Angebot
Allemand[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Dérivé du verbe anbieten (« offrir ») avec le préfixe ge- ; du moyen haut-allemand bieten, du vieux haut allemand biotan[1].
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | das Angebot | die Angebote |
Accusatif | das Angebot | die Angebote |
Génitif | des Angebots ou Angebotes |
der Angebote |
Datif | dem Angebot | den Angeboten |
Angebot \ˈan.ɡəˌboːt\ neutre
- (Généralement) Offre, proposition.
Jemandem ein attraktives Angebot machen.
- Faire une offre intéressante à quelqu’un.
- (Économie) Offre : proposition concrète pour tout contrat : achat / vente, devis, salaire, etc.
Gnädige Frau, der feuchte Fleck an ihrer Wand wird von einem undichten Rohr verursacht. Einer meiner Mitarbeiter müsste die Wand aufstemmen, das Rohr abdichten, eindecken und danach verputzen. Ich schicke ihnen im Laufe des morgigen Tages ein Angebot.
- Madame, la tache d'humidité sur votre mur est causée par un tuyau non étanche. Un de mes collaborateurs devrait ouvrir le mur, étancher le tuyau, le recouvrir et ensuite le crépir. Je vous enverrai un devis dans la journée de demain.
Nennen Sie für Ihre Kündigung keinen Grund, der im bisherigen Arbeitsverhältnis liegt [...] Sagen Sie, dass Sie sich weiterentwickeln wollen, dass Sie eine neue Herausforderung suchen, möglicherweise wurde Ihnen ein Angebot gemacht, das Sie nicht ablehnen konnten.
— (Johanna Adorján, « Wie kündige ich meinem tyrannischen Chef? », dans Süddeutsche Zeitung Magazin, 8 septembre 2022 [texte intégral])- Ne mentionnez pas de raison liée à votre ancienne relation de travail pour (expliquer) votre démission [...] Dites que vous voulez évoluer, que vous cherchez un nouveau défi, qu'on vous a peut-être fait une offre que vous ne pouviez pas refuser.
- (Économie) Offre : ensemble de biens et services offerts (vs la demande d’achat pour ceux-ci).
Das Verhältnis von Angebot und Nachfrage.
- La relation de l’offre et de la demande.
- (Économie) Offre : assortiment, choix de biens et services offerts par un vendeur.
In unserem Laden finden Sie ein reichliches Angebot an Sportausrüstung.
- Dans notre magasin, vous trouverez un large assortiment de matériel de sport.
Synonymes[modifier le wikicode]
- Anerbieten (1, soutenu)
- Offerte (1, 2)
Quasi-synonymes[modifier le wikicode]
- Vorschlag (« proposition ») – (1)
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
- Ablehnung (« refus »)
- Annahme (« acceptation »)
- Annonce (« annonce ») – (dans un journal, sur un site)
- Kauf (« achat »)
- Konsum (« consommation »)
- Kosten (« coûts »)
- Markt (« marché »)
- Nachfrage (« demande ») – (pour des biens sur le marché)
- Mangel (« pénurie »)
- Preis (« prix »)
- Produktion (« production »)
- Ratschlag (« conseil »)
- Verkauf (« vente »)
- Wirtschaft (« économie »)
Dérivés[modifier le wikicode]
- Abfindungsangebot (« proposition de conciliation »)
- Angebotsanfrage (« demande d’offre », « demande de devis »)
- Angebotslücke
- Angebotspreis (« prix offert »)
- Angebotsüberhang
- Arbeitgeberangebot
- Beratungsangebot (« offre de conseil »)
- Betreuungsangebot (« offre de prise en charge »)
- Bildungsangebot (« offre de formation »)
- Dumpingangebot
- Freizeitangebot (« offre de loisirs »)
- Friedensangebot (« proposition de paix »)}}
- Gegenangebot (« contre-offre »)
- Gesamtangebot (« offre entière »)
- Gesprächsangebot (« offre de discussion »)
- Hilfsangebot (« offre d’assistance »)
- Informationsangebot (« offre d’information »)
- Kapazitätsangebot
- Kaufangebot (« proposition d’achat »)
- Koalitionsangebot (« offre de coalition »)
- Kompromissangebot (« offre de compromis »)
- Kulturangebot (« offre culturelle »)
- Kursangebot (« offre de cours »)
- Lehrangebot
- Leistungsangebot
- Lohnangebot (« proposition de salaire »)
- Nahrungsangebot
- Onlineangebot (« offre en ligne »)
- Platzangebot (« offre de place »)
- Produktangebot (« offre de produits »)
- Programmangebot
- Raumangebot
- Rücktrittsangebot (« proposition de démission »)
- Serviceangebot (« offre de service »)
- Sonderangebot (« offre spéciale »)
- Sportangebot (« offre sportive »)
- Stellenangebot (« offre d’emploi »)
- Studienangebot (« offre en matière d’ études »)
- Tarifangebot
- Tauschangebot (« proposition d’échange »)
- Überangebot (« offre excessive »)
- Übernahmeangebot (« offre de reprise »)
- Verhandlungsangebot (« offre de négociation »)
- Vertragsangebot (« proposition de contrat »)
- Warenangebot (« offre de marchandises »)
- Wasserangebot
- Zusatzangebot (« offre supplémentaire »)
Prononciation[modifier le wikicode]
- \ˈan.ɡəˌboːt\
- Berlin : écouter « Angebot [ˈanɡəˌboːt] »
- Vienne : écouter « Angebot [ˈanɡəˌboːt] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- Angebot sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)
Références[modifier le wikicode]
Sources[modifier le wikicode]
Bibliographie[modifier le wikicode]
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin Angebot → consulter cet ouvrage
- DWb, das deutsche Wörterbuch von Jakob Grimm und Wilhelm Grimm, 1854-1960 → consulter cet ouvrage