tremper
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Français [modifier]
Étymologie
- Issu par métathèse du /r/, de temprer, tenprer, formes usitées en ancien et moyen français « plonger dans un liquide », du latin temperare qui donne tempérer.
Verbe
tremper /tʁɑ̃.pe/ transitif 1er groupe (conjugaison)
- Mouiller une chose en la mettant dans quelque liquide.
- Il leur suffisait de tremper le bout des doigts dans une pipe de cidre ou une cuvée de vin pour changer cidre et vin en bouse liquide ; […]. — (Octave Mirbeau, Rabalan,)
- Je me rappelai le vol dans le fameux « pot au noir », le long de la côte de l’Amérique du Sud, où je fus obligé de raser les flots jusqu’à tremper les roues du Nungesser-Coli dans la crête d’une haute vague. — (Dieudonné Costes & Maurice Bellonte, Paris-New-York, 1930)
- Tremper un linge dans de l’eau.
- Tremper du pain un biscuit dans du vin.
- Tremper sa plume dans l’encre.
- Se tremper dans l’eau.
- (Figuré) Tremper ses mains dans le sang, commettre un meurtre, ou seulement l’ordonner, le conseiller, y consentir.
- Imbiber d’un liquide.
- Diluer. (Imprimerie) Imbiber d’eau, humecter.
- Tremper son vin, y mettre de l’eau.
- Du vin trempé d’eau.
- Tremper le papier ou, absolument, tremper.
- Tremper à la main.
- Tremper au balai.
- (Absolument) (Métallurgie) Plonger du fer surchauffé dans un liquide froid pour le rendre dur et élastique.
- Le fer de sa lance avait été trempé dans le sang d’un taureau mis à mort par des chiens, au moment où ce sang bouillait encore des dernières agonies de l’animal […] — (Alexandre Dumas, Othon l’archer, 1839)
- (Par extension) Rendre ferme, fort.
- Ces épreuves avaient trempé son âme.
- Son cœur s’était trempé dans l’adversité.
tremper intransitif
- Demeurer quelque temps dans l’eau ou dans un autre liquide.
- Il y a déjà deux jours que ce linge trempe.
- Laissez tremper ce cuir dans l’eau.
- Faire tremper de la morue pour la dessaler.
- Il faut mettre tremper ces haricots, ces pruneaux pour les amollir.
- La viande qui trempe trop longtemps perd tout son suc.
- (Figuré) Se mêler d’une affaire douteuse.
- Tremper dans un crime, dans une conspiration : En être complice.
- Il n’a pas trempé dans ce crime, dans ce complot.
Dérivés
Composés
Traductions
Mouiller en plongeant dans un liquide (1)
- allemand : eintauchen (de), tunken (de) (ein~), stippen (de)
- anglais : dip (en), dunk (en)
- bulgare : топвам (bg)
- espagnol : mojar (es)
- espéranto : trempi (eo)
- finnois : kastaa (fi), dipata (fi)
- latin : macero (la)
- occitan : trempar (oc), banhar (oc), molhar (oc)
- russe : макать (ru) (makát), макнуть (ru) (maknút), окунать (ru) (okunát) imperfectif, окунуть (ru) (okunút) perfectif
- tchèque : máčet (cs), namáčet (cs)/namočit (cs), promáčet (cs)/promočit (cs), omáčet (cs)/omočit (cs), umáčet (cs)/umočit (cs), zamáčet (cs)/zamočit (cs)
Forme réflexive : se tremper : nager. (1)
- anglais : take a dip (en)
Imbiber d’un liquide. (2)
- allemand : eintauchen (de), tunken (de) (ein~)
- anglais : soak (en)
- espagnol : remojar (es), empapar (es)
- finnois : liottaa (fi)
- hongrois : áztat (hu)
- italien : mettere a bagno (it)
- occitan : trempar (oc), banhar (oc), molhar (oc)
- russe : вымачивать (ru) (vymáčivat) imperfectif, вымочить (ru) (výmočit)
Diluer. (3)
- allemand : verdünnen (de), verwässern (de)
tremper intransitif
Demeurer quelque temps dans un liquide. (1)
- allemand : einweichen (de), wässern (de)
- anglais : soak (en)
- espagnol : empapar (es), remojar (es)
- finnois : liota (fi)
- hongrois : ázik (hu)
- russe : намокать (ru) (namokát) imperfectif, намокнуть (ru) (namóknut) perfectif; промокать (ru) (promokát) imperfectif, промокнуть (ru) (promóknut) perfectif; отмокать (ru) (otmokát) imperfectif
(Figuré) Se mêler d’une affaire douteuse. (2)
- allemand : verwickelt sein (de)
Traductions à classer suivant le sens :
Traductions à trier suivant le sens
- catalan : immergir (ca), sucar (ca), endurir (ca), trempar (ca)
- espagnol : sumergir (es), botar (es), endurecer (es)
- féroïen : dyppa (fo), drepa (fo), herða (fo)
- grec : μουσκεύω (el) (muskev́o)
- hébreu ancien : טבל (*) masculin
- ido : trempar (io)
- indonésien : basuh (id), membasuh (id), merendam (id)
- néerlandais : indompelen (nl), indopen (nl), soppen (nl), harden (nl), stalen (nl), temperen (nl)
- portugais : imergir (pt), endurecer (pt), enrijar (pt), temperar (pt)
- roumain : înmuia (ro)
Prononciation
- France : écouter « tremper [tʁɑ̃.pe] »
Homophones
Références
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (tremper), mais l’article a pu être modifié depuis.