paille
:
Français
Étymologie
- (Date à préciser) Du latin palĕa (« paille, balle »).
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
paille | pailles |
\pɑj\ |
- Tige et épi du blé, du seigle, de l’orge, le riz, etc., quand le grain en a été séparé.
- Et ce fut sans plus tarder, parmi la paille, préparée d’avance bien sûr, la culbute amoureuse, l’éclair des cuisses sans pantalon, l’étreinte farouche et brutale. — (Louis PergaudLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., « La Vengeance du père Jourgeot », dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
- Les pailles, dont les couches épaisses recouvraient entièrement le sol de la cour, se doraient peu à peu d'un jaune pâle sous la lueur grandissante du crépuscule. — (Jules CaseLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., La Fille à Blanchard, 1886)
- Devant chaque porte se trouvait une botte de paille, pour empêcher le froid de passer dessous. — (Erckmann-ChatrianLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., Histoire d’un conscrit de 1813, J. Hetzel, 1864)
- Modèle:par ext Ces tiges filées et tissées pour confectionner des objets de vannerie.
- Chapeau de paille.
- Panier de paille.
- Modèle:par ext Fétu, très petit brin de paille.
- Le battage a pour but d’enlever aux laines les poussières, les matières terreuses ou sableuses et les pailles qu’elles contiennent. — (D. de Prat, Nouveau Manuel complet de filature ; 1re partie : Fibres animales & minérales, Encyclopédie Roret, 1914)
- Modèle:par ext La balle du grain que l’on en sépare par le van ou par le crible.
- Modèle:analogie Petit tube servant à aspirer un liquide.
- Boire son soda à la paille.
- Défaut de liaison dans la fusion des métaux qui fragilise la pièce.
- La lame de son épée se cassa à l’endroit où il y avait une paille.
- Défaut qui se trouve quelquefois dans les pierreries, principalement dans les diamants, et qui en diminue l’éclat.
- Il y a une paille dans ce diamant.
- (Familier) Rien, vétille, peu de chose.
- (Par antiphrase) Beaucoup ; longtemps.
- Mais il y a une reprise de meubles de 100.000 fcs, une paille ! — (Jehan Rictus, Journal quotidien, cahier 134, p. 11, 5 janvier 1928)
- Un test, dont les résultats ont été ignorés jusqu’à présent, a montré qu’elle [(la résistance de l’acier)] était inférieure de près de 50 % aux normes en vigueur. Une paille ! — (EDF et Areva menacés par une réaction en chaîne, Le Canard enchaîné, 25 mai 2016)
- Sans compter qu'ils se connaissent tous les deux depuis... Depuis quand, au juste ? « Ben, ça fait une paille », dit Jeanjean. — (Henry Bonnier, Une journée dans la vie d'Henri, Club français du livre, 1976)
- Modèle:analogie (Familier) Poussière, limaille.
- J’ai une paille dans l’œil, ça me fait pleurer.
- Modèle:marine Paille de bitte : Tige métallique mobile, traversant le haut d’une bitte d’amarrage et destinée à empêcher les cordages de décapeler.
Synonymes
Dérivés
- coucher sur la paille
- emporter la paille
- empaillé
- empailler
- empailleur
- enlever la paille
- être bête à manger de la paille
- être là comme rats en paille
- être sur la paille
- faire une paille (au tir à l'arc, tirer à côté de la cible)
- feu de paille
- franc sans une paille
- gratte-paille
- homme de paille
- jaune paille
- la paille et la poutre
- lever la paille
- mettre sur la paille
- mourir sur la paille
- paille de fer
- paille-en-queue
- paille, poutre, etc.
- pailler
- paillage
- poids pailles
- pomme paille
- rempaillage
- rempailler
- rempailleur
- rompre la paille
- tirer à la courte paille
- vin de paille
- voir une paille dans l’œil de son prochain et ne pas voir une poutre dans le sien
- voir la paille dans l’œil de son voisin et ne pas voir une poutre dans le sien
Proverbes et phrases toutes faites
Vocabulaire apparenté par le sens
- paille figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : maison.
