), chaga (pt)
- sranan : soro (*)
- suédois : sår (sv), kränkning (sv) (2;3)
- tagalog : súgat (tl)
- tchèque : rána (cs)
Prononciation
Anagrammes
Voir aussi
- blessure sur Wikipédia

Références
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (blessure), mais l’article a pu être modifié depuis.
Néerlandais [modifier]
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
blessure /Prononciation ?/ féminin