el
:
Conventions internationales
Symbole
el invariable
- Modèle:linguistique Code ISO 639-1 (alpha-2) du grec.
Français
Pronom personnel
el \ɛl\ invariable
- (Néologisme) Pronom de la troisième personne du singulier neutre. Désigne une personne dont le genre est variable (genderqueer), inconnu ou androgyne. Il est utilisé dans le cadre d’un langage non-sexiste.
- “Qui que nous envoyions, el la déboussolera” avait-elle répliqué — les Taj-Ramanes utilisaient le pronom personnel el pour désigner les hermaphrodites […]. — (Ayerdhal, L’Histrion, 1993)
Notes
Variantes
Traductions
Prononciation
- Suisse (canton du Valais) : écouter « el [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « el [Prononciation ?] »
Anagrammes
Ancien français
Étymologie
Forme de préposition
el \Prononciation ?\
- Dans le ; en le.
- Johachim el desert alla — (Wace, La Conception de Notre Dame, f. 5 , 3e colonne)
- Joachim alla dans le désert
- S’antre anz et vit gesir el lit — (Chrétien de Troyes, Lancelot ou le Chevalier de la charrette, vers 1180)
- Alors il entra et la vit gésir dans le lit
- Johachim el desert alla — (Wace, La Conception de Notre Dame, f. 5 , 3e colonne)
Variantes
- enl (IXe siècle)
Anagrammes
Ancien occitan
Article défini
el masculin
- Variante de lo.
Pronom
el Ce modèle est désuet. Utilisez {{m}}
{{s}}
à la place. (pluriel : els, elhs)
- Il, lui, le (pronom de troisième personne du singulier).
Variantes
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Cornique
Étymologie
Nom commun
el \ˈɛːl\ masculin (pluriel: eleth)
- Ange.
Anagrammes
Catalan
Étymologie
Article défini
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | el \əl~el\ |
els \əls~els\ |
Féminin | la \la\ |
les \ləs~les\ |
el \Prononciation ?\ masculin
- Le (article défini masculin singulier).
Variantes
- lo (archaïque ou dialectal)
Espagnol
Étymologie
Article défini
Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | el \el\ |
los \los\ |
Féminin | la \la\ |
las \las\ |
el \el\ masculin
- Le (article défini masculin singulier).
- Vamos a verlos el jueves.
- Nous allons les voir [le] jeudi prochain.
- La cultura es un adorno y el negocio es el negocio. — (Gabriel CelayaLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., Itinerario poético, 1973.)
- La culture est un ornement est les affaires sont les affaires.
Notes
- Devant un nom féminin commençant par le son [a] tonique on utilise el au lieu de la.
Pronom démonstratif
el \el\ masculin
- Celui.
- De los cuadros que hemos visto hoy, el tuyo es el que prefiero
- Des tableaux que nous avons vus aujourd’hui, le tien est celui que je préfère
Homophones
Anagrammes
Références
[1] Diccionario de la lengua española, 1925
Espéranto
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Préposition
- De. (parfois avec une idée de mouvement)
- Li estas la plej riĉa homo el la mondo. — (Louis de Beaufront, Grammaire et exercices de la langue internationale espéranto, 1906)
- Il est l’homme le plus riche du monde.
- Li estas la malplej riĉa el ni. — (Louis de Beaufront, Grammaire et exercices de la langue internationale espéranto, 1906)
- Il est le moins riche de nous.
- El kiu lando vi venas?
- De quel pays viens-tu ?/De quel pays venez-vous ?
- Hors de.
Dérivés
Voir: Catégorie:Mots en espéranto utilisant l’affixe el
Académiques:
- elmeti (composition UV de racines) Modèle:eo-ss : exposer
- elparoli (composition UV de racines) Modèle:eo-ss : prononcer
- elpendaĵo (composition UV de racines) Modèle:eo-ss : enseigne
- elpensi (composition UV de racines) Modèle:eo-ss : inventer
- elporti (composition UV de racines) Modèle:eo-ss : supporter
- elspezi (composition UV de racines) Modèle:eo-ss : dépenser
Autres:
Prononciation
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « el [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « el [Prononciation ?] »
Références
Vocabulaire:
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
- el sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- el sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "el" présente dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Interlingua
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom
el \ˈɛl\
- Il.