Traductions
Tige et épi du blé, etc., quand le grain en a été séparé
- Allemand : Stroh (de)
- Ancien français : paile (*)
- Anglais : straw (en)
- Catalan : palla (ca)
- Corse : paglia (co)
- Espagnol : paja (es)
- Espéranto : pajlo (eo)
- Finnois : olki (fi)
- Grec : άχυρο (el) akhyro
- Indonésien : jerami (id)
- Interlingua : palea (ia)
- Italien : paglia (it)
- Kabiyè : kesi (*)
- Kazakh : сабан (kk) saban
- Kotava : bapla (*)
- Néerlandais : stro (nl)
- Occitan : palha (oc) féminin
- Pirahã : xabíisi (*)
- Polonais : słoma (pl)
- Portugais : palha (pt) féminin
- Russe : солома (ru)
- Same du Nord : oalga (*)
- Tchèque : sláma (cs)
- Wallon : strin (wa) masculin, paye (wa) féminin
Fétu, très petit brin de paille
La balle du grain que l’on en sépare par le van ou par le crible
- Allemand : Strohballen (de) masculin
Petit tube servant à aspirer un liquide
- Allemand : Strohhalm (de) masculin
- Anglais : straw (en), drinking straw (en)
- Coréen : 빨대 (ko) ppaldae
- Espagnol : popote (es), pajilla (es)
- Espéranto : trinkŝalmo (eo)
- Finnois : pilli (fi)
- Indonésien : sedotan (id)
- Italien : cannuccia (it) féminin
- Japonais : ストロー (ja) sutorō
- Luxembourgeois : Stréihallem (lb) masculin, Chalumeau (lb) masculin
- Polonais : słomka (pl)
- Portugais : canudo (pt) masculin
- Same du Nord : bohcci (*)
- Suédois : sugrör (sv) neutre
Défaut qui se trouve dans les pierreries et qui en diminue l’éclat
- Allemand : Einschluss (de) masculin, Fehler (de) masculin, Fehlstelle (de) masculin
- Anglais : flaw (en)
- Kotava : kurja (*)
Rien, vétille, peu de chose
Traductions à trier
Traductions à trier suivant le sens
Adjectif
Invariable |
---|
paille \pɑj\ |
paille \pɑj\ masculin et féminin identiques
- D’un jaune clair et lumineux. — #FEE347
- Il portait des gants paille.
- Il y avait là des roses jaunes effeuillant des peaux dorées de filles barbares, des roses paille, des roses citron, des roses couleur de soleil. — (Émile ZolaLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., La Faute de l’abbé Mouret, 1875)
Synonymes
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe pailler | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je paille |
il/elle/on paille | ||
Subjonctif | Présent | que je paille |
qu’il/elle/on paille | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) paille |
paille \pɑj\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de pailler.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de pailler.
- Après le dernier dépotage, ordinairement fait dans un pot de 30 centimètres, on accole contre le verre de la serre, on pince tous les redruges à une feuille, et on rogne les cornes et vrilles au fur et à mesure de leur production. On laisse, alors, plus d’air et de lumière, puis, en juin ou juillet, quand le bois va brunir, on désaccole et on transporte en pleine terre soit avec le pot enterré qu’on paille et arrose de temps à autre, soit le contenu dépoté qu’on place dans une jauge de terreau de feuilles ou de terre ordinaire. — (L. Portes, F. Ruyssen, Traité de la vigne et de ses produits, 1889)
- Première personne du singulier du subjonctif présent de pailler.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de pailler.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de pailler.
Prononciation
- \paj\
- (Accents avec distinction /a/~/ɑ/) \pɑj\
- Français méridional : \ˈpa.jə\
- Canada : \pɑj\
- Canada (Montréal) (Standard) : écouter « paille [pɑj] »
- France (Lyon) : écouter « paille [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « paille [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « paille [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « paille [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « paille [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « paille [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « paille [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « paille [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « paille [Prononciation ?] »
Paronymes
Anagrammes
Voir aussi
Références
- « paille », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (paille)