grave
:
Français
Étymologie
Adjectif
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
grave | graves |
\ɡʁav\ |
grave \ɡʁav\ masculin et féminin identiques (Modèle:super : gravissime)
- Qui peut avoir des conséquences fâcheuses.
- Ce qui est plus grave, c'est que, d’auteur en auteur, les hypothèses sont devenues des certitudes et l'on peut lire dans des ouvrages de vulgarisation les plus étonnantes affirmations, jamais vérifiées, jamais critiquées, prises un jour à la source du possible et entraînées depuis dans le flot de l’indiscutable. — (André Leroi-Gourhan, Les religions de la préhistoire, Presses universitaires de France, 1971, p. 144)
- Une maladie, une blessure grave.
- Qui agit, qui parle avec un air sage, avec circonspection et dignité.
- La voix du négociant — merrains, traverses de chemin de fer et bois de mine — a quelque chose d’insolitement grave. — (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)
- Avoir un visage grave.
- Qui exclue toute idée d’enjouement, de plaisanterie, de gaieté.
- […] debout près de la barre, Jean Donnard, grave et sombre, se signa, comme il avait coutume de faire chaque fois qu’il partait vers le large. — (Octave Mirbeau, Les eaux muettes )
- Il essaya de donner un tour moins grave à la conversation.
- [...] le major, grave comme un chirurgien qui va couper une jambe... — (Jules Verne, Claudius Bombarnac, chapitre XIX, J. Hetzel et Cie, Paris, 1892)
- Impossible d'afficher le signe musical fr Lent, majestueux, solennel.
- Impossible d'afficher le signe musical fr Qui est de fréquence basse, en parlant d’une note.
- Impossible d'afficher le signe musical fr Modèle:par ext Se dit d’un instrument qui a la propriété de produire facilement des notes essentiellement graves.
- Une guitare grave.
- Modèle:physique (Vieilli) Qui est soumis à la gravité.
- Un corps grave posé sur un plan est mis en mouvement par toute force si petite soit-elle, ce qui incline ce plan. — (Héron d'Alexandrie; « Les mécaniques ou l’élévateur »; traduit par Carra de Vaux de la version arabe de Qostâ Ibn Lûqâ)
- (Argot) Qui est atteint gravement.
- Je retrouve devant l'entrée de mon immeuble la petite agitation nocturne habituelle : bicraves et camés graves qui se fixent dans la tasse Decaux dont ils ont bricolé le mécanisme ouvrant la porte coulissante. — (Paul Smaïl -Casa, la casa, page 165, Éditions Balland, 1998)
Synonymes
Antonymes
- léger (1)
Dérivés
Apparentés étymologiques
Traductions
Qui peut avoir des conséquences fâcheuses (1)
- Allemand : schwer (de)
- Anglais : grave (en)
- Breton : grevus (br)
- Catalan : greu (ca)
- Espagnol : grave (es)
- Indonésien : berat (id), parah (id)
- Italien : grave (it)
- Kotava : astirbaf (*)
- Latin : gravis (la)
- Shimaoré : -dziro (*)
- Malais : teruk (ms)
- Néerlandais : ernstig (nl)
- Occitan : grèu (oc)
- Papiamento : grave (*)
- Portugais : grave (pt)
- Russe : серьезный (ru), острый (ru), нешуточный (ru)
- Same du Nord : duođalaš (*), stuoris (*)
- Shingazidja : -dziro (*)
- Tchèque : vážný (cs)
Impossible d'afficher le signe musical {{{1}}} Qualité d’une note musicale de fréquence basse (5)
- Anglais : low-pitched (en)
- Same du Nord : gassat (*)
Impossible d'afficher le signe musical {{{1}}} Qualité d’un instrument de musique produisant aisément des notes de fréquence basse (6)
- Anglais : low-pitched (en), bass (en)
Modèle:physique (Vieilli) Qui est soumis à la pesanteur (7)
- Anglais : under the influence of gravity
Traductions à trier
- Afrikaans : belangrik (af), erg (af), ernstig (af)
- Allemand : stumpf (de), an (de), bedeutend (de), bedeutsam (de), beträchtlich (de), erheblich (de), ernst (de), wichtig (de)
- Danois : vigtig (da)
- Espéranto : malakuta (eo), grava (eo)
- Féroïen : týdningarmikil (fo), álvarsamur (fo)
- Finnois : tärkeä (fi)
- Frison : aardich (fy), danich (fy)
- Hongrois : fontos (hu)
- Malais : penting (ms)
- Maya yucatèque : k’ana’an (*)
- Néerlandais : stomp (nl), stomphoekig (nl), belangrijk (nl), erg (nl), ernstig (nl), voornaam (nl), zwaar (nl), zwaarwichtig (nl)
- Polonais : poważny (pl)
- Roumain : important (ro)
- Russe : важный (ru)
- Suédois : viktig (sv)
- Swahili : -kubwa (sw)
- Tagalog : mahalagá (tl)
- Turc : ağır (tr), ağırbaşlı (tr)
- Zoulou : -phakeme (zu)
Adverbe
Invariable |
---|
grave \ɡʁav\ |
grave \ɡʁav\
- (Argot) (Familier) Beaucoup ; très ; excessivement.
