virer
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Français [modifier]
Étymologie
- Du bas latin virare (« tourner »), altération de vibrare, sous l’influence de librare, « lancer en faisant tournoyer » et de girare, « tourner ».
Verbe
virer /vi.ʁe/ intransitif 1er groupe (conjugaison)
- Aller en tournant.
- Ce bicycliste, cet automobiliste vire adroitement.
- Tournez et virez tant qu’il vous plaira.
- (Figuré) Faire tourner et virer quelqu’un, Le soumettre à ses caprices.
- (Marine) Tourner, d’un côté sur l’autre.
- Virer de bord.
- Virer sur l’ancre.
- (Marine) Tirer sur un cordage, une chaine.
- Virer au guindeau.
- (Canada) Se mouvoir dans une autre direction.
- Le vent a viré de bord.
- (Figuré) (Acadie) Donner le tournis.
- La tête lui vire.
virer transitif
- Faire tourner.
- Virer le cap au nord.
- Virer le cabestan.
- (Figuré) (Populaire) Tourner et virer quelqu’un, lui tenir divers discours, lui faire diverses questions pour le faire parler, pour savoir de lui quelque chose.
- (Finance) Transporter un chiffre de recette ou de dépense d’un compte à un autre, d’un chapitre de budget à un autre.
- Virez telle somme à son compte.
- (Photographie) Tremper une épreuve dans une dissolution de sels d’or, de platine, etc., pour lui donner sa couleur et son intensité définitive.
- (Populaire) Se débarrasser de quelque chose, enlever cette chose d’un endroit.
- Virer un meuble.
- (Familier) Expulser, chasser.
- Il a été viré du syndicat.
- (Familier) Congédier, licencier.
- Tiens-toi à carreau, le patron veut te virer !
- (Canada) Retourner quelque chose.
- Virer les crêpes dans la poêle.
Apparentés étymologiques
Traductions
À trier
- anglais : turn (around something) (en), turn away (en) (virer une personne), fire (en) (congédier) (États-Unis) (virer une personne), sack (en) (congédier) (Royaume-Uni), send out (en) exclure d'un endroit, d'une école, endorse (en), transfer (en) (fonds) ; swerve (en), veer (en)
- catalan : girar (ca), transferir fons (ca)
- espagnol : girar (es), endosar (es), traspasar un crédito (es)
- espéranto : ĝiri (eo)
- indonésien : membelokkan (id)
- italien : bonificare (it)
- néerlandais : endosseren (nl), gireren (nl), wenden (nl)
- papiamento : gira (*)
- portugais : endossar (pt), transferir (pt)
Troponymes
Faire sortir, chasser.
Prononciation
Homophones
Paronymes
Voir aussi
- virer sur Wikipédia

Références
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (virer), mais l’article a pu être modifié depuis.
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Verbes en français
- Verbes intransitifs en français
- Verbes du premier groupe en français
- Métaphores en français
- Lexique en français de la marine
- français du Canada
- français d’Acadie
- Verbes transitifs en français
- Termes populaires en français
- Lexique en français de la finance
- Lexique en français de la photographie
- Termes familiers en français