huche
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Français [modifier]
Étymologie
- De l’ancien français huche.
Nom commun 1
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| huche | huches |
| (h aspiré)/yʃ/ | |
- Grand coffre de bois.
- Coffre pour pétrir ou conserver le pain.
- Chez les paysans, la huche et le fruitier sont toujours ouverts. — (Jean-Jacques Rousseau, Émile, II)
- Ah, mon pauvre, s’exclamait farouchement un ouvrier pourtant résolu, je viens de voir sortir de la huche une souris avec les larmes aux yeux. — (Henri Manceau, Des luttes ardennaises, 1969)
- (Désuet) Coffre de bois, d'un moulin, où tombe la farine en sortant de dessous la meule.
- (Pêche) Caisse trouée que l’on enfonce dans l’eau et dans laquelle on dépose le poisson que l’on doit consommer.
- (Métallurgie) Auge qui reçoit les minerais bocardés.
- Coffre pour pétrir ou conserver le pain.
Variantes
- uge (Maine)
Dérivés
Synonymes
Traductions
- allemand : Brotkasten (de) masculin ; Mehlkasten (de) masculin
- anglais : chest (en) ; dough trough (en) ; kneading trough (en)
- anglais : hutch (en)
- néerlandais : broodtrommel (nl)
- wallon : houche (wa)
Nom commun 2
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| huche | huches |
| /yʃ/ | |
huche /yʃ/ féminin
- (Régionalisme) (Picardie, Ardennes, Wallonie) Variante de huis : porte.
- Franchissant le seuil (montée) élevé de deux marches de grès brut, on était dans « l'allée », sorte ce dégagement ayant juste la place pour tourner la porte d'entrée (l'huche d'd'vant). — (Le Folklore brabancon, n°25 à 36, 1925, p.214)
Dérivés
- à l’huche (à la porte, au rebut, en destruction)
- passer à l’huche (passer à la trappe, être oublié)
Forme de verbe
| Conjugaison du verbe hucher | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | je huche |
| il/elle/on huche | ||
| Subjonctif | Présent | que je huche |
| qu’il/elle/on huche | ||
| Impératif | Présent | (2e personne du singulier) huche |
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de hucher.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de hucher.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de hucher.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de hucher.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de hucher.
Références
- Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872-1877 (huche)
- TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé (1971-1994) (huche)
Ancien français [modifier]
Étymologie
- Du bas latin hutica que le TLFi [1] donne « d’origine incertaine » et que certains [2] dérivent de l’ancien bas francique *hutta, hudja (« cacher ») : proprement « une cache » → voir hide en anglais hutte en français.
Nom commun
huche /Prononciation ?/ féminin
Variantes
Dérivés
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du ixe au xve siècle huche 1881, édition de Paris, 1881-1902, F. Vieweg
- [1] TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé (1971-1994) (huche)
- [2] Voir hutch.
Catégories :
- Mots en français issus d’un mot en ancien français
- français
- Noms communs en français
- Mots à h aspiré
- Termes désuets en français
- Lexique en français de la pêche
- Lexique en français de la métallurgie
- Formes de verbes en français
- Mots en ancien français issus d’un mot en latin
- Mots en ancien français issus d’un mot en francique
- ancien français
- Noms communs en ancien français