glas

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher
Voir aussi Voir aussi : glæs, Glas

Français[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

(1140) Du latin populaire *classum, issu du latin classicum (« sonnerie de trompettes »). La sonorisation du /k/ en /g/ s’explique par l’assimilation avec le /l/ suivant (consonne sonore).

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

Singulier et pluriel
glas
/ɡlɑ/

glas /ɡlɑ/ masculin, singulier et pluriel identiques

  1. Sonnerie d’une cloche qui tinte, annonçant l’agonie ou la mort d’une personne.
    • […]; et j’entends toujours ce glas, toujours j’entends le curé me dire en pleurant : « Pauvre petit diable ! », et je revois le bedeau et ses tintenelles, les chantres et leurs chapes, […]. (Octave Mirbeau, Mon oncle ,)
  2. (Figuré) Annonce de la fin de quelque chose.
    • Et ce mot, obstinément répété sur un ton presque solennel, sembla à Jacques le glas funèbre de sa jeunesse. (Isabelle Eberhardt, Yasmina, 1902)

Dérivés[modifier | modifier le wikicode]

Traductions[modifier | modifier le wikicode]

Traductions à trier[modifier | modifier le wikicode]

Prononciation[modifier | modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier | modifier le wikicode]

Références[modifier | modifier le wikicode]

Afrikaans[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

glas

  1. Verre, vitre (objet).
  2. Verre (matière).

Anagrammes[modifier | modifier le wikicode]

Ancien occitan[modifier | modifier le wikicode]

Wiki letter w.svg

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

glas masculin

  1. Glace.

Variantes[modifier | modifier le wikicode]

Références[modifier | modifier le wikicode]

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l'Europe latine, 1838-1844

Breton[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Adjectif : Du vieux breton glas.
Mentionné dans le Catholicon (glas).
À comparer avec les adjectifs glas en gallois, cornique et gaélique irlandais (sens identique).
Nom commun : À comparer avec les mots glais, glas en gallois, glas en gaélique (sens identique).

Adjectif[modifier | modifier le wikicode]

Nature Forme
Positif glas
Comparatif glasocʼh
Superlatif glasañ
Exclamatif glasat

glas /ˈɡlɑːs/

  1. Bleu, de couleur bleue.
  2. Vert, de couleur verte naturelle (la végétation).
  3. Cru (légume, fruit).
  4. Blême, blafard, livide.
  5. (parfois) Gris.

Dérivés[modifier | modifier le wikicode]

Dérivés[modifier | modifier le wikicode]

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

glas /ˈɡlaːs/ masculin

  1. (Archaïsme) (Géographie) Ru (petit ruisseau)

Cornique[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Voir l'adjectif breton.

Adjectif[modifier | modifier le wikicode]

glas /ˈɡlaːs/

  1. Bleu, de couleur bleue.
  2. Vert, de couleur verte naturelle (la végétation).
  3. Cru (légume, fruit)

Danois[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

glas /Prononciation ?/ masculin

  1. Verre, vitre (objet).
  2. Verre (matière).

Anagrammes[modifier | modifier le wikicode]

Gallois[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Voir l'adjectif breton.

Adjectif[modifier | modifier le wikicode]

glas /Prononciation ?/

  1. Bleu, de couleur bleue.
  2. Vert, de couleur verte naturelle (la végétation).

Gaélique écossais[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

glas /Prononciation ?/

  1. Serrure.

Adjectif[modifier | modifier le wikicode]

glas /Prononciation ?/

  1. Gris.

Verbe[modifier | modifier le wikicode]

glas /Prononciation ?/

  1. Fermer, fermer à clé.

Gaélique irlandais[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

glas /Prononciation ?/

  1. Vert.
  2. Gris.

Synonymes[modifier | modifier le wikicode]

Adjectif[modifier | modifier le wikicode]

glas /Prononciation ?/

  1. Vert.
  2. Gris.

Synonymes[modifier | modifier le wikicode]

Islandais[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

glas /xlas/

  1. Verre.

Anagrammes[modifier | modifier le wikicode]

Néerlandais[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

Nombre Singulier Pluriel
Nom glas glazen
Diminutif glaasje glaasjes

glas /ɣlas/ neutre

  1. (Toutes acceptions) verre
    • er zit een barst in het glas van het aquarium
      il y a une fêlure dans le verre de l’aquarium
    • een glas Cola
      un verre de Coca

Dérivés[modifier | modifier le wikicode]

Dérivés dans d’autres langues[modifier | modifier le wikicode]

Prononciation[modifier | modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier | modifier le wikicode]

Papiamento[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

glas /Prononciation ?/

  1. Verre, vitre (objet).
  2. Verre (matière).

Slovène[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Du vieux slave гласъ, glasъ.

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

Cas Singulier Duel Pluriel
Nominatif glas glasa glasi
Accusatif glas glasa glase
Génitif glasa
glasu
glasov glasov
Datif glasu glasoma glasom
Instrumental glasom glasoma glasi
Locatif glasu glasih glasih
Cas Singulier Duel Pluriel
Nominatif glas glasova glasovi
Accusatif glas glasova glasove
Génitif glasa glasov glasov
Datif glasu glasovoma glasovom
Instrumental glasom glasovoma glasovi
Locatif glasu glasovih glasovih

glas /Prononciation ?/ masculin inanimé

  1. Voix.
Note[modifier | modifier le wikicode]
  • Au pluriel, ce mot peut se décliner de deux manières différentes.

Suédois[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun 1[modifier | modifier le wikicode]

Neutre Indéfini Défini
Indénombrable glas glaset

glas /Prononciation ?/ neutre

  1. Verre. (matière)

Nom commun 2[modifier | modifier le wikicode]

Neutre Indéfini Défini
Singulier glas glaset
Pluriel glas glasen

glas /Prononciation ?/ neutre

  1. Verre, objet de cette matière.
  2. Verre, récipient cylindrique généralement façonné de cette matière.
  3. (Par métonymie) Verre. (son contenu)
    • Ett glas vin.
      Un verre de vin.
  4. (Optique) Verre.

Apparentés étymologiques[modifier | modifier le wikicode]

Prononciation[modifier | modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier | modifier le wikicode]

Références[modifier | modifier le wikicode]

  • Cet article est adapté ou copié (en partie ou en totalité) de l’article du Wiktionnaire en suédois, sous licence CC-BY-SA-3.0 : glas, mais a pu être modifié depuis.