bond
Français
Étymologie
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
bond | bonds |
\bɔ̃\ |
bond \bɔ̃\ masculin
- Action de bondir, de s’élever brusquement dans les airs, saut.
- Il s’élança d’un bond.
- Ce cheval a fait un bond.
- Ces enfants courent dans la prairie en faisant des sauts et des bonds.
- J’ai la quéquette qui colle,
J’ai les bonbons qui font des bonds. — (Les Mules, J’ai la quéquette qui colle, 1999)
- Mouvement que fait un ballon ou une une balle, lorsque, étant tombé à terre, il se relève plus ou moins haut, rebond.
- La balle n’a pas fait de bond.
- Attendre la balle au bond.
- Modèle:équitation Saut que le cheval exécute des quatre pieds à la fois, sur place.
- Modèle:militaire Étape de l'avance des troupes au combat.
- Modèle:économie Progrès.
- Le grand bond en avant de l’économie chinoise.
- Modèle:réseaux Passage du flux d'un routeur à l'autre.
Synonymes
- saut (1, 3)
Dérivés
- faire faux bond
- ne faire qu’un bond (se précipiter vers quelqu’un, vers quelque chose sous l’empire d’une vive émotion)
- prendre la balle au bond
- par sauts et par bonds
Apparentés étymologiques
Traductions
Prononciation
- France : écouter « bond [bɔ̃] »
Homophones
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (bond), mais l’article a pu être modifié depuis.
Anglais
Étymologie
- (adjectif, Nom 1) Du moyen anglais bonde (« paysan, servant, domestique »), de l’vieil anglais bōnda, būnda (« chef de famille, homme libre, plébéien »), peut-être du vieux norrois bóndi (« chef de famille, laboureur ») ou bien de l’vieil anglais būend (« habitant »), dans les deux cas du proto-germanique *būwandz (« habitant »), lui-même de l’indo-européen commun *bʰeu- (« enfler, grandir »).
- (Nom 2, verbe) Du moyen anglais bond, variante de band, de l’vieil anglais beand, bænd, bend, du proto-germanique *bandaz, *bandiz (« lien, entrave »), de l’indo-européen commun *bʰendʰ- (« attacher »).
Adjectif
Nature | Forme |
---|---|
Positif | bond |
Comparatif | more bond |
Superlatif | most bond |
bond \bɒnd\
Dérivés
Nom commun 1
Singulier | Pluriel |
---|---|
bond \bɒnd\ |
bonds \bɒndz\ |
bond \bɒnd\
Synonymes
Nom commun 2
Singulier | Pluriel |
---|---|
bond \bɒnd\ |
bonds \bɒndz\ |
bond \bɒnd\
- Modèle:droit Modèle:finance Bon du trésor, obligation.
- Bonds are usually a more conservative investment than stocks.
- Lien physique, entrave.
- The prisoner was brought before the tribunal in iron bonds.
- Le prisonnier fut amené devant le tribunal dans les fers.
- The prisoner was brought before the tribunal in iron bonds.
- Chaine ; lien émotionnel.
- There is a special bond between us.
- bond of friendship, bond of love - chaine d'amitié, chaine d'amour
- Modèle:chimie Liaison entre deux atomes d’une même molécule.
- NaCl (table salt) forms an ionic bond.
- chemical bond - liaison chimique
- Alliance, accord contraignant.
- Caution ; somme d’argent versée en caution ou cautionnement.
- Modèle:maçonnerie Appareil ; arrangement des éléments d’un mur, etc.
- (Écosse) Modèle:droit Hypothèque.
Dérivés
- bail bond
- bond paper
- bond discount
- bond for deed
- bond for general purposes
- bond issue
- bond premium
- bondage
- bonded debt
- bondsman
- bearer bond
- completion bond
- corporate bond
- covalent bond
- English bond
- Flemish bond
- government bond
- ionic bond
- junk bond
- perpetual bond
- performance bond
- registered bond
- serial bond
- surety bond
- war bond
- zero coupon bond
Verbe
Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to bond \Prononciation ?\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
bonds |
Prétérit | bonded |
Participe passé | bonded |
Participe présent | bonding |
voir conjugaison anglaise |
- Connecter, lier.
- Faire adhérer, coller.
- Modèle:chimie Former une liaison chimique.
- Modèle:finance Garantir un risque financier.
- Lier une amitié ; s’attacher émotionnellement.
- Modèle:architecture Modèle:maçonnerie Appareiller.
- Modèle:électricité Connecter.
- A house’s distribution panel should always be bonded to the grounding rods via a panel bond.
Dérivés
Prononciation
- États-Unis : écouter « bond [ˈbɑːnd] »
Voir aussi
- bond sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Néerlandais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
bond \Prononciation ?\
Synonymes
Forme de verbe
bond \Prononciation ?\
- Première personne du singulier du prétérit de binden.
- Deuxième personne du singulier du prétérit de binden.
- Troisième personne du singulier du prétérit de binden.
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 97,9 % des Flamands,
- 98,3 % des Néerlandais.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « bond [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Catégories :
- français
- Déverbaux sans suffixe en français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Mots ayant des homophones en français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en vieux norrois
- Mots en anglais issus d’un mot en indo-européen commun
- Lemmes en anglais
- Adjectifs en anglais
- Noms communs en anglais
- anglais d’Écosse
- Verbes en anglais
- Verbes transitifs en anglais
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Formes de verbes en néerlandais
- Mots reconnus par 98 % des Flamands
- Mots reconnus par 98 % des Néerlandais