papa
Conventions internationales
Symbole
papa
- Pavillon du code international des signaux maritimes correspondant à la lettre P.
Français
Étymologie
- (1256) Mot basé, comme maman, sur les premiers sons que sait émettre un bébé, interprétés comme désignant les parents qui l’entourent. C’est ce qui explique que des langues très différentes et non liées entre elles aient souvent des mots voisins dans ce sens (voir pour s’en convaincre la liste des traductions).
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
papa | papas |
\pa.pa\ |
papa \pa.pa\ masculin (pour une femme, on dit : maman)
- (Familier) Père, nom donné au père par son enfant (y compris à l’âge adulte) pour le désigner affectueusement.
- La première femme de Papa était une gadji – une Slovaque. Elle provenait d'une famille extrêmement pauvre qui comptait quatre sœurs et un frère. — (Elena Lacková, Je suis née sous une bonne étoile : Ma vie de femme tsigane en Slovaquie, récit recueilli par Milena Hübschmannová, traduit du tchèque par Frédéric Bègue, Éditions Harmattan, 2000, p. 34)
- Il commence à parler, il dit déjà « papa » et « maman ».
- Homme d’un certain âge, qui a de la corpulence et un air de bonté.
- C’est un gros papa.
- Faire tout à la papa : Sans se hâter, sans se gêner.
- (Récent) Homme ou garçon plus âgé que ceux qui parlent de lui.
Variantes
Synonymes
Dérivés
Traductions
- Albanais : baba (sq)
- Allemand : Vati (de)
- Angevin : pôpa (*), poupa (*)
- Anglais : dad (en), daddy (en), pop (en)
- Arabe : أبي (ar) ’abi
- Arabe algérien : الشايب (*) alshaayib
- Arménien : հայկ (hy) hayk
- Basque : aitatxo (eu), aita (eu)
- Papa (*) masculin :
- Breton : tadig (br), tata (br) masculin
- Catalan : papà (ca)
- Chaoui : baba
- Chinois : 爸爸 (zh) bàba
- Coréen : 아빠 (ko) apba
- Cornique : tasik (kw)
- Corse : babbà (co), o bà (co) (appel)
- Croate : tata (hr)
- Espagnol : papá (es)
- Espéranto : paĉjo (eo)
- Féroïen : pápi (fo)
- Géorgien : მამიკო (ka) mamiko
- Gotique : 𐌰𐍄𐍄𐌹𐌻𐌰 (*) attila masculin
- Grec : μπαμπάς (el) babás masculin
- Grec ancien : ἀπφύς (*) apphús, πάππας (*) pappas
- Hawaïen : pāpā (*)
- Hébreu : אבא (he) aba
- Hongrois : apa (hu)
- Ido : patreto (io)
- Islandais : pabbi (is) masculin
- Italien : papà (it)
- Japonais : お父さん (ja) otōsan, パパ (ja) papa
- Kazakh : әке (kk) äke
- Kikuyu : baba (*)
- Luxembourgeois : Papa (lb)
- Macédonien : папочка (mk) papočka
- Malgache : dada (mg), aba (mg)
- Néerlandais : pappa (nl)
- Occitan : papà (oc)
- Papiamento : pai (*), papá (*), papi (*)
- Persan : بابا (fa) bâbâ
- Pitcairnais : daed (*)
- Polonais : tatuś (pl)
- Portugais : papai (pt), papá (pt) masculin
- Roumain : tata (ro)
- Russe : папа (ru) papa, папочка (ru) papochka
- Serbe : тата (sr) tata singulier
- Songhaï koyraboro senni : baaba (*)
- Suédois : pappa (sv) commun
- Tamoul : அப்பா (ta) appā
- Tchèque : táta (cs)
- Tofalar : аҷа (*)
- Turc : baba (tr)
- Ukrainien : тато (uk) tato
- Vietnamien : bố (vi), ba (vi), cha (vi)
Prononciation
- \pa.pa\
- France : écouter « papa [pa.pa] »
- France : écouter « papa [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « papa [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « papa [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « papa [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « papa [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « papa [Prononciation ?] »
Références
- « papa », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Ancien français
Étymologie
Nom commun
papa \Prononciation ?\ féminin
- Bouillie pour les petits enfants.
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Références
- REBECCA GROLLEMUND, ESQUISSE D’UNE ETUDE DIACHRONIQUE DU GROUPE OKANI NORD, page 8, 2006
Apindji
Étymologie
Nom commun
papa \Prononciation ?\
- Aile (partie du corps d’un animal).
