í

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Révision datée du 31 mars 2021 à 00:01 par JackBot (discussion | contributions) (Autoformatage, ajout de "lang-mot-vedette" dans {{recons}}, ajout de "lang-mot-vedette" dans {{recons}})
Visuellement confondus : і́ (cyrillique)
Voir aussi : I, i, Í, Ì, ì, Î, î, Ï, ï, Ĩ, ĩ, i̇̃, İ, ı, Ī, ī, , , Į, į, Į́, į́, , i-, -i-, Ɨ, ɨ, ɪ, , , , ℹ⃝, , , , , 𝐈, 𝐢, 𝐼, 𝑖, 𝚤, 𝑰, 𝒊, , 𝒾, 𝓘, 𝓲, , 𝔦, 𝕴, 𝖎, 𝕀, 𝕚, 𝖨, 𝗂, 𝗜, 𝗶, 𝘐, 𝘪, 𝙄, 𝙞, ’í, *-i

Caractère

Minuscule Majuscule
í Í

í

  1. Lettre minuscule latine i accent aigu. Unicode : U+00ED.

Voir aussi

  • í sur l’encyclopédie Wikipédia

Références

Français

Lettre

Minuscule Majuscule
í Í
\i ak.sɑ̃.tɛ.gy\
(i accent aigu)

í masculin invariable

  1. I accent aigu (minuscule).

Notes

Cette lettre s’écrit avec un accent aigu pour la distinguer de son homophone i.

Traductions

Boko

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

í \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

Bokobaru

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

í \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

Busa

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

í \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

Féroïen

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Lettre

í [Prononciation ?]

  1. Onzième lettre de l’alphabet féroïen.

Gaélique irlandais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel

í \Prononciation ?\

  1. Pronom personnel féminin, non utilisé en conjonction immédiate avec le verbe, et correspondant au pronom français elle.

Gaulois

Lettre

í \i\, \iː\ ou \j\

  1. Lettre rarement utilisée dans l'alphabet latin du gaulois.

Références

Islandais

Étymologie

(Préposition) (Adverbe) Du vieux norrois í, issu du proto-germanique *in, issu de l’indo-européen commun *h₁én.

Lettre

Minuscule Majuscule
í Í

í \iː\

  1. Douzième lettre de l’alphabet islandais.

Préposition

í \iː\

  1. Marqueur de la direction : vers, à. Note d’usage : la préposition est alors suivi de l’accusatif.
    • Fólk hefur flykkst í Geldingadali eftir að eldgos hófst þar föstudagskvölðið 19. mars. — (« Blaðamenn verðlaunaðir fyrir störf sín », Fréttablaðið, 27 mars 2021, page 2)
      Les gens ont afflué vers Geldingadalur après le début de l'éruption le vendredi 19 mars au soir.
  2. Marqueur de temps :
    1. (Période) Pendant, durant. Note d’usage : la préposition est alors suivi de l’accusatif.
      • í dag
        aujourd'hui
    2. Dans certaines locutions spécifiques. Note d’usage : la préposition est alors suivi du datif.
      • í upphafi
        au commencement
  3. Marqueur d'une localisation : dans. Note d’usage : la préposition est alors suivi du datif.
  4. Marqueur décrivant une situation.

Adverbe

í \iː\

  1. Modificateur du sens d’un verbe.
    • fara í
      S’habiller.

Références

  • í sur Icelandic Online Dictionary, University of Wisconsin-Madison Libraries

Palenquero

Étymologie

Origine incertaine, probablement bantoue

Pronom personnel

í \iː\

  1. Pronom de la première personne du singulier. Peut aussi bien être masculin que féminin.
    • I tan sendá dotó
      Je serai docteur

Variantes orthographiques

Synonymes