aujourd’hui

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
(Redirigé depuis aujourd'hui)
Aller à : navigation, rechercher

Français[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

(Adverbe) De la locution, autrefois pléonastique au jour d’huihui signifiait « en ce jour », comme le latin hodie dont il provient. Intégré dans la langue française approximativement au xvie siècle. Aujourd’hui, hui a disparu du français et le mot a perdu son caractère pléonastique.
(Nom) Par nominalisation de l’adverbe.

Adverbe[modifier | modifier le wikitexte]

aujourd’hui /o.ʒuʁ.d‿ɥi/ invariable adverbe de temps

  1. À la date présente, le jour même.
    • Il arrive aujourd’hui à midi.
    • Hâtons-nous aujourd’hui de jouir de la vie. (Jean Racine, Athalie)
  2. De nos jours.
    • […] jadis, on croyait que la férule était l’outil le plus nécessaire pour le maître d’école ; aujourd’hui, les peines corporelles ont disparu de notre enseignement public. (Georges Sorel, Réflexions sur la violence, chap. VI, La Moralité de la violence, 1908, p. 266)
    • À l’abri du monopole et de la paix qui en résultait, les Groenlandais se multiplièrent et aujourd’hui, deux cents ans après l’arrivée de Hans Egede, ils sont au nombre de 15.000 […] (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928)
    • Encore aujourd’hui, le diocèse de Rodez est, de tous, celui qui fournit le plus grand nombre de prêtres, le plus grand nombre de missionnaires. (Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, 1931)
    • Sans toi, les émotions d’aujourd’hui ne seraient que la peau morte des émotions d’autrefois. (Issu du film Le Fabuleux Destin d’Amélie Poulain, 2001)
    • En ce temps-là, la vieillesse était une dignité ; aujourd’hui, elle est une charge. (François René de Chateaubriand, Mémoires d’outre-tombe, cité par Littré)
  3. Date quelconque par rapport à une autre qui en est très proche. — Note : Dans ce sens, on l’oppose ordinairement à demain ou à hier.
    • Aujourd’hui elle veut une chose, demain elle en voudra une autre.
    • Ce qui fut bien hier peut-il être mal aujourd’hui ?

Synonymes[modifier | modifier le wikitexte]

Dérivés[modifier | modifier le wikitexte]

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier | modifier le wikitexte]

Jours
Temps absolu Temps relatif
−3 avant-avant-hier
il y a trois jours
trois jours auparavant
trois jours avant
trois jours plus tôt
−2 avant-hier
il y a deux jours
l’avant-veille
deux jours auparavant
deux jours avant
deux jours plus tôt
−1 hier la veille
le jour d’avant
le jour précédent
0 aujourd’hui ce jour-là
à cette date
1 demain
dans vingt-quatre heures
le lendemain
le jour d’après
le jour suivant
vingt-quatre heures après
2 après-demain
dans deux jours
dans quarante-huit heures
le surlendemain
deux jours après
deux jours plus tard
quarante-huit heures après
3 après-après-demain
dans trois jours
dans soixante-douze heures
le sursurlendemain
trois jours après
trois jours plus tard
soixante-douze heures après

Traductions[modifier | modifier le wikitexte]

Traductions à trier[modifier | modifier le wikitexte]

Nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

aujourd’hui /o.ʒuʁ.dɥi/ masculin singulier

  1. Présent, temps présent, contemporanéité.
    • Vivons pleinement l’aujourd’hui.
    • Le vierge, le vivace et le bel aujourd’hui
      Va-t-il nous déchirer avec un coup d’aile ivre
      Ce lac dur oublié que hante sous le givre
      Le transparent glacier des vols qui n’ont pas fui !
      (Stépane Mallarmé, Poésies, « Le Vierge, le vivace et le bel aujourd’hui », 1899)
Note[modifier | modifier le wikitexte]
Aujourd’hui pose un certain problème dans les exercices scolaires de rédaction à nombre de mots imposé. En principe, deux groupes de lettres séparés par une apostrophe comptent comme deux mots différents, ce qui amène à compter aujourd’hui pour deux mots. Cependant, certains plaident que le mot aujourd’hui peut faire exception et compter comme un mot unique puisque aucun des deux groupes de lettres n’a de sens pris séparément (cf. ce site concernant un concours administratif). Les verbes débutant avec entr’- plaident également en ce sens. Ce que contestent d’autres correcteurs, selon lesquels si on étudie le sens, on pourrait aussi bien dire que conformément à l’étymologie, aujourd’hui compte pour quatre mots.

Traductions[modifier | modifier le wikitexte]

Prononciation[modifier | modifier le wikitexte]

Références[modifier | modifier le wikitexte]