oro
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Conventions internationales [modifier]
Symbole
oro
Références
- Documentation for ISO 639 identifier: oro, SIL International, 2012
Espagnol [modifier]
Étymologie
- Du latin aurum, même sens.
Nom commun
oro /Prononciation ?/
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| oro /Prononciation ?/ |
oros /Prononciation ?/ |
- (Chimie) Or (métal).
Forme de verbe
oro /Prononciation ?/
Espéranto [modifier]
Étymologie
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | oro /ˈo.ro/ |
oroj /ˈo.roj/ |
| Accusatif | oron /ˈo.ron/ |
orojn /ˈo.rojn/ |
oro /ˈo.ro/
- (Chimie) Or.
Dérivés
Hyperonymes
Voir aussi
- oro sur Wikipédia (en espéranto)

Ido [modifier]
Étymologie
- Composé d’or- et -o « substantif ».
Nom commun
oro /ˈɔ.rɔ/
- (Chimie) Or (métal).
Italien [modifier]
Étymologie
- Du latin aurum, même sens.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| oro /Prononciation ?/ |
ori /Prononciation ?/ |
oro /Prononciation ?/ masculin
- (Chimie) (Minéralogie) Or (métal).
Latin [modifier]
Étymologie
Verbe
ōro, infinitif : ōrāre, parfait : ōrāvi, supin : ōrātum /Prononciation ?/ transitif et intransitif (conjugaison)
- Parler, dire, témoigner, plaider.
- orare antiquos dixisse pro agere testimonio est, quod oratores dicti et causarum actores et qui rei publicae mandatas causas agebant. — (Fest. p. 198 Müll)
- (Religion) Prier.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Synonymes
Dérivés
Mots dérivés dans d’autres langues
Références
- Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (oro)
- [1] Charlton T. Lewis & Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 (oro)
Roumain [modifier]
Forme de nom commun
oro /Prononciation ?/ féminin singulier
Suédois [modifier]
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
oro /Prononciation ?/ commun
- Agitation.
- Inquiétude, émoi, trouble.
- Det är oro i staden.
- Il y a des troubles dans la ville.
- Det är oro i staden.
- Souci.
- Appréhension, alarme.
- Inquiétude, émoi, trouble.
Synonymes
Souci
Appréhension
Prononciation
- : écouter « oro »
Références
- Thekla Hammar, Svensk-fransk ordbok, 1936, 1re édition. (oro)
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Noms communs en espagnol
- Lexique en espagnol de la chimie
- Formes de verbes en espagnol
- Palindromes en espagnol
- espéranto
- Mots en espéranto issus d’un mot en latin
- Mots en espéranto issus d’un mot en italien
- Mots en espéranto issus d’un mot en français
- Noms communs en espéranto
- Lexique en espéranto de la chimie
- Racines de l’espéranto
- Palindromes en espéranto
- ido
- Noms communs en ido
- Lexique en ido de la chimie
- Palindromes en ido
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Noms communs en italien
- Lexique en italien de la minéralogie
- Éléments chimiques en italien
- Métaux en italien
- Palindromes en italien
- latin
- Verbes en latin
- Verbes transitifs en latin
- Verbes intransitifs en latin
- Lexique en latin de la religion
- Palindromes en latin
- roumain
- Formes de noms communs en roumain
- Cas vocatifs en roumain
- Palindromes en roumain
- suédois
- Noms communs en suédois