chacal
Français
Étymologie
- (XVIIe siècle)[1] Du turc çakal, issu du persan شغال šaġāl, lui-même issu du sanskrit सृगाल sṛgāla. En français, chacal s’est d’abord écrit jackal (comme en anglais moderne).
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
chacal | chacals |
\ʃa.kal\ |
chacal \ʃa.kal\ masculin (pour une femelle, on dit : chacale)
- Canidé carnivore d’Afrique et d’Asie, de taille moyenne ou petite.
- Car la région que nous traversons est assez giboyeuse, et les grands nemrods de la m'halla, […], qui ont emmené des meutes de lévriers et des faucons chasseurs, font des hécatombes de lièvres, de perdrix, de poules de Carthage, de renards et de chacals. — (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 123)
- Au fond de la vallée de l’Oued Mia, un chacal aboie. — (Pierre Benoit, L’Atlantide, Albin Michel, 1920, pages 9-14)
- (Péjoratif) Personne sournoise et opportuniste.
- Quel chacal ce type !
- Butron était un sale petit chacal. Je ne m'en suis aperçu qu'après-coup, quand j'ai su quel rôle il avait joué dans l'affaire N'Gustro. C'était un vrai nazi. Un chacal. Un sale petit chacal. — (Jean-Patrick Manchette, L'Affaire N'Gustro, 1971, Réédition Quarto Gallimard, page 123)
Notes
- Seule une minorité de mots français en -al ont leur pluriel en -als au lieu de -aux. Il s’agit pour la plupart de noms (sans forme féminine) plutôt que des adjectifs, ou bien de mots qui doivent leur finale en -al à une étymologie différente (certains emprunts à l’anglais, par exemple) : abdal, aguedal, amenôkal, astronaval, atabal, aval, bal, bancal, barbital (et ses composés comme penthiobarbital), cal, cantal, captal, caracal, caramousal, carnal, carnaval, cérémonial (le nom), chacal, chasal, chazal, chloral, choral, copal, corral, coucal, dual, emmental, emmenthal, étal, fatal, festival, final, floréal, foiral, fural, furfural, gal, galgal, gardénal, gavial, gayal, goral, jharal, katal (et ses dérivés), kinjal, kraal, kral, kursaal, marial, marshal, matorral, minerval, mistral, narval, natal (et ses dérivés), naval (et ses composés comme aéronaval), nopal, pal (et ses composés comme contre-pal), panal, pascal (l’unité et ses dérivés), péchopal, pental, penthotal, pétrinal, pipéronal, pousal, prairial, pyridoxal, quetzal, récital, régal, rétinal (la substance chimique), revival, rial, rorqual, roseval, sabal, santal, saroual, serval, sial, sisal, sonal, spiritual (et negro-spiritual), tagal, tergal, tincal, tonal, trial, val (sauf dans l’expression par monts et par vaux), véronal, virginal (l’instrument de musique), waal.
Dérivés
Traductions
Canidé
- Afrikaans : jakkals (af)
- Albanais : çakalli (sq)
- Allemand : Schakal (de) masculin
- Anglais : jackal (en)
- Arabe : واوي (ar) wāwy masculin, ءابن آوى (ar) ibn èwa
- Araméen : ܝܪܘܪܐ (*) yārōrā’ féminin
- Arménien : շնագայլ (hy) ǰnagayl
- Azéri : çaqqal (az)
- Bachkir : сүл бүреһе (*)
- Breton : aourgi (br) masculin, bleizlouarn (br) masculin
- Bulgare : чакал (bg) čakal masculin
- Chinois : 胡狼 (zh) húláng
- Coréen : 자칼 (ko) jakal
- Croate : čagalj (hr)
- Danois : sjakal (da)
- Égyptien ancien : 𓊃𓄿𓃀𓃥 (*)
- Espagnol : chacal (es) masculin
- Espéranto : ŝakalo (eo)
- Estonien : šaakal (et)
- Finnois : sakaali (fi)
- Géorgien : ტურა (ka) tura
- Grec : τσακάλι (el) tsakáli neutre
- Grec ancien : θώς (*) thốs, λυκοπάνθηρ (*) lykopánthêr féminin
- Hébreu : תן (he) tan
- Hindi : सियार (hi) masculin
- Hongrois : sakál (hu)
- Ido : shakalo (io)
- Italien : sciacallo (it) masculin
- Japonais : ジャッカル (ja) jakkaru
- Kabyle : uccen (*)
- Karatchaï-balkar : чакъан (*)
- Kashmiri : شال (ks)
- Kazakh : қорқау қасқыр (kk)
- Kirghiz : чөө (ky), көркоо (ky)
- Koumyk : чагъан (*)
- Kurde : چهقهڵ (ku)
- Latin : thos (la) masculin
- Letton : šakālis (lv) masculin
- Lingala : mbuli (ln)
- Lituanien : šakalas (lt) masculin
- Macédonien : чакал (mk) čakal masculin
- Mannois : coo conveyrt (gv)
- Masalit : ŋâwre (*)
- Néerlandais : jakhals (nl)
- Norvégien : sjakal (no)
- Persan : شغال (fa) šaḡâl masculin
- Polonais : szakal (pl) masculin
- Portugais : chacal (pt) masculin
- Roumain : șacal (ro)
- Russe : шакал (ru) chakal
- Sanskrit : जम्बुक (sa) jambuka masculin
- Slovaque : šakal (sk)
- Slovène : šakal (sl)
- Suédois : schakal (sv), sjakal (sv)
- Swahili : bweha (sw)
- Tatar de Crimée : çaqal (*)
- Tatare : чүл бүресе (tt)
- Tchèque : šakal (cs)
- Turc : çakal (tr)
- Turkmène : şagal (tk)
- Ukrainien : шакал (uk) chakal
- Vietnamien : chó rừng (vi)
- Wolof : till (wo)
Prononciation
- La prononciation \ʃa.kal\ rime avec les mots qui finissent en \al\.
- France (Île-de-France) : écouter « chacal [ʃa.kal] »
- France : écouter « un chacal [æ̃ ʃa.kal] »
- France (Vosges) : écouter « chacal [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « chacal [Prononciation ?] »
Anagrammes
Voir aussi
- chacal sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Christian Meyer, éditeur scientifique, Dictionnaire des sciences animales, Cirad, Montpellier, France, 2024, article chacals
- ↑ « chacal », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Espagnol
Étymologie
- Du français chacal.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
chacal \t͡ʃa.ˈkal\ |
chacales \t͡ʃa.ˈka.les\ |
chacal \t͡ʃa.ˈkal\ masculin
Prononciation
- Espagne (Villarreal) : écouter « chacal [Prononciation ?] »
Références
Portugais
Étymologie
- Du français chacal.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
chacal | chacais |
chacal \Prononciation ?\ masculin
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en turc
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Termes péjoratifs en français
- Rimes en français en \al\
- Canidés en français
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en français
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Animaux en espagnol
- Canidés en espagnol
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en français
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Animaux en portugais
- Canidés en portugais