Catalan
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
papa \Prononciation ?\ masculin
Prononciation
- Espagne (Manresa) : écouter « papa [ˈpapə] »
Corse
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
papa \ˈpa.pa\ masculin
- (Religion) Pape.
Créole haïtien
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en créole haïtien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- Du français papa.
Nom commun
papa \pa.pa\ masculin (pour une femme, on dit : manman)
- (Famille) Père.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Variantes
Djiwarli
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
papa \Prononciation ?\
- Eau.
Références
- Jiwarli Dictionary, 2007
Espagnol
Étymologie
- (Nom commun 1) Du quechua papa (« pomme de terre »)
- (Nom commun 2) Du latin papa (« pape »).
- (Nom commun 3) Du latin pappa (« mot dont les enfants désignent la nourriture »).
Nom commun 1
Singulier | Pluriel |
---|---|
papa \pa.pa\ |
papas \pa.pas\ |
papa féminin
- Pomme de terre, patate.
- (Salvador) Argent, monnaie, sou.
- (Mexique) (Familier) Mensonge.
- (Uruguay) (Familier) Belle femme.
Notes
- C’est le terme usuel en Amérique hispanique pour dire « pomme de terre ». Il est également utilisé en Espagne. Le terme patata, prédominant en Espagne, reste inusité en Amérique.
Synonymes
Dérivés
Paronymes
Nom commun 2
Singulier | Pluriel |
---|---|
papa \pa.pa\ |
papas \pa.pas\ |
papa masculin
- (Catholicisme) Pape.
Apparentés étymologiques
Paronymes
Dérivés
Nom commun 3
Singulier | Pluriel |
---|---|
papa \pa.pa\ |
papas \pa.pas\ |
papa féminin
Dérivés
Apparentés étymologiques
Prononciation
- Espagne (Villarreal) : écouter « papa [Prononciation ?] »
- Espagne (Valladolid) : écouter « papa [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « papa [Prononciation ?] »
Voir aussi
- papa (botanique) sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
- papa (religion) sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Références
Indonésien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif 1
papa
- Pauvre.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Malheureux.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
pauvre :
Dérivés
Italien
Étymologie
Nom commun 1
Singulier | Pluriel |
---|---|
papa \ˈpa.pa\ |
papi \ˈpa.pi\ |
papa \ˈpa.pa\ masculin
- (Religion) Pape.
Prononciation
Synonymes
Dérivés
- protopapa (« protopape »)
Nom commun 2
Singulier | Pluriel |
---|---|
papa \ˈpa.pa\ |
papi \ˈpa.pi\ |
papa \ˈpa.pa\ masculin
- (Ornithologie) Sarcoramphe, vautour pape — Sarcoramphus papaShaw, 1797
Nom commun 3
Invariable |
---|
papa |
papà \Prononciation ?\ masculin
- Papa.
Prononciation
- \Prononciation ?\
- (Italie) (Piémont) : écouter « papa [Prononciation ?] »
Latin
Étymologie
- Par rapport à tata, ce mot désigne plus particulièrement le « père nourricier », on le rapproche de papo (« manger ») et paparium (« bouillie [pour enfant ?] »).
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | papă | papae |
Vocatif | papă | papae |
Accusatif | papăm | papās |
Génitif | papae | papārŭm |
Datif | papae | papīs |
Ablatif | papā | papīs |
papa \pa.pa\ masculin
Variantes
Synonymes
Dérivés
- pappus, papy, aïeul.
Références
- « papa », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Néerlandais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
papa \Prononciation ?\
- Papa.
Synonymes
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,7 % des Flamands,
- 99,4 % des Néerlandais.
Prononciation
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- Pays-Bas : écouter « papa [Prononciation ?] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « papa [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Nijadali
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
papa \Prononciation ?\
- Eau.
Références
- Robert M. W. Dixon, The Dyirbal Language of North Queensland, (Cambridge Studies in Linguistics, 9), Cambridge University Press, page 12, 1972
Nutabe
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
papa
- (Astronomie) Étoile.
Références
- Paul Rivet, 1943, Nouvelle contribution à l’étude de l’ethnologie précolombienne de Colombie., Journal de la Société des Américanistes, Vol. 35, pp. 25-39.