Anagrammes
Romanche
Étymologie
- Forme et orthographe du dialecte puter.
Pronom personnel
el \Prononciation ?\ masculin singulier
- Il.
Occitan
Étymologie
- Du latin ille.
Pronom personnel
el \ˈel\ (graphie normalisée) masculin
- Pronom personnel sujet de la troisième personne du singulier masculin, il.
Variantes dialectales
- eth (Aranais)
Apparentés étymologiques
- ela (équivalent féminin)
Références
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
Picard
Étymologie
- (Date à préciser) De l'ancien français du nord le (correspondant à la ailleurs) avec l'ajout d'un e- d'appoint devant pour faciliter la prononciation. L'ancien français le/la au féminin est un dérivé du latin vulgaire *illa, de ille (« celui-ci »), pronom démonstratif de la troisième personne.
Article défini
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | ech \əʃ\
|
ches \ʃɛ\ |
Féminin | el \əl\ |
ches \ʃɛ\ |
el \əl\ Ce modèle est désuet. Utilisez {{f}}
{{s}}
à la place.
- La
- Al o mingè l'pus grand part ed watieu.
- Elle a mangé la plus grande part de gâteau.
- Al o mingè l'pus grand part ed watieu.
Variantes
- Dans tous les dialectes picards sauf ceux du Hainaut (où el devient lé), la forme el s'utilise quand la syllabe précédente est fermée par une consonne. Si la syllabe précédente est ouverte, alors el devient l'.
- Si le mot féminin singulier commence par une voyelle, on utilise dans la plupart des dialectes la forme chl ou echl.
- Dans le Vimeu et le Ponthieu, on utilise la forme chole à la place de el, mais cette forme a la particularité d'assimiler sa dernière consonne avec la première consonne du mot suivant (s'il commence par un h, on utilise la forme pleine chole, si c'est par une voyelle, on utilise la forme chl ochl'). Ainsi, la vache s'y dira chove vake, la table deviendra chote tabe, la maison sera chome moaison etc.
Pitcairnais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
el \Prononciation ?\
Références
- Alice Buffett, Speak Norfolk Today: An Encyclopaedia of the Norfolk Island Language, Himii Publishing Company, 1999, 116 pages, ISBN 9780646373591, page 25 → [version en ligne]
Roumain
Étymologie
- Du latin ille.
Pronom personnel
Pronoms personnels nominatifs | |||
---|---|---|---|
Forme | Masculin | Féminin | Neutre |
Singulier | |||
Première personne | eu | ||
Deuxième personne | tu | ||
Troisième personne | el | ea | el |
Pluriel | |||
Première personne | noi | ||
Deuxième personne | voi | ||
Troisième personne | ei | ele | ele |
- Pronom personnel de la troisième personne du singulier masculin et neutre en tant que sujet, il.
Anagrammes
Suédois
Étymologie
- Forme courte de elektricitet.
Nom commun
Commun | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Indénombrable | el | elen |
el \Prononciation ?\ commun
Dérivés
Anagrammes
Turc
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
el \eɫ\ cas absolu (accusatif : eli)
Dérivés
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- français
- Lemmes en français
- Pronoms personnels en français
- Néologismes en français
- Termes non standards en français
- ancien français
- Compositions en ancien français
- Formes de prépositions en ancien français
- ancien occitan
- Articles définis en ancien occitan
- Pronoms en ancien occitan
- cornique
- Noms communs en cornique
- Lexique en cornique de la religion
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Articles définis en catalan
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Articles définis en espagnol
- Pronoms démonstratifs en espagnol
- Mots ayant des homophones en espagnol
- espéranto
- Lemmes en espéranto
- Prépositions en espéranto
- Racines diverses fondamentales en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- Mots en espéranto inclus dans la Plena Vortaro de Esperanto (1934)
- interlingua
- Pronoms en interlingua
- romanche
- Pronoms personnels en romanche
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Pronoms personnels en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- picard
- Articles définis en picard
- pitcairnais
- Verbes en pitcairnais
- roumain
- Mots en roumain issus d’un mot en latin
- Pronoms personnels en roumain
- Cas nominatifs en roumain
- suédois
- Lemmes en suédois
- Noms communs en suédois
- turc
- Noms communs en turc