- À leur contact on renouvelait notre provision de mots en circulation chez les jeunes, dont ils nous transmettaient l’usage à bon escient, nous permettant de pouvoir intégrer à notre vocabulaire « j’hallucine grave », « un truc de ouf », d’être dans la même énonciation des choses qu’eux. — (Annie Ernaux, Les années, Gallimard, 2008, collection Folio, page 199.)
- Mes gamins y m’manquent grave, dites-leur qu'on se capte la semaine prochaine ici, au supermarché, tiens, prends ça !... 20 keusses, c'est pour la note ! — (Ferréz, Manuel pratique de la haine, traduit du brésilien par Paula Anacaona, Paris : Anacaona éd., 2009)
- D'habitude j'aime ça, le prof, M. Rullier, ça va, mais là je sais pas ce qu'il avait il était grave relou. — (Sylvain Pattieu, Des impatientes, Éditions du Rouergue, 2012)
- Il était rentré dans une minuscule piaule, dont l'éclairage qui valait pas lerche reposait au père Lachaise, qui fouettait grave le chacal ! — (Jean-Louis La Carbona, Toubkal sur Saône, Éditions Edilivre, 2014, page 196)
Synonymes
Quasi-synonymes
Dérivés
Traductions
Interjection
Invariable |
---|
grave \ɡʁav\ |
- (Familier) Exprime une approbation évidente, incontestable ou authentique.
- — T'aimes bien la musique classique ?
— Grave ! — (Ivan Calbérac, Venise n'est pas en Italie, Éditions Flammarion, 2015)
- — T'aimes bien la musique classique ?
Synonymes
Traductions
Nom commun 1
grave \ɡʁav\ masculin
- Modèle:physique (Vieilli) Corps soumis à la gravité universelle.
- L’exemple de la géométrisation de la chute des graves ou des corps pesants est, sur ce point, tout à fait significatif. — (Michel Blay; « Sur quelques aspects de l’image de la science de Aristote à nos jours »)
- Modèle:métrol Ancienne unité de mesure de poids (accélération due à la pesanteur), symbole G, définie comme « le poids d’un décimètre cube d’eau pure à 0 °C ». Le grave valait donc un kilogramme lorsque utilisé comme mesure de masse, ou environ 9,8 newtons lorsque utilisé comme mesure de force.
- Le grave fut édicté par le décret de l’Assemblée du 1er août 1793, et disparut lors du décret du 7 avril 1795.
- Impossible d'afficher le signe musical fr Son grave.
- (Par ellipse) Passer de l’aigu au grave, du grave à l’aigu, etc.
Apparentés étymologiques
Nom commun 2
grave \ɡʁav\ Ce modèle est désuet. Utilisez {{f}}
{{s}}
à la place.
- Variante de grève.
- La grave 0/40 est utilisée pour les fondations de circulation.
- La pelle d'acier tomba sur la chaussée de toute la force du levier hydraulique. Les dents pénétrèrent jusqu'à la couche de graves et en arrachèrent une énorme plaque. — (Sylvain TessonLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., Une vie à coucher dehors, Gallimard (folio), 2009, p. 32.)
