ter

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher
Voir aussi : TER, ţer, tér, -ter

Conventions internationales[modifier]

Symbole[modifier]

ter invariable

  1. (Linguistique) Code ISO 639-2 (alpha-3) du téréno.

Français[modifier]

Étymologie[modifier]

(Date à préciser) Emprunté du latin ter (« trois fois »).

Adverbe[modifier]

Invariable
ter
\tɛʁ\

ter \tɛʁ\ invariable

  1. Une troisième fois.

Adjectif[modifier]

Invariable
ter
\tɛʁ\

ter \tɛʁ\ invariable

  1. Se dit d’un numéro de maison, dans la même rue, répété une troisième fois.
    • Le 10, le 10 bis et le 10 ter.
  2. (Droit) Qualifie la troisième partie d’un article d’arrêté, de décret, ou loi.
    • Après l’article 775 bis, il est inséré un article 775 ter ainsi rédigé […] (Article 14, Loi n° 2004-1484 du 30 décembre 2004 de finances pour 2005, République française)

Traductions[modifier]

Homophones[modifier]

Références[modifier]

Breton[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif[modifier]

ter \Prononciation ?\

  1. Limpide (eau).

Anagrammes[modifier]

Latin[modifier]

Étymologie[modifier]

Voyez tres.

Adverbe[modifier]

ter \Prononciation ?\

  1. Ter, trois fois, triplement.
    • Ianum Quirinum, semel atque iterum a condita urbe ante memoriam suam clausum, in multo breviore temporis spatio terra marique pace parta ter clusit.
      Le temple de Janus Quirinus, qui n’avait été fermé que deux fois avant lui [Auguste], depuis la fondation de Rome, le fut trois fois sous son règne, dans un bien moindre espace de temps. La paix était établie sur terre et sur mer.

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier]


Références[modifier]

Néerlandais[modifier]

Étymologie[modifier]

(Date à préciser) Contraction de te et der.

Forme de préposition[modifier]

ter \Prononciation ?\

  1. Ne s’emploie que devant des substantifs.
    • ter compensatie
      à titre de compensation
    • ter onderzoek
      à des fins d’analyse, de recherche
    • ter gelegenheid van
      à l’occasion de
    • ter beschikking stellen
      mettre à disposition
    • ter inzage
      pour consultation, en communication
    • ter nagedachtenis aan, van iemand
      en mémoire de quelqu’un

Prononciation[modifier]

Portugais[modifier]

Étymologie[modifier]

(Date à préciser) Du latin tenere

Verbe[modifier]

ter \ˈteɾ\ 2e groupe (conjugaison)

  1. Tenir.
  2. Posséder, détenir.
  3. Avoir.
  4. Accoucher.

Synonymes[modifier]

Prononciation[modifier]

Turc[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier]

ter \teɾ\

  1. Sueur.