aigre
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Français [modifier]
Étymologie
Adjectif
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin et féminin |
aigre | aigres |
| /ɛɡʁ/ | ||
aigre /ɛɡʁ/
- Qui a une saveur acide et amère provoquant un sentiment désagréable.
- La saveur aigre peut être liée aux acides lactique, acétique ou succinique.
- Se dit d’un propos désagréable, acerbe.
- Elle a eu, envers lui, d’aigres paroles.
- Se dit également d’un caractère ou de la personne elle même.
- Votre adversaire est l’esprit le plus aigre que je connaisse.
- (Figuré) (Par extension) Se dit aussi, d’autres sensations désagréables, perçantes.
- Toute la journée, un vent aigre a soufflé de l’Ouest ; le ciel est resté bas et triste, et j’ai vu passer des vols de corbeaux… — (Octave Mirbeau, La tête coupée)
- Ce matin-là, dans le petit jour d’un hiver pluvieux, cinglé d’une bise aigre, à Chartres, Durtal, frissonnant, mal à l’aise, quitta la terrasse, se réfugia dans des allées mieux abritées. — (Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915)
- (Peinture) Désigne des couleurs qui ne sont pas liées par des passages qui les accordent.
- (Métalurgie) Métaux qui ne sont pas ductiles et malléables, dont les parties ne sont pas liées et se séparent facilement les unes des autres.
- Ce fer est si aigre qu’on ne pourra pas le forger.
- (Gravure) Désigne des planches dures et qui se laissent difficilement tailler par les outils ; de même, les outils sont aigres quand ils sont trempés trop dur.
Synonymes
Antonymes
Dérivés
Traductions
- afrikaans : skerp (af), suur (af)
- albanais : athët (sq); thartë (sq), acid (sq)
- allemand : grell (de), herb (de), scharf (de), beißend (de), heftig (de), hart (de), rau (de), streng (de), sauer (de)
- anglais : sour (en), bitter (en), acrid (en), tart (en)
- catalan : agre (ca) (1)
- croate : kiseo (hr)
- danois : skarp (da), sur (da)
- espagnol : agrio (es)
- espéranto : acerba (eo)
- féroïen : hvassur (fo), súrur (fo)
- finnois : hapan (fi), terävä (fi)
- frison : bitsich (fy), skerp (fy)
- gaélique écossais : geur (gd)
- grec : οξύς (el) (oxís), ξινός (el) (xinós)
- hongrois : vágó (hu), csípős (hu), szúrós (hu), éles (hu), hegyes (hu), savanyú (hu)
- ido : akra (io)
- indonésien : asam (id), getir (id), pahit (id)
- islandais : beittur (is), skarpur (is), hrjúfur (is), leiftandi (is), súr (is)
- italien : acre (it), agro (it), acuto (it), affilato (it), aguzzo (it), appuntito (it), aspro (it), piccante (it), tagliente (it), acido (it)
- latin : acer (la), acutus (la)
- maya yucatèque : yeh (*), pah (*)
- néerlandais : guur (nl), scherp (nl), snerpend (nl), snijdend (nl), vlijmend (nl), hatelijk (nl), bijtend (nl), doordringend (nl), fel (nl), guur (nl), schel (nl), schril (nl), snerpend (nl), zuur (nl)
- norvégien : sur (no)
- occitan : agre (oc)
- papiamento : ásido (*)
- polonais : ostry (pl)
- portugais : acre (pt), incisivo (pt), cortante (pt), agudo (pt), afiado (pt), cortante (pt), penetrante (pt), picante (pt), ríspido (pt), acerbo (pt), ácido (pt), azedo (pt)
- sranan : srapu (*), swa (*)
- suédois : amper (sv), egg (sv), gräll (sv), gäll (sv), skarp (sv)
- swahili : -kali (sw)
- tagalog : matálas (tl), matúlis (tl), maásim (tl)
- turc : buruk (tr)
- ukrainien : кислий (uk) (kysliï)
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| aigre | aigres |
| /ɛɡʁ/ | |
aigre /ɛɡʁ/ masculin
- Saveur piquante, amère et acide.
- Ce vin est en train de tourner à l’aigre.
- (Figuré) S’emploie dans les expressions « tourner à l’aigre » et « virer à l’aigre » signifiant que quelque chose se dégrade en prenant un caractère violent, tendu.
- La conversation a viré à l’aigre.
- Avec ces lois liberticides, le climat tourne à l’aigre dans ce pays.
Synonymes
Paronymes
Anagrammes
Prononciation
- France : écouter « aigre [ɛɡʁ] »
Voir aussi
- aigre sur Wikipédia

Références
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (aigre), mais l’article a pu être modifié depuis.
Ancien français [modifier]
Étymologie
- (Adjectif) Du latin acer.
- (Nom)
Adjectif
aigre /Prononciation ?/
Nom commun
aigre /Prononciation ?/ masculin
Références
-
Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du ixe au xve siècle de Frédéric Godefroy (édition de Paris, 1881-1902, F. Vieweg), mais l’article a pu être modifié depuis.
Occitan [modifier]
Étymologie
- Du latin acer.
Adjectif
aigre /Prononciation ?/
Nom commun
aigre /Prononciation ?/ masculin
- (Technique) Levier.
- Far aigre : faire levier.
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Adjectifs en français
- Métaphores en français
- Lexique en français de la peinture
- Lexique en français de la gravure
- Noms communs en français
- ancien français
- Mots en ancien français issus d’un mot en latin
- Adjectifs en ancien français
- Noms communs en ancien français
- Lexique en ancien français de l’agriculture
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Adjectifs en occitan
- Noms communs en occitan
- Lexique en occitan de la technique