prison
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Français [modifier]
Étymologie
- En ancien français preison, puis prison d'après pris, participe passé du verbe prendre, du latin pre(n)sionem, accusatif de pre(n)sio, de prendĕre « prendre ».
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| prison | prisons |
| /pʁi.zɔ̃/ | |
prison /pri.zɔ̃/ féminin
- Endroit clos où sont enfermés les personnes condamnées à une peine de privation de liberté ou les prévenus en attente de jugement.
- Une insulte faite au baylon (syndic) est punie d’une amende de dix écus, et même de la prison, à la diligence du viguier ; le délinquant ne sortait de prison que sur l’intervention du syndic. — (Archives israélites de France, T.4, 1843, p.685)
- Nos terroristes du quinzième et du seizième siècle ont été des moines. Les prisons monastiques furent toujours les plus cruelles. — (Jules Michelet, Du prêtre, de la femme, de la famille, 3e éd., Hachette & Paulin, 1845, Préface de la 3e édition, p.XVII)
- Tout s’est modernisé, et il y a de tout, sauf des gendarmes et des prisons, car le crime est encore inconnu. — (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928)
- La plupart de ces messieurs que tu vois là, autour de nous, s'enorgueillissent de casiers judiciaires confortables... Ils sortent de prison ou vont y entrer. Ce sont les risques du métier, Mais le métier a du bon. — (Victor Méric, Les compagnons de l'Escopette, 1930, p.19-20)
- (Par extension) Peine afflictive subie dans un tel lieu ; emprisonnement.
- Ces gens-là savent bien qu’ils sont exposés à des dommages-intérêts et même à la prison ; mais que leur importe ? ils ont changé d’habit, donné un faux nom et une fausse adresse et par-dessus tout ils sont insolvables. — (Gabriel Maury, Des ruses employées dans le commerce des solipèdes, Jules Pailhès, 1877)
- Un travail conduit démocratiquement serait réglementé par des arrêtés, surveillé par une police et soumis à la sanction de tribunaux distribuant des amendes ou de la prison. — (Georges Sorel, Réflexions sur la violence, Chap.VII, La morale des producteurs, 1908, p.347)
- Un jour, il « chroniqua » si fort que le Parquet lui réclama des comptes. Traduit en justice pour avoir injurié les « armées de terre et de mer » et prêché la guerre civile, il s'en tira avec deux mois de prison et quelques francs d'amende. — (Victor Méric, Les compagnons de l'Escopette, 1930, p.28-29)
- (Figuré) Ce qui tient enfermé quelqu’un ou quelque chose.
- La chrysalide est sortie de sa prison pour se transformer en papillon.
- (Figuré) (Hyperbole) Lieu sombre et triste.
- Cette maison est une prison.
Synonymes
- auberge
- cabane (Argot)
- cabanon
- cachot
- chartre (Désuet)
- cellule
- Fresnes
- geôle
- gnouf (gniouf, niouf) (Argot)
- maison centrale
- maison d’arrêt
- maison de correction
- maison de détention
- maison de force
- mitard (Argot)
- pénitencier
- placard (Argot)
- pourpoint de pierre
- séchoir (Argot)
- taule (Populaire)
- trou (Argot)
- violon (Argot)
- zonpri (Argot)
- zonz (Argot)
- zonzon (Argot)
Apparentés étymologiques
Dérivés
Vocabulaire apparenté par le sens
- à l’ombre
- au violon
- basse-fosse
- bloc
- captiverie
- carcéral
- carcere-duro
- couloir de la mort
- en dedans
- ergastule
- sous les verrous
- vade-in-pace
Expressions
- gracieux comme la porte d’une prison, aimable comme une porte de prison, (Figuré) (Familier) Qualifie quelqu’un qui a l’abord revêche et les manières rudes.