Nyamal
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1
papa \Prononciation ?\
Nom commun 2
papa \Prononciation ?\
Références
- Nyamal Dictionary, 2007
Nyiyaparli
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
papa \Prononciation ?\
- Eau.
Synonymes
Références
- Nyiyaparli eBook, page 43, 2012
Occitan
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
papa \ˈpa.pɔ\ masculin
- (Religion) Pape.
Prononciation
- France (Béarn) : écouter « papa [Prononciation ?] »
Papiamento
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
papa \Prononciation ?\ féminin
Synonymes
Portugais
Étymologie
- Du latin papa.
Nom commun 1
Singulier | Pluriel |
---|---|
papa | papas |
papa \Prononciation ?\ masculin
- (Christianisme) Pape, chef de l’Église catholique.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Nom commun 2
Singulier | Pluriel |
---|---|
papa | papas |
papa \Prononciation ?\ féminin
- Bouillie, purée, aliment de consistance crémeuse.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
Dérivés
Prononciation
- États-Unis : écouter « papa [Prononciation ?] »
Voir aussi
- papa sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Quechua de Cuzco
Étymologie
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
papa \Prononciation ?\
- (Botanique) Pomme de terre.
- (Botanique) Papa jíbara.
Shimaoré
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
papa \Prononciation ?\
Références
- Tout ou partie de cet article est extrait du site http://ylangue.free.fr/, placé sous licence CC-by-sa 3.0, mais l’article a pu être modifié depuis.
Shipibo-conibo
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
papa \Prononciation ?\
- (Famille) Père.
Sranan
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
papa \Prononciation ?\
- Père.
Verbe
papa \Prononciation ?\
Synonymes
Vieil anglais
Étymologie
- Du latin papa.
Nom commun
papa \Prononciation ?\
- (Religion) Pape.
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- Alphabet d’épellation international
- français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Termes familiers en français
- Mots en français formés par le redoublement d’une syllabe
- Lexique en français de la famille
- ancien français
- Mots en ancien français issus d’un mot en latin
- Noms communs en ancien français
- apindji
- Mots en apindji issus d’un mot en proto-bantou
- Étymologies en apindji incluant une reconstruction
- Noms communs en apindji
- catalan
- Noms communs en catalan
- Lexique en catalan de la religion
- Lexique en catalan de la famille
- corse
- Noms communs en corse
- Lexique en corse de la religion
- créole haïtien
- Mots en créole haïtien issus d’un mot en français
- Noms communs en créole haïtien
- Lexique en créole haïtien de la famille
- djiwarli
- Noms communs en djiwarli
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en quechua
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- espagnol du Salvador
- espagnol du Mexique
- Termes familiers en espagnol
- espagnol d’Uruguay
- Lexique en espagnol du catholicisme
- Aliments en espagnol
- Légumes en espagnol
- indonésien
- Adjectifs en indonésien
- Radicaux en indonésien
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Mots en italien issus d’un mot en grec ancien
- Mots en italien issus d’un mot en français
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Lexique en italien de la religion
- Oiseaux en italien
- Lexique en italien de la famille
- Lexique en italien du christianisme
- Religieux en italien
- latin
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Noms communs de la première déclinaison en latin
- Lexique en latin de la famille
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Mots reconnus par 99 % des Flamands
- Mots reconnus par 99 % des Néerlandais
- Lexique en néerlandais de la famille
- nijadali
- Noms communs en nijadali
- nutabe
- Noms communs en nutabe
- Lexique en nutabe de l’astronomie
- nyamal
- Noms communs en nyamal
- Lexique en nyamal de la météorologie
- nyiyaparli
- Noms communs en nyiyaparli
- occitan
- Noms communs en occitan
- papiamento
- Noms communs en papiamento
- Lexique en papiamento de la famille
- portugais
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Lexique en portugais du christianisme
- quechua de Cuzco
- Noms communs en quechua de Cuzco
- Plantes en quechua de Cuzco
- shimaoré
- Noms communs en shimaoré
- Animaux en shimaoré
- shipibo-conibo
- Noms communs en shipibo-conibo
- Lexique en shipibo-conibo de la famille
- sranan
- Noms communs en sranan
- Verbes en sranan
- Lexique en sranan de la famille
- Mots en français formés par le redoublement d’une suite de lettres
- vieil anglais
- Mots en vieil anglais issus d’un mot en latin
- Noms communs en vieil anglais
- Lexique en vieil anglais de la religion