« quetzal » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
m Révocation des modifications de 2.8.58.237 (discussion) vers la dernière version de KamikazeBot
Ligne 9 : Ligne 9 :
# [[nom générique|Nom générique]] de [[différent]]es [[espèce]]s d’[[oiseau]]x [[appartenir|appartenant]] au [[genre]] ''Pharomachrus'', au [[superbe]] [[plumage]] [[coloré]] de [[bleu]] et de [[vert]], des [[forêt tropicale|forêts tropicales]] [[humide]]s du [[Mexique]] et de l’[[Amérique centrale]].
# [[nom générique|Nom générique]] de [[différent]]es [[espèce]]s d’[[oiseau]]x [[appartenir|appartenant]] au [[genre]] ''Pharomachrus'', au [[superbe]] [[plumage]] [[coloré]] de [[bleu]] et de [[vert]], des [[forêt tropicale|forêts tropicales]] [[humide]]s du [[Mexique]] et de l’[[Amérique centrale]].
#* ''Le '''quetzal''' était un oiseau sacré pour les civilisations précolombiennes.''
#* ''Le '''quetzal''' était un oiseau sacré pour les civilisations précolombiennes.''
# Nom de la [[monnaie]] [[officielle]] du [[Guatemala]].
# Nom de la [[monnaie]comment est dance lol je m'adore et vous lol je suis trop belle chanter avec moi aler " dance comment et dance tototototo totototo
] [[officielle]] du [[Guatemala]].


{{-note-}}
{{-note-}}

Version du 10 juin 2013 à 18:00

Français

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

Singulier Pluriel
quetzal quetzals
\kɛt.zal\
Quetzal - Pharomachrus mocinno

quetzal \kɛt.zal\ masculin

  1. Nom générique de différentes espèces d’oiseaux appartenant au genre Pharomachrus, au superbe plumage coloré de bleu et de vert, des forêts tropicales humides du Mexique et de l’Amérique centrale.
    • Le quetzal était un oiseau sacré pour les civilisations précolombiennes.
  2. Nom de la monnaie officielle du Guatemala.
Notes
Seule une minorité de mots français en -al ont leur pluriel en -als au lieu de -aux. Il s’agit pour la plupart de noms (sans forme féminine) plutôt que des adjectifs, ou bien de mots qui doivent leur finale en -al à une étymologie différente (certains emprunts à l’anglais, par exemple) : abdal, aguedal, amenôkal, astronaval, atabal, aval, bal, bancal, barbital (et ses composés comme penthiobarbital), cal, cantal, captal, caracal, caramousal, carnal, carnaval, cérémonial (le nom), chacal, chasal, chazal, chloral, choral, copal, corral, coucal, dual, emmental, emmenthal, étal, fatal, festival, final, floréal, foiral, fural, furfural, gal, galgal, gardénal, gavial, gayal, goral, jharal, katal (et ses dérivés), kinjal, kraal, kral, kursaal, marial, marshal, matorral, minerval, mistral, narval, natal (et ses dérivés), naval (et ses composés comme aéronaval), nopal, pal (et ses composés comme contre-pal), panal, pascal (l’unité et ses dérivés), péchopal, pental, penthotal, pétrinal, pipéronal, pousal, prairial, pyridoxal, quetzal, récital, régal, rétinal (la substance chimique), revival, rial, rorqual, roseval, sabal, santal, saroual, serval, sial, sisal, sonal, spiritual (et negro-spiritual), tagal, tergal, tincal, tonal, trial, val (sauf dans l’expression par monts et par vaux), véronal, virginal (l’instrument de musique), waal.

Voir aussi

  • quetzal sur l’encyclopédie Wikipédia