Dérivés
Nom commun 3
grave \ɡʁav\ masculin (pour une femme, on dit : gravine)Code de langue manquant
- Modèle:histoire Titre de noblesse germanique, équivalent à comte.
Traductions
- Allemand : Graf (de) masculin, Gräfin (de) féminin
- Anglais : graf (en), gräfin (en)
- Espagnol : graf (es) masculin, gravina (es) féminin
- Italien : graf (it) masculin
- Néerlandais : graaf (nl) masculin, gravin (nl) féminin
- Roumain : greav (ro) masculin, grof (ro) masculin
- Slovaque : gróf (sk) masculin
- Slovène : grof (sl) masculin, grofica (sl) féminin
- Suédois : greve (sv), grevinna (sv)
- Tchèque : hrabě (cs) masculin, hraběnka (cs) féminin, gróf (cs) masculin
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe graver | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je grave |
il/elle/on grave | ||
Subjonctif | Présent | que je grave |
qu’il/elle/on grave | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) grave |
grave \ɡʁav\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de graver.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de graver.
- Nous nous arrêtons dans ces citations si incomplètes, si difficiles à faire comprendre sans la musique et sans la poésie des lieux et des hasards, qui font que tel ou tel de ces chants populaires se grave ineffaçablement dans l’esprit. — (Gérard de Nerval, Les Filles du feu, Chansons et légendes du Valois, 1854)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de graver.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de graver.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de graver.
Prononciation
- France : écouter « grave [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « grave [Prononciation ?] »
Homophones
Anagrammes
Voir aussi
- grave sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- « grave », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (grave)
Ancien français
Étymologie
- Du bas latin grava.
Nom commun
grave \Prononciation ?\ féminin
Variantes
Dérivés
Dérivés dans d’autres langues
- Français : grève
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Anglais
Étymologie
Adjectif
Nature | Forme |
---|---|
Positif | grave |
Comparatif | graver |
Superlatif | gravest |
grave \ɡreɪv\
Synonymes
Quasi-synonymes
Dérivés
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
grave \ɡreɪv\ |
graves \ɡreɪvz\ |
grave \ɡreɪv\
- Tombe (lieu où l’on enterre une personne morte).
Dérivés
Prononciation
- \ɡreɪv\
- États-Unis : écouter « grave [greɪv] »
- Suisse (Genève) : écouter « grave [Prononciation ?] »
Danois
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
grave
Italien
Étymologie
- Du latin gravis.
Adjectif
Singulier | Pluriel | ||
---|---|---|---|
positif | |||
Masculin et Féminin |
grave \ˈɡra.ve\ |
gravi \ˈɡra.vi\ | |
superlatif absolu | |||
Masculin | gravissimo \o\ |
gravissimi \i\ | |
Féminin | gravissima \a\ |
gravissime \e\ |
grave \ˈɡra.ve\
- Considérable, grave, important, majeur.
Synonymes
Composés
- l’ora è grave (« l’heure est grave »)
Dérivés
- gravemente (« grièvement »)
Papiamento
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
grave \Prononciation ?\
- Considérable, grave, important, majeur.
Synonymes
Portugais
Étymologie
- Du latin gravis.
Adjectif
grave \Prononciation ?\
Synonymes
Catégories :
- français
- Mots en espéranto issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Adjectifs en français
- Termes vieillis en français
- Termes argotiques en français
- Adverbes en français
- Termes familiers en français
- Interjections en français
- Noms communs en français
- Ellipses en français
- Formes de verbes en français
- Mots ayant des homophones en français
- Unités de mesure en français
- Noms multigenres en français
- ancien français
- Mots en ancien français issus d’un mot en bas latin
- Noms communs en ancien français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en latin
- Mots en anglais issus d’un mot en ancien français
- Lemmes en anglais
- Adjectifs en anglais
- Noms communs en anglais
- Lexique en anglais de la mort
- danois
- Verbes en danois
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Lemmes en italien
- Adjectifs en italien
- papiamento
- Adjectifs en papiamento
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Adjectifs en portugais