pizza
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
[modifier] Français
Étymologie
- De l’italien pizza.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| pizza | pizzas |
| /pid.za/ | |
pizza /pid.za/ féminin
- Plat cuisiné chaud constitué d’une pâte recouverte de sauce tomate et de divers ingrédients.
- Au premier abord, la pizza semble un mets simple ; après examen, c'est un mets composé. La pizza est à l'huile, la pizza est au lard, la pizza est au saindoux, la pizza est au fromage, la pizza est aux tomates, la pizza est aux petits poissons ; c'est le thermomètre gastronomique du marché. — (Alexandre Dumas, Le corricolo, 1843)
Dérivés
Hyperonymes
Hyponymes
- marinara (tomate, ail, origan, huile d'olive)
- tradizionale (tomate, mozzarella, jambon, champignon)
- artica (mozzarella, crevettes, saumon, roquette)
- diavola (mozzarella, tomate, salami piquant)
- reine ou regina (tomate, jambon, champignons, mozzarella)
- margherita ou margarita (tomate, mozzarella, basilic, huile d'olive)
- romaine (tomate, mozzarella, anchois, origan, huile d'olive)
- napolitaine (tomate, mozzarella, anchois, olives noires, origan, huile d'olive).
- sicilienne (tomate, mozzarella, basilic, anchois, câpres)
- capricciosa (littéralement « capricieuse ») (mozzarella, champignons, artichaut, jambon, olives, huile d'olive)
- quatre saisons (généralement les mêmes ingrédients qu'une capricciosa, mais avec un arrangement différent, et où chaque ingrédient est censé représenter une saison : le jambon représente l'hiver, les champignons, l'automne, les olives l'été, et les artichauts le printemps.
- quatre fromages (mozzarella et d'autres fromages, variant selon les spécialités locales)
- blanche (mozzarella)
- rouge (tomate)
- marron (champignons)
- canard (foies gras de canard, magrets de canard, œufs au plat de canard)
- calzone (littéralement « chausson ») (garnie de mozzarella, jambon, champignons, sauce tomate, d'œufs ou d'autres ingrédients, puis cuite au four ou frite dans l'huile)
- toute garnie (parfois "All dressed" au Québec) (mozzarella, sauce tomate, pepperoni, poivrons verts, champignons)
- hawaïenne (mozzarella, sauce tomate, jambon, ananas)
- friulane (tomates, patates, lardons, oignons, fromage à raclette)
- forestiera (tomates, champignons, jambon)
- végétarienne (tomate, divers légumes, comme artichauts, brocolis, etc.)
Traductions
- afrikaans : pizza (af)
- allemand : Pizza (de) féminin
- anglais : pizza (en)
- arabe : بيتزا (ar)
- bosniaque : pica (bs) féminin
- catalan : pizza (ca)
- chinois : 比萨饼 (zh) (比薩餅) (bǐsàbǐng)
- coréen : 피자 (ko) (pija)
- croate : pizza (hr)
- danois : pizza (da)
- espagnol : pizza (es) féminin
- espéranto : pico (eo)
- finnois : pizza (fi), pitsa (fi)
- gaélique irlandais : píotsa (ga)
- grec : πίτσα (el) (pitsa) féminin
- hébreu : פיצה (he) (pytsa)
- hindi : पिज्जा (hi) (pizā) masculin
- hongrois : pizza (hu)
- indonésien : pizza (id)
- interlingua : pizza (ia)
- islandais : pizza (is), pitsa (is) féminin, pítsa (is), flatbaka (is) féminin
- italien : pizza (it) féminin
- japonais : ピザ (ja) (piza)
- kurde : pîza (ku)
- letton : pica (lv)
- lituanien : pica (lt)
- malais : pizza (ms)
- minnan : pizza (zh-min-nan)
- napolitain : pizza (*)
- néerlandais : pizza (nl) masculin
- normand : pizza (*)
- norvégien : pizza (no)
- norvégien (nynorsk) : pizza (nn)
- occitan : pizza (oc)
- persan : پیتزا (fa)
- polonais : pizza (pl)
- portugais : pizza (pt) féminin
- roumain : pizza (ro)
- russe : пицца (ru) (pittsa) féminin
- samogitien : pėca (*)
- serbe : пица (sr) (pitsa) féminin, pica (sr) féminin
- slovaque : pizza (sk)
- slovène : pica (sl)
- suédois : pizza (sv) commun
- tamoul : வேகப்பம் (ta) (vEgappam)
- tchèque : pizza (cs)
- turc : pizza (tr)
- ukrainien : піца (uk)
- vénitien : pissa (*) féminin
- vietnamien : pizza (vi)
- yiddish : פיצא (yi) (pytsa)
Voir aussi
- pizza sur Wikipédia

[modifier] Afrikaans
Étymologie
- De l’italien pizza.