- prison de saint-crépin, chaussure trop étroite
Traductions
- allemand : Gefängnis (de), Verlies (de), Karzer (de)
- alsacien : Gigger (*)
- ancien français : jaiole (*)
- anglais : prison (en) (1,2,3), gaol (en) (Royaume-Uni) (1), jail (en) (États-Unis) (1), prison cell (en), cell (en), lock-up (en)
- anglo-saxon : cweartern (ang)
- arménien : բանտ (hy)
- bachkir : төрмә (*)
- bambara : kàso (*), kaso (*)
- biélorusse : вастрог (be)
- breton : bac’h (br), karc’har (br)
- bulgare : зандан (bg), затвор (bg), тюрма (bg), тъмница (bg), арест (bg)
- catalan : calabós (ca)
- chinois : 虜 (zh) (lǔ)
- danois : fængsel (da)
- douala : ndábo a beboa (*)
- espagnol : prisión (es), cárcel (es), celda (es), calabozo (es), ergástula (es), jaula (es)
- espéranto : malliberejo (eo)
- estonien : vangla (et)
- féroïen : fongsul (fo), myrkastova (fo)
- finnois : linna (fi)
- frison : finzenis (fy)
- gagaouze : zından (*)
- hébreu ancien : סֹהַר (*) masculin
- hongrois : fogház (hu)
- ido : karcero (io)
- indonésien : penjara (id), kurung (id), bui (id), rumah tahanan (id), lembaga pemasyarakatan (id), RUMTAN (id), kurungan (id), pasungan (id), hotel prodeo (id), tangsi (id), LP (id)
- islandais : fangelsi (is)
- italien : prigione (it), gabbia (it)
- japonais : 牢屋 (ja) (rôya), 刑務所 (ja) (keimusho)
- kinyarwanda : gereza (rw)
- kirghiz : абак (ky)
- kurde : zîndan (ku), girtîgeh (ku), hepisxane (ku)
- langues songhaïes : kassa (*)
- latin : carcer (la), phylaca (la), nervus (la), claustra (la)
- lingala : bɔlɔ́kɔ (ln), monyɔlɔ́lɔ (ln), lobwákú (ln)
- néerlandais : gevangenis (nl), nor (nl), bajes (nl), petoet (nl), cachot (nl), gevangenhuis (nl), cel (nl), kerker (nl), gevang (nl), bak (nl)
- norvégien : fengsel (no)
- occitan : preson (oc)
- papiamento : piskalat (*), prison (*), prizon (*), prizòn (*)
- portugais : cadeia (pt), prisão (pt), calabouço (pt), cárcere (pt), enxovia (pt)
- russe : тюрьма (ru) (tiouryma)
- slovène : ječa (sl)
- sranan : dungr’oso (*)
- suédois : fängelse (sv), cell (sv)
- swahili : jela (sw)
- tagalog : bilanggúan (tl), piítan (tl), bilíbid (tl)
- tchèque : vězení (cs), mříž (cs)
- tétoum : dadur-fatin (*), kadeia (*)
- vietnamien : tù (vi), ngục (vi), lao tù (vi)
Prononciation
- /pʁi.zɔ̃/
- France : écouter « une prison [yn pʁi.zɔ̃] »
Homophones
Anagrammes
Voir aussi
- prison sur Wikipédia

Références
Anglais [modifier]
Étymologie
- De l’ancien français prisoun (à rapprocher du français prison).
Adjectif
prison /ˈprɪzən/
Vocabulaire apparenté par le sens
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| prison /ˈprɪzən/ |
(dénombrable et indénombrable) prisons /ˈprɪzənz/ |
prison /ˈprɪzən/
- (Dénombrable) Prison.
- The cold stone walls of the prison had stood for over a century.
- (indénombrable) Fait d'être enfermé en prison, incarcération.
- Prison was a harrowing experience for him.
Synonymes
Verbe
prison /Prononciation ?/ transitif (Rare)
Synonymes
Prononciation
Papiamento [modifier]
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
prison /Prononciation ?/
Synonymes
Catégories :
- Mots en français issus d’un mot en ancien français
- français
- Noms communs en français
- Métaphores en français
- Hyperboles en français
- Mots en anglais issus d’un mot en ancien français
- anglais
- Adjectifs en anglais
- Noms communs en anglais
- Noms dénombrables en anglais
- Noms indénombrables en anglais
- Verbes en anglais
- Verbes transitifs en anglais
- Termes rares en anglais
- papiamento
- Noms communs en papiamento