glas
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
[modifier] Français
Étymologie
- Du latin classicum (« sonnerie de trompettes »).
Nom commun
| Singulier et pluriel |
|---|
| glas /ɡlɑ/ |
glas /ɡlɑ/ masculin, singulier et pluriel identiques
- Sonnerie d’une cloche qui tinte, annonçant l’agonie ou la mort d’une personne.
- […]; et j’entends toujours ce glas, toujours j’entends le curé me dire en pleurant : « Pauvre petit diable ! », et je revois le bedeau et ses tintenelles, les chantres et leurs chapes, […]. — (Octave Mirbeau, Mon oncle ,)
- (Figuré) Annonce de la fin de quelque chose.
- Et ce mot, obstinément répété sur un ton presque solennel, sembla à Jacques le glas funèbre de sa jeunesse. — (Isabelle Eberhardt, Yasmina, 1902)
Dérivés
- sonner le glas — annoncer la fin de quelque chose
Traductions
Sonnerie d’une cloche (1)
- allemand : Totenglocke (de) féminin
- anglais : death knell (en)
- breton : glaz (br)
- néerlandais : doodsklokken (nl)
Figurativement (2)
- anglais : death knell (en)
- néerlandais : het einde aankondigen (nl)
-
Traductions à classer suivant le sens :
- ido : morto-tinklado (io)
Prononciation
- /ɡlɑs/
- France, Paris (avec sigmatisme latéral) : écouter « glas [ɡlɑɬ͡s] »
Références
-
Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (glas), mais l’article a pu être modifié depuis.
[modifier] Afrikaans
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
glas
[modifier] Breton
Étymologie
- Adjectif : Du vieux breton glas.
- Mentionné dans le Catholicon (glas).
- À comparer avec les adjectifs glas en gallois, cornique et gaélique irlandais (sens identique).
- Nom commun : À comparer avec les mots glais, glas en gallois, glas en gaélique (sens identique).
Adjectif
| Nature | Forme |
|---|---|
| Positif | glas |
| Comparatif | glasocʼh |
| Superlatif | glasañ |
| Exclamatif | glasat |
glas /ˈɡlɑːs/
- Bleu, de couleur bleue.
- Vert, de couleur verte naturelle (la végétation).
- Cru (légume, fruit).
- Blême, blafard, livide.
- (parfois) Gris.
Dérivés
Dérivés
Nom commun
glas /ˈɡlaːs/ masculin
[modifier] Cornique
Étymologie
- Voir l'adjectif breton.
Adjectif
glas /ˈɡlaːs/
[modifier] Danois
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
glas /Prononciation ?/ masculin
[modifier] Gallois
Étymologie
- Voir l'adjectif breton.
Adjectif
glas /Prononciation ?/
[modifier] Gaélique écossais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
glas /Prononciation ?/
Adjectif
glas /Prononciation ?/
- Gris.
Verbe
glas /Prononciation ?/
[modifier] Islandais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
glas /xlas/
[modifier] Néerlandais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Nom | glas | glazen |
| Diminutif | glaasje | glaasjes |
- (Toutes acceptions) verre
- er zit een barst in het glas van het aquarium
- il y a une fêlure dans le verre de l’aquarium
- een glas Cola
- un verre de Coca
- er zit een barst in het glas van het aquarium
Dérivés
Mots dérivés dans d’autres langues
- japonais : ガラス garasu
Prononciation
- Pays-Bas : écouter « glas [ɣlas] »
[modifier] Papiamento
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
glas /Prononciation ?/
[modifier] Slovène
Étymologie
- Du vieux slave гласъ, glasъ.
Nom commun
| Cas | Singulier | Duel | Pluriel |
|---|---|---|---|
| Nominatif | glas | glasa | glasi |
| Accusatif | glas | glasa | glase |
| Génitif | glasa glasu |
glasov | glasov |
| Datif | glasu | glasoma | glasom |
| Instrumental | glasom | glasoma | glasi |
| Locatif | glasu | glasih | glasih |
| Cas | Singulier | Duel | Pluriel |
|---|---|---|---|
| Nominatif | glas | glasova | glasovi |
| Accusatif | glas | glasova | glasove |
| Génitif | glasa | glasov | glasov |
| Datif | glasu | glasovoma | glasovom |
| Instrumental | glasom | glasovoma | glasovi |
| Locatif | glasu | glasovih | glasovih |
glas /Prononciation ?/ masculin inanimé
- Voix.
Note
- Au pluriel, ce mot peut se décliner de deux manières différentes.
[modifier] Suédois
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
glas /Prononciation ?/ masculin
Prononciation
- Suède : écouter « glas »
Catégories :
- Mots en français issus d’un mot en latin
- français
- Noms communs en français
- Métaphores en français
- afrikaans
- Noms communs en afrikaans
- Mots en breton issus d’un mot en vieux breton
- breton
- Adjectifs en breton
- Noms communs en breton
- Termes archaïques en breton
- Lexique en breton de la géographie
- Couleurs en breton
- cornique
- Adjectifs en cornique
- Couleurs en cornique
- danois
- Noms communs en danois
- gallois
- Adjectifs en gallois
- Couleurs en gallois
- gaélique écossais
- Noms communs en gaélique écossais
- Adjectifs en gaélique écossais
- Verbes en gaélique écossais
- Couleurs en gaélique écossais
- islandais
- Noms communs en islandais
- néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- papiamento
- Noms communs en papiamento
- Mots en slovène issus d’un mot en vieux slave
- slovène
- Noms communs en slovène
- suédois
- Noms communs en suédois