Nom commun
pizza
[modifier] Anglais
Étymologie
- De l’italien pizza.
Nom commun
pizza (pluriel : pizzas or pizze)
Variantes orthographiques
- pitza (Afrique du Sud)
Synonymes
Dérivés
Prononciation
- États-Unis : écouter « pizza [ˈpit.sɐ] »
[modifier] Catalan
Étymologie
- De l’italien pizza.
Nom commun
pizza genre à préciser : {{m}}, {{f}}, {{mf}} ?
[modifier] Croate
Étymologie
- De l’italien pizza.
Nom commun
pizza
[modifier] Danois
Étymologie
- De l’italien pizza.
Nom commun
pizza
[modifier] Espagnol
Étymologie
- De l’italien pizza.
Nom commun
pizza féminin (pluriel : pizzas)
[modifier] Finnois
Étymologie
- De l’italien pizza.
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | pizza | pizzat |
| Génitif | pizzan | pizzojen |
| Partitif | pizzaa | pizzoja |
| Accusatif | pizza [1] pizzan [2] |
pizzat |
| Inessif | pizzassa | pizzoissa |
| Illatif | pizzaan | pizzoihin |
| Élatif | pizzasta | pizzoista |
| Adessif | pizzalla | pizzoilla |
| Allatif | pizzalle | pizzoille |
| Ablatif | pizzalta | pizzoilta |
| Essif | pizzana | pizzoina |
| Translatif | pizzaksi | pizzoiksi |
| Abessif | pizzatta | pizzoitta |
| Instructif | pizzoin | |
| Comitatif | pizzoine [3] | |
| Distributif | pizzoittain | |
| Prolatif | pizzoitse | |
|
||
pizza /pit.sɑ/
Variantes
Prononciation
[modifier] Hongrois
Étymologie
- De l’italien pizza.
Nom commun
pizza
[modifier] Indonésien
Étymologie
- De l’italien pizza.
Nom commun
pizza
[modifier] Interlingua
Étymologie
- De l’italien pizza.
Nom commun
pizza
[modifier] Islandais
Étymologie
- De l’italien pizza.
Nom commun
pizza
Variantes orthographiques
Synonymes
[modifier] Italien
Étymologie
- Origine obscure.
- Selon certains du latin pinso (« battre, frapper, piler, broyer ») via son participe passé pinsus (« battu, tassé »), au féminin, pinsa.
- D’autres rapprochent le mot de pita, une galette (et un mot) commune à tout le bassin méditerranéen.
- Certains lui donnent une origine lombarde : de l'ancien haut allemand bĭzzo ou pĭzzo qui donne l'allemand moderne Bissen.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| pizza /Prononciation ?/ |
pizze /Prononciation ?/ |
pizza féminin
- Pizza.
- Personne ou chose ennuyeuse.
- questo film è una pizza.
- (Par analogie) Boite de pellicule de film.
Dérivés
Du sens 1 :
[modifier] Malais
Étymologie
- De l’italien pizza.
Nom commun
pizza
[modifier] Minnan
Nom commun
pizza
[modifier] Napolitain
Étymologie
- De l’italien pizza.
Nom commun
pizza
[modifier] Néerlandais
Étymologie
- De l’italien pizza.
Nom commun
pizza masculin
[modifier] Normand
Étymologie
- De l’italien pizza.
