fenêtre
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
[modifier] Français
Étymologie
- (1135) De l’ancien français fenestre (« Couronnement de Louis »). Du latin fenestra (« fenêtre ; ouverture, passage »).
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| fenêtre | fenêtres |
| /fə.nɛtʁ/ | |
Deux fenêtres sur w:GNOME.
fenêtre /fə.nɛtʁ/ féminin
- (Architecture) Ouverture faite dans certaines parties d’un bâtiment, pour donner du jour et de l’air à l’intérieur.
- Des fenêtres, là-haut, s'ouvrent, creuses et noires comme des orbites béantes dans le crâne d'un squelette. — (Ludovic Naudeau, La France se regarde. Le problème de la natalité -1931)
- Elle disposa les fleurs au chevet, fit arrêter le balancier de l'horloge, voiler les glaces et les miroirs, fermer les fenêtres et cacher les portraits. — (Jean Rogissart, Hurtebise aux Griottes, 1954, p.21)
- Par la fenêtre entr’ouverte, l’air entrait, gonflant comme une voile les rideaux de mousseline, et j’apercevais un pan de ciel bleu, […]. — (Octave Mirbeau, La chambre close )
- Tout à l'heure, en traversant une petite ville, à je ne sais quelle fenêtre borgne, dans une rue triste et terne, j'ai vu un corsage de velours noir se pencher à demi au-dessus d'une fenêtre et de grands yeux noirs jeter un éclair. — (Hippolyte Taine, Voyage en Italie, vol.2, 1866)
- Fenêtre à guillotine..
- Fenêtre rampante : fenêtre dont l’appui et la fermeture sont en pente.
- Fenêtre dormante.
- Fausse fenêtre, fenêtre dont le cadre existe à l’extérieur, mais dont l’embrasure n’a pas été pratiquée ou a été bouchée.
- On fait de fausses fenêtres pour la symétrie.
- Les fenêtres sont sales, il faut les laver.
- Bois et son vitrage qui composent la croisée.
- Deux petites cabanes apparurent sur le Cap Tobin, et le soleil, frappant dans les carreaux d'une fenêtre, nous fit croire un instant à des signaux lumineux ; […]. — (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928)
- Ouvrir les fenêtres.
- Fermer les fenêtres.
- (Familier)
- Chassez-le par la porte, il rentrera par la fenêtre, se dit d’un importun dont on ne peut se débarrasser.
- (Anatomie) Deux ouvertures placées à la paroi interne de la cavité du tympan.
- La fenêtre ronde.
- La fenêtre ovale.
- (Figuré) Lieu présentant les meilleurs aspects d'un régime, d'une entité…
- Nova Goriza, fenêtre du titisme.
- (Astronomie) Moment opportun pour un lancement.
- Il n’y aura pas de meilleure fenêtre pour Mars avant 2008.
- (Informatique) Élément d’une interface graphique d’un utilisateur. C’est une zone rectangulaire de l’écran affectée à l’affichage de tout ou partie d’un logiciel.
- Lorsque je fais de la bureautique, j’ai rarement plus de trois fenêtres ouvertes en même temps.
- (Informatique) Pour les protocoles de transmission de données à travers un réseau, ensemble des données transmises qui n’ont pas encore fait l’objet d’un acquittement.
Hyperonymes
Ouverture faite dans un bâtiment pour donner de la lumière et aérer
Hyponymes
Ouverture faite dans un bâtiment pour donner de la lumière et aérer
Moment opportun
Élément d’interface graphique en informatique
Méronymes
Dérivés
Apparentés étymologiques
Traductions
Ouverture dans une habitation
- afrikaans : venster (af)
- allemand : Fenster (de)
- anglais : window (en)
- bambara : fɔlɔn (*), fɔlɔnwo (*),
- basque : leiho (eu)
- chinois : 窗户 (zh) (窗戶) (chuānghù)
- espagnol : ventana (es) féminin
- espéranto : fenestro (eo)
- galicien : fiestra (gl) féminin, ventá (gl) féminin, xanela (gl) féminin
- indonésien : jendela (id)
- inuktitut : ᐃᒐᓛᖅ (iu) (igalaaq)
- islandais : gluggi (is)
- japonais : 窓 (ja) (mado)
- latin : fenestra (la) féminin
- norvégien : vindu (no) neutre
- persan : پنجره (fa) (panjereh)
- songhaï koyraboro senni : tokora (*)
- vieux norrois : gluggi (*)
-
Traductions à classer suivant le sens :
- afrikaans : venster (af)
- albanais : dritare (sq)
- anglo-saxon : eagþyrel (ang)
- catalan : finestra (ca)
- danois : vindue (da)
- espéranto : fenestro (eo)
- féroïen : vindeyga (fo)
- finnois : ikkuna (fi)
- frison : finster (fy), ramt (fy), rút (fy)
- gaélique écossais : uinneag (gd)
- grec : παράθυρο (el)
- hébreu : חלון (he)
- hébreu ancien : חַלּון(*) masculin et féminin identiques
- hongrois : ablak (hu)
- ido : fenestro (io)
- italien : finestra (it)
- néerlandais : venster (nl), raam (nl)
- papiamento : bentana (*)
- polonais : okno (pl)
- portugais : janela (pt)
- roumain : fereastră (ro)
- russe : окно (ru)
- sherpa : करूङ (*)
- sranan : fensre (*)
- suédois : fönster (sv) neutre
- tagalog : bintanà (tl), durungawán (tl)
- tchèque : okno (cs)
- turc : pencere (tr)
- zoulou : iffasitele (zu), ilifasitele (zu), ifastela (zu), ilifastela (zu)
Forme de verbe
| Conjugaison du verbe fenêtrer | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | je fenêtre |
| il/elle/on fenêtre | ||
| Subjonctif | Présent | que je fenêtre |
| qu’il/elle/on fenêtre | ||
| Impératif | Présent | (2e personne du singulier) fenêtre |
fenêtre /fə.nɛtʁ/
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe fenêtrer.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe fenêtrer.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe fenêtrer.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe fenêtrer.
- Deuxième personne du singulier de l'impératif du verbe fenêtrer.
Prononciation
- /fə.nɛtʁ/
- France (Paris) : écouter « une fenêtre [yn fə.nɛtʁ] »
- Québec (Populaire) : [fə.naɛ̯tʀ]
Voir aussi
- Fenêtre (homonymie) sur Wikipédia

Références
-
Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (fenêtre), mais l’article a pu être modifié depuis.
Catégories :
- Mots en français issus d’un mot en ancien français
- français
- Noms communs en français
- Lexique en français de l’architecture
- Lexique en français de la menuiserie
- Termes familiers en français
- Lexique en français de l’anatomie
- Métaphores en français
- Lexique en français de l’astronomie
- Lexique en français de l’informatique
- Formes de verbes en français
- Vie domestique en français