brosse
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Français [modifier]
Étymologie
- (xii e siècle) De l’ancien français broce (« broussaille, menu bois, broutille ») dont le sens s'est conservé dans le verbe brosser, en langage de chasse : « courir à travers des bois épais ». L'espagnol a broza (« déchet d'arbre »). On peut aussi le rapprocher du provençal brus et de bruyère.
- Le mot provient du vieil allemand burst, brusta (par métathèse du R) signifiant « quelque chose de hérissé » d'où le sens de « touffe de poils, de cheveux, soies » dont la forme primitive pointe encore dans à rebours (« à contre-poil ») transposé en rebrousser ; Bürste en allemand moderne.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| brosse | brosses |
| /bʁɔs/ | |
brosse /bʁɔs/ féminin
- Ustensile servant à nettoyer les vêtements, les meubles, etc., et fait ordinairement d’un assemblage de poils de cochon ou de sanglier, quelquefois de crins de cheval, de brins menus de bruyère ou de chiendent, etc.
- Des brosses à nettoyer les habits. Il faut donner deux ou trois coups de brosse à ce vêtement. Une brosse à nettoyer la tête. Une brosse à panser les chevaux.
- Frotter vingt ou trente fois un soulier avec une brosse, que peut-il y avoir de plus stupide ? (Pierre Kropotkine,, La Conquête du pain:Le travail agréable)
- Il prit un seau d'eau, une brosse et se mit à laver vigoureusement le bonhomme de bois (Guy de Maupassant, Contes de la bécasse : Un Normand)
- (Peinture) Large pinceau dont se servent les peintres en bâtiment.
- (Peinture) Type de pinceau d'artistes à poils durs et fermes (soies de porc) pour une utilisation avec des peintures en pâtes (huile, acrylique), par opposition au pinceau à poils fins et souples (martre, petit gris) pour les peintures plus liquides et les médiums aqueux (aquarelle, gouache).
- Elle sonna et dit au domestique d’apporter un chevalet, des couleurs et des brosses. (Théophile Gautier, La Toison d'or - Chapitre VI)
- L’exécution de ce tableau est d’une belle brosse, (Figuré) il est habilement peint.
- Tableau fait à la grosse brosse, (Figuré) tableau grossièrement peint.
- (Par analogie) (Zoologie) Touffes de poils qu’ont les jambes de devant des cerfs, des antilopes et aussi de celles que présente le tarse de certains insectes et notamment des abeilles.
- Rentrer chez soi, du fond de l’horizon, c’est merveilleux ; y rentrer la brosse à pollen bien garnie, c’est sublime d’économie. (Jean-Henri Fabre, Souvenirs entomologiques - Série 1 - Chap. 21
- Prendre une brosse, virer une brosse, se saouler.
- (Coiffure) Touffe de poils, de soies ou de cheveux.
- Cheveux en brosse; barbe en brosse, cheveux et barbe qui poussent droits et raides.
- Couper, tailler les cheveux en brosse. Porter les cheveux en brosse.
- (Entomologie) Garniture de soies recouvrant la face interne du premier article des tarses postérieurs servant à recueillir le pollen.
- (Zoologie) Touffe de poils sur les jambes de derrière des cervidés.
- (Sylviculture) Haie bordant un bois pour le protéger des vents, des animaux ; broussaille, terre inculte.
- (Québec) (Familier) Soûlerie.
- Je n'avais pas eu l'air de ça depuis mes premières brosses, à seize ans (Michel Tremblay, Le cœur éclaté, 1993, éd. Leméac)
Dérivés
- brosse à cheveux
- brosse à dents
- brosse à ongles
- brosser
- brosseur
- passer la brosse à reluire (faire l’apologie)
Apparentés étymologiques
Traductions
- allemand : Bürste (de) féminin
- anglais : brush (en), eraser (en) (brosse à tableau noir)
- breton : broust (br)
- catalan : brossa (ca), raspall (ca), escombreta (ca)
- danois : børste (da)
- espagnol : cepillo (es), brocha de afeitar (es)
- espéranto : broso (eo)
- féroïen : bust (fo)
- finnois : harja (fi)
- frison : boarstel (fy)
- gallois : brws (cy)
- grec : βούρτσα (el) (vúrtsa) féminin
- hongrois : kefe (hu)
- ido : brosilo (io)
- italien : spazzola (it)
- kurde : firçe (ku) féminin, havlêk (ku) féminin, rînek (ku) féminin
- malais : sikat (ms)
- néerlandais : borstel (nl)
- norvégien : børste (no)
- papiamento : bòrstel (*), bròsh (*)
- portugais : escova (pt)
- roumain : perie (ro)
- russe : щётка (ru)
- songhaï koyraboro senni : ziiriji (*)
- sranan : bosro (*)
- suédois : borste (sv)
- swahili : burashi (sw)
- tagalog : sepílyo (tl)
Forme de verbe
| Conjugaison du verbe brosser | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | je brosse |
| il/elle/on brosse | ||
| Subjonctif | Présent | que je brosse |
| qu’il/elle/on brosse | ||
| Impératif | Présent | (2e personne du singulier) brosse |
brosse /bʁɔs/
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe brosser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe brosser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe brosser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe brosser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe brosser.
Prononciation
- France : écouter « brosse [bʁɔs] »
Anagrammes
Voir aussi
- brosse sur Wikipédia

Références
- Auguste Scheler, Dictionnaire d’étymologie française d’après les résultats de la science moderne, 1862
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (brosse), mais l’article a pu être modifié depuis.
Ancien français [modifier]
Nom commun
brosse /Prononciation ?/ féminin
- Variante de broce.
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du ixe au xve siècle broce 1881, édition de Paris, 1881-1902, F. Vieweg
Catégories :
- français
- Noms communs en français
- Lexique en français de la peinture
- Métaphores en français
- Analogies en français
- Lexique en français de la zoologie
- Lexique en français de la coiffure
- Lexique en français de l’entomologie
- Lexique en français de la sylviculture
- français du Québec
- Termes familiers en français
- Formes de verbes en français
- ancien français
- Noms communs en ancien français