Nom commun
pizza
[modifier] Norvégien
Étymologie
- De l’italien pizza.
Nom commun
pizza
[modifier] Norvégien (nynorsk)
Étymologie
- De l’italien pizza.
Nom commun
pizza
[modifier] Occitan
Étymologie
- De l’italien pizza.
Nom commun
pizza
[modifier] Polonais
Étymologie
- De l’italien pizza.
Nom commun
pizza (pluriel : pizze)
[modifier] Portugais
Étymologie
- De l’italien pizza.
Nom commun
pizza féminin (pluriel : pizzas)
Prononciation
[modifier]
Homophones
[modifier] Roumain
Étymologie
- De l’italien pizza.
Nom commun
pizza
[modifier] Slovaque
Étymologie
- De l’italien pizza.
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | pizza | pizze |
| Génitif | pizze | pízz |
| Datif | pizzi | pizziam |
| Accusatif | pizzu | pizze |
| Locatif | pizzi | pizziach |
| Instrumental | pizzou | pizzami |
pizza /ˈpɪt.t͡sa/ féminin
Apparentés étymologiques
[modifier] Suédois
Étymologie
- De l’italien pizza.
Nom commun
pizza c
[modifier] Tchèque
Étymologie
- De l’italien pizza.
Nom commun
pizza féminin
[modifier] Turc
Étymologie
- De l’italien pizza.
Nom commun
pizza
[modifier] Vietnamien
Étymologie
- De l’italien pizza.
Nom commun
pizza /pi.sa/
Catégories :
- Mots en français issus d’un mot en italien
- français
- Noms communs en français
- Préparations culinaires en français
- Mots en afrikaans issus d’un mot en italien
- afrikaans
- Noms communs en afrikaans
- Mots en anglais issus d’un mot en italien
- anglais
- Noms communs en anglais
- Mots en catalan issus d’un mot en italien
- catalan
- Noms communs en catalan
- Mots en croate issus d’un mot en italien
- croate
- Noms communs en croate
- Mots en danois issus d’un mot en italien
- danois
- Noms communs en danois
- Mots en espagnol issus d’un mot en italien
- espagnol
- Noms communs en espagnol
- Mots en finnois issus d’un mot en italien
- finnois
- Noms communs en finnois
- Mots en hongrois issus d’un mot en italien
- hongrois
- Noms communs en hongrois
- Mots en indonésien issus d’un mot en italien
- indonésien
- Noms communs en indonésien
- Mots en interlingua issus d’un mot en italien
- interlingua
- Noms communs en interlingua
- Mots en islandais issus d’un mot en italien
- islandais
- Noms communs en islandais
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- italien
- Noms communs en italien
- Analogies en italien
- Mots en malais issus d’un mot en italien
- malais
- Noms communs en malais
- minnan
- Noms communs en minnan
- Mots en napolitain issus d’un mot en italien
- napolitain
- Noms communs en napolitain
- Mots en néerlandais issus d’un mot en italien
- néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Mots en normand issus d’un mot en italien
- normand
- Noms communs en normand
- Mots en norvégien issus d’un mot en italien
- norvégien
- Noms communs en norvégien
- Mots en norvégien (nynorsk) issus d’un mot en italien
- norvégien (nynorsk)
- Noms communs en norvégien (nynorsk)
- Mots en occitan issus d’un mot en italien
- occitan
- Noms communs en occitan
- Mots en polonais issus d’un mot en italien
- polonais
- Noms communs en polonais
- Mots en portugais issus d’un mot en italien
- portugais
- Noms communs en portugais
- Mots en roumain issus d’un mot en italien
- roumain
- Noms communs en roumain
- Mots en slovaque issus d’un mot en italien
- slovaque
- Noms communs en slovaque
- suédois
- Noms communs en suédois
- Mots en tchèque issus d’un mot en italien
- tchèque
- Noms communs en tchèque
- Mots en turc issus d’un mot en italien
- turc
- Noms communs en turc
- Mots en vietnamien issus d’un mot en italien
- vietnamien
- Noms communs en vietnamien